图中「关」「门」的写法是日语汉字的古写法吗?拜托了各位 谢谢

作者&投稿:员娇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
【日语】日语中的"将" 汉字, 是有2种写法吗~

是爪字头的那个。

中国简体字的将(夕)和日本新字体的将(爪字头),这两个字的统一码代码点是一样的(都是U+5C06),所以,用日本字体才能正确地显示爪字头的将。
下面是微软自带的日语输入法载图,输入框里的字体是中文;输入法菜单里的字体是日语。

日语书写一般为汉字和平假名混合书写。但公务文件和科技论文多为横写。除了汉字和平假名,还可以用片假名和罗马音。小学生学习996个“教育汉字(きょ ういくかんじ)”,一般常用于社会生活的“常用汉字(じょうようかんじ)”有1945个。此外还有一些人名、地名所用的汉字。日语汉字的字体与中国繁体汉字的字体大致相同。但也有中国简体字那样的简体字,如国(くに)、数学(すうがく)等。 汉语中的汉字在日语中叫汉字(かんじ),实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。日语汉字是从中国传来的。也有日本自造的汉字,但为数甚少。虽然专业论文、文学作品中出现一些常用汉字以外的汉字,但自1945年以后,繁难汉字逐渐淘汰。据说只要知道2500个汉字便可阅读一般读物。在中国,小学要学习3000个汉字,相形之下,日本汉字数量不多,看来比较简单,其实不然。由于字形、音读、训读三个方面与中国汉字不同,需要全面了解,熟练掌握。 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表记符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”→“ア”,“伊”→“イ”,“宇”→“ウ”等,之后慢慢地演化成了片假名。另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、日记、小说之后,逐渐形成了一种简练流畅、自由洒脱的字体,演化成了平假名,如“安”→“あ”,“宇”→“う”等。至此,日本民族终于利用汉字创造了自己的文字。由于这些文字都是从汉字字形假借而来的,因此称为“假名”。根据假名的书写方法不同,取自汉字楷书偏旁的称为“片仮名”(カタカナ),从汉字草书演变而来的称为“平仮名”(ひらがな)。片假名和平假名都是以汉字为基础创造的表音文字。一般书写和印刷都用平假名,片假名通常用来表示外来语和特殊词汇。例如:これは日本语のテキストです。(译文:这是日语课本。)平假名 这个句子中的“こ”“れ”‘は”、“の”、“で”“す”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”就是“这个”的意思;の(发音“no”)是“的”的意思,前面的“は”最后的“です”用在一起表判断,也就是“……是……”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ(这)”和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。片假名 “テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同和相似,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但它们并不是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。此外,日语中还有用源于罗马的拉丁字母来表示日语的方法,称为“罗马字”,类似我国的“拼音”。罗马字主要多见于人名、地名、机构名等专有名词,并常用于日文电脑输入法。平假名源于汉字繁体草书,而片假名由汉字繁体楷书的偏旁演化而来。以下给出现行平假名和片假名的来历。 平假名的来历あ行  あ安い以 う 宇 え 元 お 我 か行  か 加 き 几 く 久 け 计 こ 己 さ行  さ 左 し之 す 寸 せ 世 そ 兽 た行  た 太 ち知 つ 川 て 天 と 止 な行  な 奈 に 仁 ぬ 奴 ね 祢(nǐ,因此假名读Ne) の 乃 は行  は 波 ひ 比 ふ 不 へ 部 ほ 保 ま行  ま 末 み 美 む 武 め 女 も 毛 や行  や 也 (い) ゆ 由 (え) よ 与 ら行  ら 良 り利 る 留 れ 礼 ろ 吕 わ行  わ 和 ゐ 为 (う) ゑ 惠 を 远 拔音ん 无 片假名的来历ア行ア“阿”的偏旁“阝”イ“伊”的偏旁“亻”ウ“宇”的字首エ“江”的右字根“工”オ於カ行カ“加”的偏旁“力”キ几ク久ケ介コ己サ行サ散シ之ス须セ世ソ曾タ行タ“多”的偏旁“夕”チ千ツ川テ天ト止ナ行ナ奈ニ 二ヌ“奴”的右字根“又”ネ祢的部首“礻”ノ乃ハ行ハ八ヒ匕フ“不”的偏旁“丆”ヘ部ホ保マ行マ末ミ三ム“牟”的偏旁“厶”メ女モ毛ヤ行ヤ也(イ)ユ由(エ)ヨ与ラ行ラ良リ“利”的偏旁“刂”ル流レ礼ロ吕ワ行ワ(秃宝盖头)ヰ井(ウ)ヱ惠ヲ远拔音ン尔其中黑体字的两组假名为古日语中的假名,现代依然在使用,只不过官方未承认,但仍然标出。 日语里“国字”这个词有三个意思:一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名,以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿汉字的结构自造的汉字。