「疑わしい」と「怪しい」と「不审な」三者在日常中使用中的区别

作者&投稿:厨人便 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语爱亚撕友什么意思~

怪しいよ(あやしいよ)
a ya shi i yo



【形】
(1)(奇怪)可疑。(疑わしい)
  怪しい风体の男/样子可疑的汉子。
  挙动が怪しい/行动可疑。
  あいつが怪しい/那个家伙形迹可疑。
(2)奇异,奇怪;特别。(神秘的で人を引きつけるような力がある)
  怪しい物音/奇怪的声音。
  怪しい足音が近づいた/莫名其妙的脚步声走来了。
(3)靠不住;难以置信。(确実かどうか、はっきりしない。信用ができない)
  あすの天気は怪しい/明天的天气靠不住。
  そのニュースは根拠が怪しい/那个消息的出处不可靠。
  だいじょうぶだと言っているが、怪しいものだ/虽然(他)说是没问题,但(我认为)是靠不住的。
(4)不好,拙劣。(悪くなりそうな状况だ)
  彼の英语は怪しいものだ/他的英语很糟。
  怪しい日本语で演说した/用拙劣的日语讲演。
(5)〔男女间〕关系可疑,好象发生恋爱关系。(秘密の関系があるらしい)
  あの二人は近ごろ怪しい/他俩近来好象搞上了。

ロボットが人间のと友となろうとしている现在の状熊を中となろうとしている
可以翻译为:

机器人正试图进入人类朋友圈。
仅供参考。

怪しい →①对于不常见、不普通的事物表示不可理解的感情 (也写作「妖しい」)②有不可思议的力量,有神秘的感觉。
基本用于表示“心情”

疑わしい→①怀疑真实性。无法信用。②不确定是否如此。
基本用于表示“判断”

不审な →奇怪、可疑。
例如:挙动不审の男←行动可疑的男人。

一般,「怪しい」「疑わしい」在使用上的区别比较微妙,举例说明的话,
「明日は晴れるかどうか怪しい」主要体现出的是,由于不确定的天气状况,导致对是否晴天而表示怀疑的心情。
「明日は晴れるかどうか疑わしい」主要体现出的是,因为现在的天气状况或是天气预报等,做出的明天不一定是晴天的判断。

疑わしい:真实性的疑问,偏重理性推断,
怪しい:神秘的奇怪,含有不安的心情,持否定态度,偏重直觉,多用口语
不审な:客观怀疑理由,只能用于已经发生的情况,多用书面语

您好

对三个词的初步理解都有可疑,确实很难感觉什么时候用什么,但请看下列详解及例句,您会找到区别

疑わしい 【うたがわしい】 【形1】
(1)有疑问;不确定;靠不住;说不定。(确かだとは思えない。信じがたい。)
  ほんとうにそんなことをしたかどうか疑わしい。/是否真做了那样的事情值得怀疑。
  できるかどうか疑わしい。/成不成说不定。
  あしたの空模様は疑わしい。/明天的天气靠不住。
(2)可疑。(怪しい。)
  疑わしい点。/可疑之点。
  彼の挙动は疑わしい。/他的行动可疑。

怪しい 【あやしい】 【形1】(1)(奇怪)可疑。(疑わしい)
  怪しい风体の男/样子可疑的汉子。
  挙动が怪しい/行动可疑。
  あいつが怪しい/那个家伙形迹可疑。
(2)奇异,奇怪;特别。(神秘的で人を引きつけるような力がある)
  怪しい物音/奇怪的声音。
  怪しい足音が近づいた/莫名其妙的脚步声走来了。
(3)靠不住;难以置信。(确実かどうか、はっきりしない。信用ができない)
  あすの天気は怪しい/明天的天气靠不住。
  そのニュースは根拠が怪しい/那个消息的出处不可靠。
  だいじょうぶだと言っているが、怪しいものだ/虽然(他)说是没问题,但(我认为)是靠不住的。
(4)不好,拙劣。(悪くなりそうな状况だ)
  彼の英语は怪しいものだ/他的英语很糟。
  怪しい日本语で演说した/用拙劣的日语讲演。
(5)〔男女间〕关系可疑,好象发生恋爱关系。(秘密の関系があるらしい)
  あの二人は近ごろ怪しい/他俩近来好象搞上了。

