求会日语的朋友帮我翻译一句话(不要百度谷歌翻译)

作者&投稿:威晨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求会日语的朋友帮我翻译一句话(不要百度谷歌翻译)~

您存确认前,我在这里的情况,就boon(音译)发送了。

(您存程序位的话真过意不去。)

您的行李编号为2677 - 5122 - x射线机器。

如果您慢的情况下,是否参加 以上番号会刊中,请咨询。

Lin28导入遗伝子と空ベクターを2组の胃がん细胞に导入し、それぞれpre-miR-107とanti-miR-107に导入して、その後薬剤感受性试験を行いました。

これよりご注文を元に梱包作业をさせて顶きます。
现在就按照您订购的商品进入打包作业

・ご注文内容の変更
订购内容的变更

・ご注文のキャンセル
取消订购

・追加注文
订购追加

上记内容につきましては承ることができませんのでご了承ください。
上记各项一律不可请谅解

欠品などご注文内容に変更がございましたら改めてご案内させて顶きます。
如有缺货而不得不变更订购的内容的时候我们会通知您

ご注文商品に予约商品が含まれている场合はメーカーに発注させて顶きます。
订购的商品中包括预定商品的场合我们会直接从厂家发货

定休日は土・日・祝日となっております。
休息日 周六、周日、节假日

お问い合わせへの返信は平日のみとなります。
只在平日办理质询的答复

备考
[配送日时指定:]
指定发送日期

[[备考栏] ※梱包时に确认しますので紧急を要する内容は直接ご连络をお愿い致します※:]

备注栏 在打包的时候我们会确认您是否要求紧急发送,有需求请直接联系我们


会日语的朋友帮我翻译些句子呀 谢谢了!!!
1.椅子は(が)教室に置いてあります。2.王君はノートに何か书いています。3.黒板に何が书いてありますか?黒板に「静かにしてください」と书いてあります。4.私の祖父は真ん中に座っています。5.丽ちゃんは寮で毎朝ラジオを闻いています。6.少し远くても大丈夫ですか?...

请会日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢!!!"ぁのひととゎかれてくださぃ...
一[a]和[wa]他生长沙哑,它是[ku], [i]变成那个人 ) 这个意思 其中的[一]、[哇]他越来越嘶哑,是[谷],[我

会日语的朋友请帮我翻译 几句简单的话 跪谢~!
中国语(ちゅうごくご)が喋(しゃべ)られませんか?

会日语的朋友帮我翻译一封信,拜托了!!!
泽野と弘の先生: こん にちは!私は1名の中国からの歌谣曲ファンです。あなたを知るのは《医学の竜》からです。私はそれに音响効果を加えられて深く揺り动かしました。特に関山蓝の歌った《Aesthetic》、私が少しも踌躇しないことができるのは言います私の闻いたことがあったこと...

真的会日语的朋友帮手日语翻译这句话
① 人大了,很难交到真心的知己好友。「人は大人になって、幼い顷より友达作りが格段に难しくなります。」---② 你有今天的地位都是源自于我的仁慈。「贵方が本日の地位を获得できたのは 全て私のお阴です」

麻烦会日语的大大们帮我翻译两句日语
1.いくつになってもわからないのが人生。わからない人生をわかったつもりで歩むほど危険なことはない。不论多少岁数摸不透的就是人生。把摸不透的人生当作领悟了来度过的话是一件非常危险的事情。2.“鸣かざればそれもまたよしホトトギス”。决してかたくなにならず自然体の経営を心が...

懂日语的朋友进来,帮我翻译几个名字,谢谢
1.幸村 雅樱 Yukimura Masakura 2.幸村 青子 Yukimura Aoko 3.幸村 雪子 Yukimura Yukiko 4.幸村 正也 Yukimura Masaya 5.青木 逸羽 Aoki Shiba 6.星野 银月 Hoshino Ginyuetsu 7.黑柳 紫溢 Kuroyanagi Ziyi 8.黑柳 柔冰 Kuroyanagi Robin 9.欧阳紫衫 Oyan Zisan 10.欧阳紫绒 Oyan Ziron 11...

嗨, 会日语的朋友来帮我翻译下这段歌词吧
あたしはここよ いつも泣いていたいのよ 我在这里哟 总是只想哭泣哟 あたしはここよ いつも泣いていたいのよ 我在这里哟 总是只想哭泣哟 とびかけた逃がしてよ 想要飞越逃离这里哟 空がウソを全部知るのよ 天空它知道全部的谎言哟 谁かこころかしてよ 有谁关心我的感受哟 罪とあ...

