阿Q正传的读音是什么?请提供足够的证据!!!

作者&投稿:桐段 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
阿q正传 读音~

阿q正传 读音
[ā qzhèng zhuàn]

拼音: [yān mò wú wén]
[释义] 湮:埋没;无闻:没有知道。名声被埋没,没人知道。
[出处] 《晋书·羊祜传》:“由来贤达胜士,登此远望,如我与卿者多矣!皆湮灭无闻,使人悲伤。”

zhuan(四声)传记的意思。
“阿Q”的读音楼上已经回答得很详细了。

前些时在北京电视台4套热播的电视连续剧《阿Q的故事》中,各色人等均叫阿Q为“阿Gui”,字幕上打出的也是“阿桂”,唯独假洋鬼子按英文字母读法叫他“阿克有”。这不禁使我想起三年前的一段公案来,那就是,阿Q的名字究竟应该怎么读?看来这个问题还是有必要弄弄清楚。
倪墨炎先生在《阿Q的名字怎么读》一文
(《中华读书报》1999年7月21日)中,批评有人认为阿Q的名字既可以“按英文字母的名称音,把阿Q读作阿‘克育’”(周按:普通话拟音应为“阿克有”),也可以“叫他阿Quei(即‘阿桂’)”,论证阿Q的名字只有一种读法,即只能按照英文字母读作阿Q。

倪说非是。因为鲁迅在小说《阿Q正传》中为自己的主人公设计的这个别具一格、寓意深长的名字,本来就有两个读法。即一个是小说中人物对话时的用法,接罗马字母应读作“阿Quei”,“阿”后面这个词音类似“桂”或“贵”,即汉语拼音的“gui”,另一个是作者在叙述过程中的用法,因为“阿Quei”已经简化为阿Q,Q就按照英文字母读,当然就读作是“阿Q(克有)”了。

其实如何读法的问题,鲁迅在小说开头就交代得清清楚楚:“我又不知道阿Q的名字是怎样写的。他活着的时候,人们都叫他阿Quei,死了以后,便没有人再叫他阿Quei了”。由此可见:一,鲁迅不是不知道阿Q的名字“怎么读”,而是由于汉字同音字太多而不知该“怎么写”,从而表明阿Q社会地位极其低下,连姓、名、籍贯、经历等等全不为人知,于是更加突出了他身上的缺点就是普遍的国民性的弱点。二,这个问题是阿Q死后才出现的。阿Q活着的时候人们并不叫他阿“Q(克有)”,都叫他阿“Quei”即阿“gui”,死了以后没有人叫了,作者写成文字,拿不准是什么“gui”,只好写成“Quei”,简化为“阿Q”。而《阿Q正传》主要是写他“活着的时候”,所以在别人叫他时自然是“阿gui”,而决不会是那个鲁迅尚未创造出来的“阿克有”。

小说中人们在说话时叫他“阿Q(贵或桂等)”、“老Q”、“Q哥”的共18处,依次为赵太爷、颂扬他“真能做”的老头子、和他玩笑的人们、赌钱的庄家、小尼姑、地保、老尼姑、酒店掌柜、想要买便宜货的女人们、赵秀才,还有梦中“白盔白甲的革命党”和未庄的“一伙鸟男女”。我们可以肯定赵太爷等一干人都不懂洋文,决不会叫阿Q为“阿克有”;假洋鬼子虽通洋文,可当时“阿Q”这个妙不可言的缩写尚未出现。他若真叫“阿克有”,阿Q还不知是在叫他呢。总之在别人叫他的时候只会叫阿“gui”而不会叫阿“克有”,否则就滑稽了。电影《阿Q正传》在阿Q名字的读法上十分注意严格区别。由于是视觉与听觉艺术,因此在人物对话中“阿gui”比小说中要多得多,如土谷祠老头子、狱卒等称呼他一律叫“阿gui”而非“阿克有”。只有以鲁迅形象出现使用叙述语言的时候才读作“阿克有”。

“阿Q的名字怎么读”的问题反映了由于阅读方式不同而出现的读音变化现象。在不出声的情况下作家的叙述语言和人物话语,作为符号是没有区别的,或者说其区别是被掩盖着的。一般人在阅读小说《阿Q正传》时都是默读,受者即读者本人,因此“阿Q”的读音在读者脑海中是“阿克有”还是“阿gui”问题不大。但一旦阅读方式变成朗读,特别是读者和受者不同而且是多人的情况下,人们就容易发现,原来“阿Q”的读法在不同场合下应当有所不同。赵太爷们叫他“阿Q”时,“阿Q”已由作家的叙述语言变成了人物话语,因此应当按照人物身分、环境发音“阿gui”才是。笔者也是在教书以后大声范读课文时才发现这个区别的。

