懂法语的帮我翻译一下 谢谢了

作者&投稿:仇虞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
学过法语,懂法语的麻烦帮我翻译一下.谢谢~

我专业法语的,我发现原文貌似写错了~~因为C'est
pourquoi
que后面应该加句子而不是一个名词
我的理解是,这句话意思为:我爱你,这也正是你快乐的来源,晚安,亲爱的~
我觉得改成,Je
t'aime,
tout
c'est
pour
votre
boneur.也许好点,改掉后的意思是我爱你,一切都是为了你的快乐。
希望对你有帮助哈~~

楼主的服务商是alice box吗?

翻译:

ATTENTION : Aucun signal ADSL n'a pu être détecté
注意:没有检测到任何ADSL信号。

Ceci peut être dû à différentes causes :
这种情况可能有多种原因(造成):

Vérifiez le branchement de votre Alice box
请检查您的Alice box的连接线

Débranchez tous les filtres ADSL entre votre Alice box et la prise téléphonique murale
拆除所有可能影响您的Alice box和电话线连接的过滤装置

Si la connexion n'aboutit toujours pas, veuillez appeler le service client au 10 33, en mentionnant :
如果仍然没有连接,请您拨打客户服务电话10 33,并告知:

le numéro de série de votre box : 5L0069511
您的box序列号为5L0069511

l’adresse MAC de votre box :00:03:C9:12:E7:5A
您的box的物理地址(MAC)是00:03:C9:12:E7:5A

希望帮得上你~

另外,如果楼主在法国可以去这个论坛看下,在那上面提问比较容易解决,因为大家都在法国,很多情况都比较了解:
http://bbs.revefrance.com/

ps:个人建议用numericable的网络电视电话包~我在法国的时候就用这个,感觉很不错~建议而已~

以下是chronopost的追踪信息,说包裹已经在1月13号周五11:46分投递到信箱
目的地是南特。

NX006960947JBLivraison effectuée le ven 13/01/2012 à 11:46
Date et heure Evènement Complément
ven 13/01/2012
11:46 NANTES CHRONOPOST
Livraison effectuée Commentaire:Envoi livré en Boîte à lettres
ven 13/01/2012
08:09 NANTES CHRONOPOST
Envoi en cours de livraison
ven 13/01/2012
06:04 NANTES CHRONOPOST
Tri effectué dans l'agence de distribution
jeu 12/01/2012
19:27 ORLEANS CHRONOPOST
Tri effectué dans l'agence de départ
jeu 12/01/2012
18:42 ORLEANS CHRONOPOST
Envoi prêt chez l'expéditeur Rang:1/1
Numéro partenaire:GEO/NX006960947336T

Pourriez-vous consulter pour moi l'état d'envoie d'un colis chronopost s'il vous plait?
Le numéro nx006960947jb.
J'ai besoin de savoir quelle est la destination, et où est ce colis actuellement.
Merci.

是翻译“谢谢了”吗?是merci

La France Me colis express recensement à destination des colis a quelle est la nx006960947jb France chronopost! Merci par colis


帮我翻译下法语
je是“我”的意思 vous是“您,你们”的意思 attend是attedre的直陈式的变位,意为“等待”ce soir是“今晚”的意思 est-ce que 是提问用的,没什么具体意思 aimez是aimer的变位,意为“爱”m’是直宾,但是又要省音,所以就是m'aimez了 ...

麻烦大神帮我把下列词语用法语翻译一下,求地道~不要Google~还有我觉得...
好吧 OK \/ ça va 我可以 je peux 我是。。 je suis 。。。你很漂亮 tu es très jolie 你很帅 tu es beau 打扰一下 excuse –moi 我很荣幸 avec plaisir 我爱你 je t’ aime 我喜欢你 tu me plais 请 s’il te plaît \/ s’il vous pla&...

请法语高手帮我翻译一下! 请不要用翻译软件!
你给的都是不完整的句子,其实完整的比较好,因为有的词在不同的地方是不同的意思,很复杂,所以整句翻译比较好。1.trop de pollution 2.très mauvais voisins et des couloirs sales 应该用“et”前后两者是并列关系,而且LZ给的都是负数,所以都应该是负数的。3.Beaucoup de gens , réduction ...

真正懂法语的人帮忙来翻译下
4. 骑士说,我会守护你,我的王子,即使你不是王子的那一天.Le chevalier dit, je vous protège, mon prince, même le jour que vous ne soyez pas le prince.5. 也许我们之间仍然是什么也没有,而现在开始有了结束.那么就一定会与之对应有一个开始.Peut-être n'a-t-il toujours rien entre...

法语问题:帮我翻译一下下面的句子:
nous réussirons.困难再多,我们也会成功。Les difficultés, quelles qu’elles soient, seront vaincues. 任何困难都会被克服。Où que j’aille, il me suit. 无论我走到哪里,他都跟着。Que vous soyez d’accord ou non, je partirai demain.不管你是否同意,我明天都要出发。

请高手帮我翻译一下,跪谢
Ils aident aussi Paul dans ses études de chinois.---他们也经常帮助保罗学习中文。Maintenant, Paul parle bien chinois.---现在,保罗的中文说的很好。II aime le chinois, la Chine et son peuple.---他爱中文,中国,还有她的人民。Il veut devenir un ami de la Chine.---他想成文中国...