不审 【ふしん】 【名】【形动】可疑,疑问,不清楚。(はっきりしない点があって、疑わしく思うこと。また、そのさま。)
  不审な个所にしるしを付けておきなさい/不清楚的地方请划上记号。
  そのご说明で不审が晴れました/(您的)解释消除了疑团。
  不审寻问を受ける/受到盘问。
  不审に思うところがある/有可疑之处。
  挙动不审の男/行动可疑的男人。
  不审火/原因不明的火灾。

「疑わしい」 主观上觉得该对象可疑
「怪しい」 客观上明显显示出该对象可疑
「不审な」 存在的事实性不清楚

以上,还有其他疑问请继续追问,谢谢

相信楼主看了楼上的解释肯定会云里雾里的弄不清楚。
我特意查了一下词典,
怪しい:①滑稽的,可笑的;②不正常的,失常;③奇怪,可疑;④不合(专指与逻辑、常理不符)
疑わしい:①不可信的,有疑问的;②靠不住,说不准;③可疑,奇怪
不审:只有一个意思,就是可疑
其中,疑わしい在表示③可疑的意思里,词典里直接用怪しい和不审做的解释,
也就是说在表示可疑的时候,三者是一样的。
而且,在实际运用中,这里的可疑通常是人可疑或者人的举止动作可疑,此时三者可以通用。
你要区别怪しい和疑わしい,就得研究研究两个词其他意思上有什么不同。


「疑わしい」と「怪しい」と「不审な」三者在日常中使用中的区别_百度...
一般,「怪しい」「疑わしい」在使用上的区别比较微妙,举例说明的话,「明日は晴れるかどうか怪しい」主要体现出的是,由于不确定的天气状况,导致对是否晴天而表示怀疑的心情。「明日は晴れるかどうか疑わしい」主要体现出的是,因为现在的天气状况或是天气预报等,做出的明天不一定是晴天的判断。

日语中“あやふや”和“あいまい”都有“含糊”的意思,在这个意思上...
暧昧については、物事が确かでないことです。特にいい意味も悪い意味もありません。また、いろいろな物事に対して使います。あやふやについては、ほとんどの场合人间の记忆について言う场合に使います。人间の言うことについて使うこともたまにあります。暧昧な色という言い方はし...

请问,日剧里的有一句话叫“うざい”是什么意思。我在字典上找不到...
就是嫌人啰嗦,讨厌、同うるさい

日本人の自然観(五)
それによって彼らは海の恩恵を受けつつ海の祸(わざわい)を避けることを学んでいるであろう。それで、生活に追われる渔民自身は自覚的には海の自然を解说することはしないとしても、彼らを通して海の自然が国民の大多数の自然観の中に浸润しつつ日本人固有の海洋観を作り上げたものであろう。そう...

日语翻译
そんな中、光彦君だけが「大人の世界」と「子供の世界」を両立させてくれました。登场人物のキャラクターについては、映画を见ている间中、惊きの连続でした。各キャラクターが表现されているエピソードを大量に见て勉强したつもりでした。脚本の打合せで原作者やスタッフに指摘されて学习した...

疑神疑鬼しゅーず 音译
そんなことわかってるから sonn na ko to wa ka tte ru ka ra そんな眼(め)であたしを 见(み)つめないで sonn na me de a da shi o mi tu me na i de 爱(あい)なんていらない たまんない a i nann te i ra na i ta mann na i 必要(ひつよう)に解(...

も前面加什么
「国语も好きだ」我也喜欢语文。「ぼくも知らない」我也不知道。2表示 同类事物的并列和列挙。「木も草も枯れる」树也枯草也枯了。「右も左もわからない」左也不知道右也不知道 3 表示所有的东西。㋐前面加不定指示词、表示全面否定或者全面的肯定。「疑わしいことは何もない」没...

おれ和ぼく的用法,要注意些什么
【仆】(ぼく)是在上司,先辈的面前使用的。例如:对上司先辈:「仆は後でご饭行きますので、良かったら先に行ってください。」三,最后,这两个日文的使用的场合不同:【俺】(おれ)用于没有紧张感的时候。例如: 四五个人在一起讨论事情:「俺はこっちの方がいいと思います。」【...