鲁迅的这篇《阿Q正传》发表至今已80余年,但“阿Q”的名字究竟应该怎么读的问题竟然还是一段公案,并非我辈无知,实在是鲁迅夫子精心设计的这个细节太巧妙,竟成了一个阅读“陷阱”。实际上卓越的艺术品都有一些特别经得起反复咀嚼的细节,能经得住包括专家在内的读者反复地品味式精读和解剖式研究。由于它们往往似是而非,似非而是,即使专家学者有时也不免落入这种阅读“陷阱”之中。而人们一旦省悟,便会觉得格外有味。《红楼梦》、《阿Q正传》等之所以能够成为经典之作而不是一般的优秀作品,这是一个重要原因。而现在不少被捧为“杰作”之作,不仅极少或几乎没有这种特别经得起琢磨的细节,而且有的细节一琢磨就捉襟见肘,漏洞顿现,真让人感叹不已。

鲁迅小说总共只有《呐喊》、《彷徨》26篇及《故事新编》9篇,和现在某些工业化大批量生产,年产几十万上百万字的作家相比,数量上绝对小巫见大巫。但就在这有限的作品中却为读者提供了《狂人日记》、《阿Q正传》、《孔乙己》、《药》、《风波》、《故乡》、《社戏》、《祝福》、《伤逝》等经典之作,这些作品历经80多年的时光磨洗,几个时代成亿人的阅读和最苛刻的批评家的挑剔,不仅其熠熠光芒未减,而且不同时期还释放出新的阅读能量,令人有常读常新之感。因此鲁迅的小说不仅是他那个时代的高峰,直到现在依然是中国现代小说创作的高峰。而有些作家的作品在刚发表时也许达到高水平,但时过境迁,几年之后便显得一般,甚至湮没无闻。这就是因为这类作品只是相对水平或相对价值高而绝对水平不高。而鲁迅的小说则是艺术的绝对价值即绝对水平高,所以艺术生命力强。

人类几千年历史中所产生的艺术品如恒河沙数,为什么流传下来的只有十分有限的一些?究其原委最根本的就是,作品的绝对价值含量大不相同。真正历经千百年依旧脍炙人口的,毫无例外都是那些艺术的绝对价值很高之作。艺术的绝对价值和相对价值,是鲁迅研究中的一个尚待开发的课题,也是艺术论和美学研究中的一个极有理论意义和实际价值的问题。它对于深入认识鲁迅及其著作,对于推动当代文学艺术创作,都具有积极的作用。


阿q正传 读音
阿q正传 读音 [ā qzhèng zhuàn]

《阿Q正传》中的“Q”正确读法是什么?
kiu

《阿Q正传》的“Q”念什么?
念gui 阿Quei是当时的拉丁文拼法 ,简称阿Q(阿桂、阿贵)《阿Q正传》是鲁迅创作的一部小说,它有力地批判了当时中国社会的封建,保守,庸俗,腐败等社会特点,有力地揭示了旧中国人民的生活场景和其处在水深火热之中的病态。该小说创作于1921年底,共分九章。小说以辛亥革命前后的中国农村为背景,描写未...

《阿Q正传》倒底是怎么读? 是读阿“Q”还是阿“贵”? 有什么理由?
在《阿Q正传》中,阿Q的名字应该读作阿“Gui”或阿“Quei”。鲁迅认为阿Q的本名应该叫阿桂或者阿贵,取“贵”或者“桂”拼音的首字母,那就应该叫《阿G正传》,但当时并没有“Gui”这个拼音,所以,在鲁迅所在的年代,“Gui”就是念“Quei”。而电视上面的读音才是对的,他们在演之前做足了功课。

阿Q正传的读音是什么?请提供足够的证据!!!
zhuan(四声)传记的意思。“阿Q”的读音楼上已经回答得很详细了。

鲁迅的阿Q正传的Q该读啥音
gui四声同(贵)

《阿Q正传》的“Q”读什么音?是不是gui的第4声?
Q(克有)”,都叫他阿“Quei”即阿“gui”,死了以后没有人叫了,作者写成文字,拿不准是什么“gui”,只好写成“Quei”,简化为“阿Q”。而《阿Q正传》主要是写他“活着的时候”,所以在别人叫他时自然是“阿gui”,而决不会是那个鲁迅尚未创造出来的“阿克有”(即英文字母Q)。

鲁迅的《阿Q正传》里的阿Q是念阿quei(阿贵还是阿桂),还是念英文字母Q...
一般读作阿Q,但是也可以读作阿Gui、阿桂、阿贵。鲁迅认为主人公阿Q的本名应该叫阿桂或者阿贵,按正常逻辑取“贵”或者“桂”拼音的首字母,那就应该叫《阿G正传》,但当时并没有“Gui”这个拼音,所以,在鲁迅所在的年代,“Gui”就是念“Quei”。

”阿Q正传“Q字怎念??
念gui,因为鲁迅在序中写的,出生在9月,不知是桂还是贵,只是人们都叫他阿gui,当时就想用一个字母来代替,Q又是,阿gui的头型

《阿Q正传》中的"Q"怎么读?
作为题目,可以按照英文读法来读,音标作[\/kju:];但文章中不这样读,读guì,因为文中明确指出,主人公叫阿guì ,只是不知道这个字怎么写,搞不清楚是“桂”还是“贵”,只好用当时流行的英文拼写方式写作"Quei”,简作"Q".

