《楚母教子》的译文

作者&投稿:彭晨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
楚母教子的原文和译文~

在百度上搜搜就知道了

询问,问题,使者,派

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。苦于我太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。
回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”
我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那末怎么能让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:“你看,我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好。

我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。苦于我太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿笔学写字。我外祖父家素来不富裕,经历了几年的灾荒,收成不好,生活格外窘迫。那时候我和年幼的仆役的衣服鞋帽,都是母亲亲手做的。母亲精于纺织刺绣,她所做的绣件、织成品,叫年幼的仆役带到市场上去卖,人们总是抢着要买。所以我和年幼仆役从来衣冠整洁,不破不烂。
回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:“儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:“可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:“妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:“儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”
我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵。她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗。母亲和我两人都身体弱、多病。每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上的诗歌,教我低声念诵作为游戏。母亲生病,我总是坐在她枕边不离开。母亲看着我,常常一句不说,很悲伤的样子,我也很伤心地依恋着她。我曾经问她:“娘,您心里不快活吗?”她说:“是不快活。”“那末怎么能让娘高兴呢?”她说:“你能把读的书背给我听,我就高兴了。”于是我就背书,琅琅的书声,和药罐煎药水沸声和在一起。母亲微笑着说:“你看,我的病好些了!”从此,母亲生病的时候,我就拿了书在她床边读书,这样,她的病就会好


《楚母教子》的译文
回答:我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句。苦于我太小,不会拿笔,她就削竹枝成为细丝把它折断,弯成一撇一捺一点一画,拼成一个字,把我抱上膝盖教我认字。一个字认识了,就把它拆掉。每天教我十个字,第二天,叫我拿了竹丝拼成前一天认识的字,直到没有错误才停止。到我六岁时,母亲才叫我拿...

楚母教子文言文
母手任操作,口授句读,咿唔之声,与轧轧相间。儿怠,则少加夏楚③,旋复持儿而泣曰:“儿及此不学,我何以见汝父!”至夜分寒甚,母坐于床,拥被覆双足,解衣以胸温儿背,共铨朗诵之;读倦,睡母怀,俄而母摇铨日:“可以醒矣!”铨张目视母面,泪方纵横落,铨亦泣。少间,复令读;鸡鸣,卧焉。诸姨尝谓母曰:...

文言文楚母教子的答
母视铨,辄无言而悲,铨亦凄楚依恋之。尝问日:“母有忧乎?”曰:“然。”“然则何以解忧?”曰:“儿能背诵所读书,斯解也。”铨诵声琅琅然,争药鼎沸,母微笑曰:“病少差矣。”由是,母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈。 5. 古文《教子》的全文翻译 译文: 大司马王僧辩的母亲魏老夫人,品性非常严谨方正...

楚母教子中予独朝夕豢黍粮,何也?这句话什么意思
译作:现在,你身为将军,士兵们分吃豆粒充饥,惟独你早晚吃着好饭好肉,这是为什么?

孟母教子 选自列女传 翻译
一、译文 孟子小时候家离墓地很近,就常常玩办理丧事的游戏,他母亲说:“这不是我可以用来安顿儿子的地方。”于是搬迁到集市旁边,孟子又做学商人卖东西的游戏。他母亲说:“这也不是我可以用来安顿儿子的地方。”又搬家到学堂旁边。于是,孟子就又做些拱让食物的礼仪的游戏,他母亲说:“这里可以...

翻译翻译这两句句子。短文的名字叫楚母教子。
士兵们都没事吧?你为什么每天吃精米细粮,为啥尼?

楚子发母文言文翻译简短
1. 文言文《楚子发母》 参考答案: 1、(1)疾病。 (2)道歉。 2、(他的母亲)叫人责备他说:“你没听说过越王勾践讨伐吴王的事吗? 3、深明大义、教子有方 【译文】楚子发母就是楚国将军子发的母亲。子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并叫使者顺便回家探望一下母亲。子发母亲问使者:“...

教子十六字文言文翻译
由是母有病,铨即持书诵于侧,而病辄能愈.注释 四子书:《论语》《孟子》《大学》《中庸》四书. 波磔(zhé):字的笔画.波,撇;磔,捺. 毕:都,全部. 陈:摆放. 左右:两边. 任:任凭. 夏楚:古代学校体罚用具.夏(jiá),通“木贾”,即木贾木.楚,荆条.译文 我四岁的时候,母亲每天教我《四书》几句.苦于我...

帮忙翻译《欧母教子》
译文 欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就...