但日本人通常所说的“国字”,是指第三种意思。这时的“国字”又叫“ 和字”、“ 俊字”、“ 和俗字”、“ 和制汉字”等。在这里要讨论的问题就是第三种意思的“国字”。汉字传入日本后, 日本人就舍弃汉字的音而用其形和义来表示日语的固有词汇,如用“山” 表示“やま”,用“ 海”表示“うみ””等。但由于日本的自然环境,社会形态,生活习惯等诸多方面与中国不同, 所以日语里有些概念是汉语里所没有的,也就找不到相应的汉字来表示日语里的这些概念, 于是日本人就模仿汉字的结构自造汉字来表示日语里的这些概念。如造“榊” (读作さかき)字表示祭神之树,造“辻” (读作つじ)字表示十字路口,造“峠”(读作とうげ)字表示山路由上山转向下山的最高处(后由中国学者经日本引入康熙字典),造“躾”( 读作しつけ)字表示礼节、礼貌上的教养、管教。国字的大部分是用六书的“会意法”创造的,即将两个或两个以上的汉字或汉字部件组合在一起表示一个概念。下面举几个典型的会意法造的国字。辷る(すべる):走之旁和意为平滑的“一”字组合表示“滑”、“发滑”(注:该词又作滑る)辻(つじ):和“十”组合在一起表示“十字路口”但是战后日本采取限制使用汉字的政策,绝大部分国字已经废弃不用,一般用在地名及人名中。 ① 句号:“。”(句点、まる)标在句末。会话文中的半截话(后半部省略),也标句号。如:★ 父の仕事の関系でわたしが日本に来てから5年目になりました。★ ええ、喜んで。但要注意的是,会话文中的句子如果在引号内,最后的句号通常不标。如:★「私ですよ。夕佳さん、私です」② 逗号:“、”(読点、点、浊点)日语的逗号有两种不同的写法:用来标记外国语的写作「,」;用来标记本国语的写作「、」,没有横竖写之分。(甲)在连接两个相关的句子时,标在接续词后。接续词在句中时,接续词的前后都要标逗号。★そのころ私は日本の歴史に兴味を持っていた。それで、本を何册か読んでみた。★この靴はとても丈夫で、そのうえ、値段も安い。(乙)用连用形中顿法连接两个句子时,连用形中顿的后边要标逗号。如:★私の妹は今十七歳で、大学の寮に住んでいる。★国の両亲に手纸を书き、友达に电话をかけた。(丙)句中有表示逆接、原因、理由、条件、时间等短语而使句子复杂化时,为便于理解句子的构造,须在上述句节后标逗号。如:★タクシー代がなかったので、家まで歩いて帰った。★もし事故が発生した场所、このレバーを引いて列车を止めてください。(丁)为了清楚地表示出一个短语或句节,其后须标逗号。如:★この薬を、夜寝る前に一度、朝起きてからもう一度、饮んでください。★私は、空を飞ぶ鸟のように、自由に生きて行きたいと思った。*****为了清楚地表示词语与词语间的关系,须标逗号。标注位置不同,有时会使句子的意思发生变化。如:★その人は大きな音にびっくりして、横から飞び出した子供にぶつかった。★その人は、大きな音にびっくりして横から飞び出した子供に、ぶつかった。③ 单引号——“「 」”(かぎかっこ、かぎ)用于表示引用部分或要求特别注意的词语。如:★「そうですか、子供连れじゃいけないんですか」★田中さんは「雨が降らないうちに帰りましょう」と言った。④ 双引号——“『 』”(二重かぎかっこ、二重かぎ)(甲)用于表示书名或报纸、杂志等的标题。如:★ 昨日、『日本人の生活』という本を読んだ。但要注意的是,表示引用的话,如果其后面有格助词「と」,其引用部分有时不加引号。如:★入り口に休业とかいた纸がはってある。(乙)在单引号内需要用引号表示的部分用双引号表示。如:「日本人の会话では、『はい』と『いいえ』がはっきりしない」という人が多い。⑤ 破折号——“—”(ダッシュ)在句中插入词语的说明或插入词语的另一种说法时,使用破折号表示插入的部分。★アメリカの小学校では、シュー・アンド・テル(show and tell )―物を见せて、それについて说明する授业―がよくいわれる。⑥ 省略号——“……”(点线、二倍リーダー)表示省略或处于思考、无言的状态。如:★彼は「雨は降らないと思っていたのに……」と本当に残念そうに言った。⑦ 中点——“・”(なか点、なかぐろ)(甲)用来表示并列的体言。如:★この文章は、序论・本论・结论の三つの部分に分けられる。(乙)用来隔开两个单词构成的外来语、西洋人的名和姓。如:★田中は自分のナイト?クリームを洗面所からとってきて、茂造の指先にこすにつけた。(丙)竖写时表示数字的小数点。(丁)表示日期、时刻的简略形式。⑧ 问号——“?”(クェスチョンマーク)用于表示疑问、发问、质问和反问等句子的句末。如:★「そこはきれいな所?」但要注意的是,在普通的文章中,原则上基本不用问号,而是用句号代替。如:★东京の地図はこれですか。另外,问号用于句子中间的时候,后面要空一格。如:★「ええ? なんですか」★「え? 中止する?」⑨ 感叹号——“!”用于表示感叹、强调、警告等句子的句末。如:★「君!车、危ない!」与问号相同,在普通的文章也是原则上基本不用感叹号,而是用句号代替。感叹号用于句子中间时,后面也要空一格。 々 “同”字(同的异体字)形式重叠字符号(横写使用),例:人々、国々、代々木(代代木)。然而,对于一些特殊词汇却不用,例:人民民主注:过去中国大陆颁布的第二版简化汉字方案(已废止)也有采用々作为重叠字符号这样的语法。 2. = 等号形式重叠字符号(竖写使用),自左上角向右下角标两个小点,例:少=、人=、国=。3. ~ 波浪线符号,表示“从……到……”的意思,例:东京~大阪 三月~五月