いい加减 这个词有多少种意思
いい加减:[いいかげん]罗马音: [iikagenn] 共有6种意思:【形容动词\/ナ形容词】1、适可而止,不过分。2、不彻底,不疼不痒。3、敷衍,搪塞,支吾,含糊,马马虎虎。4、靠不住,胡乱。【副词・形容动词\/ナ形容词】1、适当,恰当,适度。【副词】1、很,甚,颇,相当。详细理解为:...

求逆转裁判2第二章的攻略.
修行者の间 雾崎 获得「对面の间」的鸟瞰图 对面の间 贵美子 对话 わたりろえか 无人 控えの间 无人 わたりろえか 大沢木 正确叫出她的名字(选择第二项),大沢木夏美是为了拍灵异照片而来 修行者の间 大沢木和贵美子 撞开「对面の间」的门发现雾崎哲郎被杀。 わたりろえか 长闲 对话 控えの间...

大新县18638064786: 人恋しい是什么意思及发音 -
圣解泛影: 人恋しい 假名:ひとこいしい 罗马音:hitokoishii 意思:想和人见面的,因寂寞而想与人见面或找人说话的心情.人恋しい季节/思念人的季节.

大新县18638064786: 日语分析 おいしそう”と”おいしいそう的不同之处 -
圣解泛影: おいしそう、おいしいそう的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同. 一、指代不同 1、おいしそう:看起来好像... 2、おいしいそう:听说... 二、用法不同 1、おいしそう:基本的な意味は「大体、可能性」であり、いくつかの证拠や论理に基づいて导き出すことが可能であるが、まだ证明または证明されていない. 2、おいしいそう:「闻いています」「知っています」という意味で、ある情报を受け取ります.目的语は人を指す时、ある人が出すある音(例えば、话し声、歌、読书音、歩く音、ドアをノックする音など)を闻くことを表します. 三、侧重点不同 1、おいしそう:表示主观感觉. 2、おいしいそう:表示消息来源.

大新县18638064786: 日语短句,用意しないと -
圣解泛影: 用意しないとだめです 是这个的省略,日本人一般都只说前半句 你也可以把【否定+と】作为一个句型来记

大新县18638064786: 【】,という意味和といった意味的区别? -
圣解泛影: という和といった的区别在于时态的不同. という可以译作“某人说什么什么”“听说什么什么”,可以断言. といった可以译作“某个人曾经说过什么什么”“曾经听说过什么什么”,不可以断言,推测的意味更重. 这里其实用“という意...

大新县18638064786: 帮忙将下列中文翻译成日语!急!不要机器的! -
圣解泛影: 管理员さん、こんにちは!わたしはvocaloidについての日本语の歌词を知っていますが、ここにはのっていないことが発见していますから、わたしで补充してもよろしいでしょうか.是非审査で许可してくださいませ.お愿いします.ありがとうございます.

大新县18638064786: 简单的日语句子理解
圣解泛影: まったく他人的话を疑わないことにわ痛い目に遭うかもしれない. 句子修正:まったく他人(たにん)の话(はなし)を疑(うたが)わないことには 痛い目に遇(あ)うかもしれない. 对别人的话完全不怀疑的话可能也会倒大霉. まったく:完全 痛い目に遇う:遭殃了. かもしれない:可能

大新县18638064786: 物騒日语是什么意思 -
圣解泛影: 物騒 ぶっそう常用的意思有 不安定,骚然不安还有一种意思 ,危险以上请参考.

大新县18638064786: 请问:とも限らない是什么意思 -
圣解泛影: とも限らない说不定,未必,难保,不一定「名词/形容动词 ともかぎらない」[形容词 ともかぎらない」[动词 ないともかぎらない」是"...尚未决定,也有于此相反的可能性的意思,是...

大新县18638064786: “好诡异”用日语怎么说? -
圣解泛影: なんという 面妖な/怪しい こと 面妖 めんよう 怪しい あやしい

大新县18638064786: 食べるわけには决していかない和 食べるわけでは决してない分别是什么意思? 源于n1语法题. -
圣解泛影: 1、食べるわけには决していかない *句型:决して…ない 表:绝对不能………2、食べるわけでは决してない *决してない→决する+ない 表:没有决定

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网