谁知道《楚母数子》怎么解释,,?
《诗》不云乎⒂?‘好乐无荒,良士休休’,言不失和也⒃。夫使人入于死地,而自康乐于其上⒄,虽有以得胜,非其术也。子非吾子也,无入吾门!”子发于是谢其母⒅,然后内之。【注释】:①子发:战国时楚宣王的将军,名舍,字子发。②因:于是,就便。问:探视。③无恙(yàng样):安好。...

黄冈市17076965383: 楚母教子译文 -
撒艺盐酸: (蒋)铨四龄,母日授四子书①数句;苦儿幼不能执笔,乃镂竹枝为丝,断之,诘屈作波磔②点画,合而成字,抱铨坐膝上教之.既识,即拆去.日训十字,明日,令铨持竹丝合所识字,无误乃已.至六龄,始令执笔学书. 记母教铨时,组绣纺...

黄冈市17076965383: 楚母数子 的原文和翻译 -
撒艺盐酸: 是“楚母教子”吧?楚母是《聊斋》之《痴心灵雀》中的人物.传统妇人,专注持家,相夫教子,安守本份.

黄冈市17076965383: 找古文翻译《铨母教子》 -
撒艺盐酸: 回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读.母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念.咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起.我不起劲了,她就拿戒尺打我...

黄冈市17076965383: 谁知道《楚母数子》怎么解释,,? -
撒艺盐酸: 是不是这个:楚子发母① 楚子发母,楚将子发之母也.子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母②.母问使者曰:“士卒得无恙乎?③”对曰:“士卒并分菽粒而食之④.”又问:“将军得无恙乎?”对曰:“将军朝夕刍豢黍粱⑤.”子发破秦...

黄冈市17076965383: 《孟母教子》的文言文翻译 -
撒艺盐酸: 孟子少时,东家杀豚,孟子问其母曰:“(东家杀豚何为)?”母曰:“欲啖汝.”其母自悔而言,曰;“吾怀娠是子,席不正不坐;割不正不 |食|,胎之教也.今世有知而欺之,(是教之不信也.)”乃买东加豚肉以|食|之,明不欺也.孟子少年时,有一次东家邻居杀猪,孟子问他的母亲说:"东家为什么杀猪?"孟母说:"要给你吃肉."孟母后来后悔了,说:"我怀着这个孩子时,席子摆得不正,我不坐;肉割得不正,我不吃,这都是对他(孟子)的胎教,现在他刚刚懂事而我却欺骗他,这是在教他不讲信用啊."于是买了东家的猪肉给孟子吃,以证明她没有欺骗他.欲啖(给....吃)女

黄冈市17076965383: 翻译《教子》全文 -
撒艺盐酸: 原文如下: 王大司马母魏夫人,性甚严正;王在湓城时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝时有一学士,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终年誉之;一行之非,揜藏文饰,冀其自改....

黄冈市17076965383: 文言文《楚子发母》 -
撒艺盐酸: 参考答案: 1、(1)疾病. (2)道歉. 2、(他的母亲)叫人责备他说:“你没听说过越王勾践讨伐吴王的事吗? 3、深明大义、教子有方 【译文】楚子发母就是楚国将军子发的母亲.子发攻打秦国的时候,军粮吃光了,子发派人向楚王求援,并...

黄冈市17076965383: 文言文 《蒋母教子》的翻译 -
撒艺盐酸: 我九岁时,母亲教我学《礼记》、《周易》、《毛诗》,都能够背诵.她有空又抄下唐宋诗人的诗,教我朗诵古诗.母亲和我两人都身体弱、多病.每当我生病,母亲就抱了我在室内来回走动,自己不睡觉;我病稍稍好一点,她就指着贴在墙上...

黄冈市17076965383: 文言文《教子》翻译 -
撒艺盐酸:[答案] 教子 【原文】 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也.尝独立,鲤趋而过庭.曰:'学诗乎?'对曰:'未也'.'不学诗,无以言.'鲤退而学诗.他日又独立,鲤趋而过庭.曰:'学礼乎?'对曰:'未也'.'不...

黄冈市17076965383: 孟母教子翻译孟子少时,诵,其母方织,孟子辍然中止,乃复进.其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”其母引刀裂其织,以此... -
撒艺盐酸:[答案] 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其喧也②,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得.”... 辍,停止,废止.如“辍学”、“辍笔”. ②喧(xuān):遗忘. ③裂:割断. 译文 孟子小时候,背诵诗文,他的母亲正在织布....

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网