陶侃惜谷翻译 详细的

作者&投稿:贯凌 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
陶侃惜谷的翻译~

译文:
陶侃曾经外出巡游,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“我走在路上看见的,随便取来玩玩罢了。”陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还破坏农民的庄稼!”于是陶侃就把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
原文
陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。(选自《资治通鉴》)
《陶侃惜谷》出自北宋司马光创作的编年体通史《资治通鉴》。


作品鉴赏
《资治通鉴》全书共294卷,约300多万字,书中记载的历史由公元前403年,也就是周威烈王二十三年写起,一直到959年,五代的后周世宗显德六年征淮南为止。
是司马光以为君亲政,贤明之道为出发点所编写成的一本巨著,所谓“删削冗长,举撮机要,专取国家盛衰,系生民休戚,善可为法,恶可为戒者,为编年一书,使先后有伦,精粗不杂。”。
在横跨中国16个朝代,一共1362年的历史中,详近略远,隋唐五代371年,占全书40%,史料价值最高。很明显的他多次着墨在其中的贤明政治时期,如文景之治,贞观之治等等。

陶侃惜谷
出自《资治通鉴》: 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳。”侃大怒诘曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之。是以百姓勤于农植,家给人足。


陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃很生气的说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!” 陶侃
便用鞭子打他。(陶侃爱护庄稼而执法严格,)因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。 ——(选自《晋书·陶侃传》)


注释:
1、尝:曾经
2、持:拿着
3、何为:即“为何”,疑问代词作宾语时前置。为:做;何:什么。
4、聊:随便
5、耳:罢了
6、汝:你
7、田:名词作动词,种田
8、贼:损害,伤害
9、执:捉拿
10、鞭:鞭打
11、是以:从此


哲理
这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。
作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。 .

陶侃尝(1)出游,见人持(2)一把未熟稻,侃问:“用此何为(3)?”人云(4):“行道所见,聊(5)取之耳(6)。”侃大怒诘曰:“汝(7)既不田(8),而戏贼(9)人稻!”执(10)而鞭(11)之。是以(12)百姓勤于农作(13),家给(14)人足(15)。(《晋书·陶侃传》)
(1)尝:曾经。   (2)持:举着。   (3)何为:即“为何”,疑问代词作宾语,宾语前置。指干什么。   (4)云:说。   (5)聊:随便。    陶侃
(6)耳:罢了。   (7) 汝:你.   (8)不田:不种田。 田:名词作动词,种田。   (9) 贼:损害,伤害。   (10) 执:抓。   (11) 鞭:名词作动词,用鞭子打。   (12) 是以:因此。   (13)勤于农植:即“于农植勤”,对农业肯下功夫。   (14)给:给予。   (15)足:足够。
陶侃曾经外出游览,看到一个人拿着一把没熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“我在路上看见的,随便拔一把罢了。”陶侃非常生气地对他说:“你既然不种田,竟然还毁坏人家的稻谷!”于是陶侃就把那人抓起来用鞭子打。因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食。
这个故事体现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直、重视农耕,爱护农业生产,保护农民利益的特点。作者对陶侃态度是赞扬,表现了陶侃爱民如子,珍惜粮食,珍惜劳动成果,正直的特点。

陶侃惜谷的翻译 【译文】 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了。”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子。陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食! 楚人学舟的翻译 翻译 楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?


庐山区13823893293: 陶侃惜谷 - 搜狗百科
桂怀天紫: 【原文】陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足.【译文】陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子.陶侃爱护庄稼而执法严,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食.

庐山区13823893293: 陶侃惜谷的翻译与主要字词解释是什么啊????????? -
桂怀天紫: 《陶侃惜谷》注释和译文陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃问:“拿这些东西干什么?”那人说:“走在路上我看见它,随便拔一把罢了.”陶侃大怒说:“你既然不种田,竟然还糟蹋人家的稻子!”便命令衙役捉拿那个人并鞭打他.陶侃爱护庄稼而执法严格,因此老百姓都勤恳耕种,家家生活宽裕,人人丰衣足食! 【注释】 1、尝:曾经 2、聊:随意 3、贼:偷取 4、田:种田 5、鞭:鞭打 6、持:拿 7、耳:罢了 8、执:捉拿 9、是以:因此

庐山区13823893293: 求《陶侃惜谷》的翻译
桂怀天紫: 陶侃曾经出外巡视,看见一个人手里拿着一把尚未成熟的稻穗.陶侃问(他):“(你)要用这稻穗赶什么?”这个人说:“走在路上,(我)看见了(稻穗),随便抽取它(一把)罢了.”陶侃(听了)大怒道:“你已经不种田,还闹着玩损...

庐山区13823893293: 陶侃惜谷     陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭... -
桂怀天紫:[答案] (1)查对常见文言词(实、虚词)意义的理解及知识的迁移能力.解答本题要词语在句子里的意思,词义可根据知识的积累结合原句进行推断. ①句意为:陶侃曾经外出巡视.尝:曾经. ②句意为:然后陶侃就捉拿那人然后鞭打他. 鞭:用鞭子打. ③句意为:...

庐山区13823893293: 陶侃惜谷(阅读训练) 【原文】 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人... -
桂怀天紫:[选项] A. 向吾不为斯役,则久已病矣 B. 意将隧入以攻其后也. C. 醉翁之意不在酒 D. 去国怀乡 3.翻译:是以百姓勤于农植. 译文: 4. 者对陶侃的态度如何?本文表现了陶侃的什么特点? 答:

庐山区13823893293: 阅读古文《陶侃惜谷》(9分)陶侃①尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼... -
桂怀天紫:[答案] 小题1: ①拿 ②种田 ③鞭打 ④所以 小题2: 走在路上我看见它,随便拔一把罢了小题3: 爱民如子;珍惜粮食,珍惜劳动成果;正直;重视农耕,爱护农业生产.(答出三点即可) 小题1:点评:本题不难...

庐山区13823893293: 英语翻译陶侃惜谷陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之... -
桂怀天紫:[答案] [原文] 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之.是以百姓勤于农植,家给人足. [译文] 陶侃曾经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗,陶侃...

庐山区13823893293: 陶侃惜谷 -
桂怀天紫:[答案] 陶侃惜谷阅读答案 阅读下列文言文,完成问题. 陶侃惜谷《晋书》 陶侃尝出游,见人持一把未熟稻,侃问:“用此何为?”人云:“行道所见,聊取之耳.”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼...

庐山区13823893293: 帮我翻译《淘侃惜谷》(文章) -
桂怀天紫: 原文 陶侃尝⑴出游,见人持⑵一把未熟稻,侃问:“用此何为⑶?”人云:“行道所见,聊⑷取之耳⑸.”侃大怒诘曰:“汝⑹既不田⑺,而戏贼⑻人稻!”执⑼而鞭⑽之.,是以⑾百姓勤于农作,家给人足.(《晋书·陶侃传》) 译文 陶侃...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网