帮我用法语翻译一段话
pourquoi ? Pourquoi le ciel est-il un noir ?我不懂,我不懂世界的规则 Je ne comprends pas, je ne comprends pas que la règle que 3 你说过,你说过单纯是可贵的 vous aviez dit, vous aviez dit pourquoi pur est l'objet de valeur 为什么?为什么心情是蓝色?pourquoi ? Pourquoi l'...

两句简单的法语大家帮我翻译一下
JE TROUVE GUE LA NATATION N’EST PAS DIFFICILE POUR MOI.GUE 貌似打错了,应该是QUE 我发现游泳对于我来说不是难事。C’EST VRAIS!确实是这样!JE SUIS HEUREUSE QUAND JE PEUT NAGER PAS MAL.我很高兴我能够游得不错。JE VAIS CONTINUER NAGER CETTE VACANCE.这个假期我将继续游泳。

帮我用法语翻译一下
法语:N'ayez pas peur, ne doivent pas être tristes, je peut pour toujours vous accompagner 英语:Do not be afraid, do not have to be sad, I can forever accompany you!日语:恐れていてはいけない、悲しくなくてもよろしくない私永久に伴うことができるあってはいけない 韩语...

请懂法语的朋友帮我翻译一下
On dirait qu'il se tient comme une putin可以说他站着就像一个。。。不译了 Regarde le comme il nous regarde看着他就像他看着我们 Ooohh, St Sébastien (x4)St Sébastien (x4)Peiné trop fort太过痛苦 Laissé pour mort等待死亡 Regarde le bien St Sébastien好好看看圣塞巴斯蒂安 C'est...

崇安区19369937786: 懂法语的,请帮我翻译这段文字,谢谢!这是一个法国人写给我朋友的信
纵任西艾: 你给的这段话,因为在中文里有些法语是显示乱码,所以前几句意思不太好翻.但总体大概是这个意思:你如果想了解这个叫“Peggy”的演员的信息最好去他的地址: 里找.这里说他的故事会在08年3月播出,具体是从哪放就不清楚了.但意思还是说想了解他的情况就去他的网站里找就行了.

崇安区19369937786: 哪位懂法语的大侠帮我翻译一句话啊~~~超级感谢~~ -
纵任西艾: 这是兰波很著名的一首诗节选 元音字母 A noir, E blan, I rouge, U vert: voyelles, Je dirai quelque jour vos naissannces latentes 黑A、白E、红I、绿U、蓝O,字母啊, 总有一天,我要道出你们隐秘的身世:

崇安区19369937786: 懂法语的朋友帮我翻译一下下面这段话,翻译成法语,非常感谢 -
纵任西艾: Bonjour. Je m'appelle XXX, employé de la Société TOP à Shanghai. Nous sommes intéressés par votre produit exposé sur le site d'internet. Nous avons l'honneur de vous demander de nous faire parvenir le dossier détaillé et l'offre de prix de...

崇安区19369937786: 懂法语的人请帮助我翻译一下 谢谢了!
纵任西艾: 1. American peau crème crème 2. magic réparation crème crème 3. face au problème de la peau 4. réparation Po humide Type

崇安区19369937786: 懂法语的帮翻译下.谢谢!
纵任西艾: 1是个人名,杰奎琳(女子名,涵义:愿上帝保护)

崇安区19369937786: 求助!懂法语的达人帮忙翻译一下,谢谢! -
纵任西艾: Regarding Regulation bills we are working documentary by delivery to the Bank. Payment against document Originals.

崇安区19369937786: 法语,懂的可以帮我翻译下嘛? -
纵任西艾: 1.salut.. 你好?a va bien .et toi? 还行,你呢demain,je commencerai les cours de fran?ais à 9h30..mais demain après-midi 14h j'ai un cour de tennis! 明天法语课9h30开始..但明天下午两点我有网球课Et toi::A quelle heures tu iras à l'université...

崇安区19369937786: 懂法语的帮翻译1下,谢谢 -
纵任西艾: 从字面上翻译意思是:我嫉妒我对你的爱jaloux,se是形容词:1表示嫉妒;2表示在爱情上的猜疑;3表示珍惜,唯恐失去amour可以是爱也可以是爱人的意思être jaloux de qn 嫉妒某人应该是男性朋友对你表述的这句话吧,视感情深浅来想就知道了

崇安区19369937786: 谁懂法语帮我翻译一下呗 谢谢啦 Parfois, je me sens très mal et je crains que je suis seule
纵任西艾: 意思如下:有时候我感到非常苦恼并且我害怕孤独.你还有我 ----Toi et moi, nous sommes ensemble. 或Je reste toujours auprès de toi.

崇安区19369937786: 会法语的帮忙翻译下行么?谢谢.
纵任西艾: 我喜欢逛街.看书.学习.特长是英语..家里有爸爸妈妈妹妹.. 生活很开心. 我很喜欢法国.. 希望可以学到更多法语.到法国深造.. 唐灯古韵,Mǐcんǎél 他们翻得还可以. 我的翻译: j'aime faire du shopping,livre des livres et étudier. Mon point fort est l'...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网