1是日本汉字关

2是日本汉字门,跟汉字繁体字相同,日本没有简化过

3是汉字繁体字关,日本汉字的1就是从这个字简化来的



无图无真相


元好问《水调歌头·赋三门津》原文及翻译赏析
三门津是黄河中十分险要的地段,河面分人门、鬼门、神门,水湍浪急,仅容一船通过。中有砥柱,即被称为中流砥柱的砥柱山。三门峡所在山奇水急,呈现一幅波浪马远静听松风图奔涌,气势磅砣的景象。 上片写黄河的气势,写中流砥柱悠闲。「黄河九天上」后两句,写黄河之长、黄河之险。「黄河九天上」似与李白「黄河之...

李白《东鲁门泛舟二首》原文及翻译赏析
在春天一个风清月朗的夜晚,李白泛舟于东鲁门,作此诗记游。东鲁门泛舟二首赏析 这组诗记录著诗人寓居东鲁时的一段生活。东鲁是唐时的兖州(今山东曲阜),「东鲁门」在府城东。诗中写的是月下泛舟的情景。这组诗的第一首流传较广。此诗首句「日落沙明天倒开」,写景奇妙。常言「天开」往往与...

门缝的国语词典门缝的国语词典是什么
《红楼梦.第六三回》:「宝玉回房写了帖子,上面只写『槛内人宝玉薰沐谨拜』几个字,亲自拿了到栊翠庵,只隔门缝儿投进去便回来了。」《文明小史.第四六回》:「劳航芥望门缝里仔细一觑,见一个中国人,年纪约有五十余岁,一部浓须,好个相貌。」也作「门隙」。门缝的国语词典是:门的...

《草》这首诗原来的题目是《》。这首诗描写了
整首诗其实就是用「人面」、「桃花」作为贯串线索,通过「去年」和「今日」同时同地同景而「人不同」的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有「...