乐亭县17762694133: 《阿Q正传》的拼音是怎么样的 -
终田壳脂: 他活着的时候,人都叫他阿Quei,鲁迅曾仔细想:阿Quei,阿桂还是阿贵呢?倘使他号月亭,或者在八月间做过生日,那一定是阿桂了;而他既没有号——也许有号,只是没有人知道他,——又未尝散过生日征文的帖子:写作阿桂,是武断的....

乐亭县17762694133: 书法正传中“传”读chuá,那阿Q正传的"正传"二字读音是? -
终田壳脂: zhèng zhuàn

乐亭县17762694133: 《阿Q正传》倒底是怎么读?是读阿“Q”还是阿“贵”?有什么理由? -
终田壳脂:[答案] 读Q 书的人物原形有个叫阿贵的 本来是想写阿贵正传,但想到如果是阿贵,他必该有个哥哥叫阿富,不然不好解释他名字的由来.所以后来就取了“贵”的大写字母Q来做名字

乐亭县17762694133: 《阿Q正传》倒底是怎么读? 是读阿“Q”还是阿“贵”? 有什么理由? -
终田壳脂: 在《阿Q正传》中,阿Q的名字应该读作阿“Gui”或阿“Quei”.鲁迅认为阿Q的本名应该叫阿桂或者阿贵,取“贵”或者“桂”拼音的首字母,那就应该叫《阿G正传》,但当时并没有“Gui”这个拼音,所以,在鲁迅所在的年代,“Gui”就是念“Quei”.而电视上面的读音才是对的,他们在演之前做足了功课.

乐亭县17762694133: ”阿Q正传“Q字怎念?? -
终田壳脂: 念gui,因为鲁迅在序中写的,出生在9月,不知是桂还是贵,只是人们都叫他阿gui,当时就想用一个字母来代替,Q又是,阿gui的头型

乐亭县17762694133: 为什么《阿Q正传》中Q念gui -
终田壳脂:[答案] 因为并不确切的知道他的名字,只是知道大家叫他阿quei.从语音上推断,也许是阿桂或者阿贵.所以作者就给他用了个洋名,写做了阿Q.你看下《阿Q正传》的原文,第一章就是讲他名字由来的.并不用读作gui.

乐亭县17762694133: 阿Q正传在日文里的读音和写法 -
终田壳脂: あキューせいでん 阿Q正伝 ”一”这个是日语里面长音的标志,,就是中国话里的拉长音儿!

乐亭县17762694133: 是的音节是什么 -
终田壳脂: 是的音节是什么 是: [shì] 1.表示解释或分类:他~工人.《阿Q正传》的作者~鲁迅. 2.表示存在:满身~汗. 3.表示承认所说的,再转入正意,含有“虽然”的意思:诗~好诗,就是太长了. 4.表示适合:来的~时候. 5.表示任何:凡~.~活儿他都肯干. 6.用于问句:他~走了吗? 7.加重语气,有“的确”、“实在”的意思:天气~冷. 8.对,合理,与“非”相对:~非.他说的~.实事求~. 9.认为对:~古非今.各行其~.深~其言. 10.表示应承或同意(单说一个“是”字):~,我就去. 11.这,此:~日.~可忍,孰不可忍.比比皆~. 12.助词,把行为对象提前表示只这样做:惟你~问.惟利~图. 13.姓.

乐亭县17762694133: 为什么阿Q正传里的阿贵(桂)要叫阿Q?我不明白为什么阿Q正传里面的阿Q要叫阿Q,说是不知道他是阿贵,还是阿桂,所以以他音的第一个字母来命名,... -
终田壳脂:[答案] QUEI其实不是贵或桂的音,而是溃,但是当时人们不会用溃这个音来叫人名字的,除非是奎,但是他的名字显然是四声,所以就成了贵(桂).而且鲁迅先生时期的拼音不是拉丁字母来着,所以拼法和现在不同,这个拼音如果套用现在的汉语拼音法...

乐亭县17762694133: 上日下正念什么 -
终田壳脂: 是字的异体字,读音为:shì,如下图: 是拼音:shì 释义: 1、表示解释或分类:他是工人.《阿Q正传》的作者是鲁迅. 2、表示存在:满身是汗. 3、表示承认所说的,再转入正意,含有“虽然”的意思:诗是好诗,就是太长了. 4、表...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网