麻烦会日语的朋友进来帮我翻译一下~
いぬざきあらし(yi nu za ki a la xi)いぬざきびょう (yi nu za ki byou)いぬざきれい(yi nu za ki lie yi)いぬざきりん (yi nu za ki lin)

懂日语的朋友能帮我翻译一下这个上面的日文吗?
ありがとうございます。分からない日本语があったら言って下さい。これから楽しいカード交换をしていましょう。色々な日本のカードを送ります。翻译:你好,请你交换卡片,谢谢。如果有不懂的日语请告诉我。让我们从现在开始快乐地交换卡片吧。我会寄来很多日本的卡片。谷向(这个是用假名...

石阡县13889429293: 求日语大神帮忙翻译一句话,不要网上翻译来的 -
双侍阿归: 何「なに」も望「のぞ」んでないから、たった君「きみ」のことに思「おも」い当「あた」ったら、うれしくなっちゃうことだけで十分「じゅうぶん」だ 这是口语的,如果需要书面语的可以追问 希望能帮到你~~~!!!

石阡县13889429293: 日语高手请帮我翻译一段话,不要机译的. -
双侍阿归: 1は、Officeのリーダーシップの要件に応じて、レポートを完了するには、起草原稿の改订作业.指导までの时间で入力するのが终了すると、コピー、ファックスなど、または顾客...

石阡县13889429293: 日语好的帮我把下面句话翻译成日语!不要翻译机! -
双侍阿归: 1.日本语で言いたいことを俺に教えて、中国语に訳してあげるから 2.日本语だと、教えてもらうけど、中国语なら俺に任せて

石阡县13889429293: 会日语的朋友帮我翻译些句子呀 谢谢了!!! -
双侍阿归: 1、いすは教室の中においてあります. 2、王さんは、ノートに何...

石阡县13889429293: 请懂日语的朋友帮我翻译一句话,谢谢 -
双侍阿归: 鱼心あれば水心(うおごころあればみずごころ)/(谚语)你对我好,我就对你好; 你要有心我也有意--------------------- 辞典: (うおごころあればみずごころ)鱼に水を思う心があれば水もその気持ちをくみとるであろう、の意./如果鱼儿有亲近水的心情,那么水也会有亲近鱼儿的心情.

石阡县13889429293: 帮忙、用日文翻译一句话不要离开我,除非你不再爱我 - 请不要拿翻
双侍阿归: 不要离开我,除非你不再爱我. 私の傍から离れないで. もう私の事、?郅筏皮い胜い妊预Δ韦胜?#12539;・・ おいて行かないで、もう、爱してくれないときは别として 不要扔下我,不在爱我的时候例外. 难度非常高,我足足想了1个小时多. 因为,直接翻译,不能够十足的表达意思. 所以,我仔细考虑,若日本的一对恋人,这个时候因该怎么说. 上面的译文,没有除非,不过,在实际对话上,或书本上,我觉得最合适. 日本人说话,有的时候并不完全. 例如,ちょっとお?いしていいですか? 要看什么情况,才能知道,她想求你做什么. 上面的译文也是一样,不明说除非这两个字.不过却含在文中. 日语很难,很深.这也是一个原因.

石阡县13889429293: 求会日语的人帮忙翻译一句话 -
双侍阿归: すみません、私は日本语が下手なんですが、でももし皆さん、私の絵の人体の结构と透视の问题をいろいろ教えてくださるのなら、本当にありがたいと存じます..ありがとうございます.比较郑重,顺便帮你把顺序调整了下

石阡县13889429293: 求会日语的朋友翻译一句话. -
双侍阿归: (这个)不是黑色紧身裤,不是黑色长筒袜吗?タイツ:tights黒ニーソ:黑ニーソックス的略称,knee socks

石阡县13889429293: 求日语高手准确翻译一句话!不要意译,麻烦直接翻译!谢谢! ビジネスのグローバル化は企业に対して优 -
双侍阿归: ビジネスのグローバル化は企业に対して优秀な人材の海外への割爱を否応なしに要请する.力争商业全球化,要求企业定要做到不容分说地忍痛割爱将优秀的人才送往海外.————————————————————————————————————————— ビジネスのグローバル化:商业全球化 企业に対して:对于企业而言 优秀な人材:优秀的人才 海外への割爱:忍痛割爱送往海外 否応なし:不容分说 要请:要求

石阡县13889429293: 求懂日语的大侠们帮我翻译一句话!
双侍阿归:[何があっても、君の事を爱いしてる.幸せの笑顔をもう一度见せてほしい.この日を待っている.]原来你不会日语啊.加油吧,又写了一遍.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网