秋夜将晓出篱门有感全诗是什么意思啊
古诗—《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

关于人面桃花的诗句有哪些
「寻春遇艳」和「重寻不遇」是可以写成叙事诗的.作者没有这样写,正说明唐人更习惯于以抒情诗人的眼光、感情来感受生活中的情事.。 2. 【有关桃花的诗句】 去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风 ——唐 崔护 小桃西望那人家,出树香梢几树花.只恐东风能作恶,乱红如雨坠窗纱....

写茶道的文言文
「吃茶去」是禅门的一个著名公案。 唐末赵州从谂禅师,用「吃茶去」接引后人的一种方便。禅师们认为平常心是道,道在自然中,远水搬柴皆妙道。 吃茶是从平常生活中最小最起眼的事,当然也有妙道。赵州从谂禅师的「吃茶去」,目的不在茶,而让人们在极小的事物中体认自性。 所以赵朴老曾说「空持千百偈,不如...

《癸卯岁十二月中作与从弟敬远》(陶渊明)全诗翻译赏析
这是一场政治上的大变局,诗是在这种背景下写的。渊明不是对于世事无所动心的人,但处在当时东晋统治阶级自相争夺严重的险恶环境中,他只能强作忘情,自求解脱。解脱之道,是守儒家的固穷之节,融道家的居高观世之情,但又不取儒家的迂腐,道家的泯没是非。 「寝迹」四句,写自己隐居家中,销...

《雁门太守行》(李贺)文言文翻译
一说是实写天空中的黑云。 [3]甲光句:甲光:铠甲迎著太阳闪出的光。金鳞:形容铠甲闪光如金色鱼鳞。开:发光。形容铠甲在日光下闪耀。日:一本作月。据说王安石批评这两句诗不合理:「方黑云压城,岂有向日之甲光?」杨慎则认为既有黑云也有日光的自然景像是有的「贺之诗善状物」,而王安石则是「宋老头巾不知诗...

詹玉《长亭怨慢·重过中庵故园》原文及翻译赏析
北周庾信《竹杖赋》:「潘岳《秋兴》,嵇生倦游,桓谭不乐,吴质长愁,并皆年华未暮,容貌先秋。」⒀红英:红花。南唐李煜《采桑子》词:「亭前春逐红英尽。」⒁凄婉:悲凉婉转;哀伤。《新唐书·张说传》:「既谪岳州,而诗亦凄婉,人谓得江山助云。」 长亭怨慢·重过中庵故园鉴赏 这首词为记事感怀之作,写重过...

岚山区18787604637: 日语中的汉字在书写形式中是怎么写的 -
周荀鼻康: 日文中的汉字是从中国古代传过去的,所以是古体字.这个不能写简体,因为日本人不认识的 还有,这个 茶 可以以片假名表示,最好直接写汉字,这样一目了然

岚山区18787604637: 日语汉字写法 -
周荀鼻康: 你好,你说的问题我初学的日语的时候也学过.就像楼上说的,日本人会比较认真的写汉语,这一点我也承认,可是我想说的是,其实不管是“刻”字,还是“会”字,还是红,绿,继这些字的丝部首,在日本和中...

岚山区18787604637: 日语中的汉字"入"怎么书写?课本中的写法类似于“人”字上面加了一道横,阅卷的时候哪种写法算对? -
周荀鼻康: 你说的课本中的"入"写法类似于“人”字上面加了一道横,这应该是印刷体写法吧.反正日文输入法打出来的汉字如下: 入る(はいる) 入(にゅう)

岚山区18787604637: 下图里的文字是日语吗?
周荀鼻康: 韩语

岚山区18787604637: 迷惑,日语五十音图和日语写法之间的关系. -
周荀鼻康: 你听到一个词,永远可以用假名把他正确的写出来 你听到一个词,可能会冒出几个和他对应的汉字,可以确认一定范围 你看到一串假名,永远可以把这个单词正确的读出来 你看到一个日本汉字,可能会冒出几个和他对应的读法,可以确定一定范围发音和假名一一对应,汉字和假名有一对多或多对一的关系日语有多音字,例如 镜可以念做かがみ、きょう这样 而ふか可能是 不可、负荷、附加、孵化

岚山区18787604637: 图中日语歩的少右边是点还是捺 -
周荀鼻康: 应当是点【丶】.在Word页面打出日文明朝体【歩】字,即见分晓:日文汉字歩的写法

岚山区18787604637: 日语中书写怎么有中文 -
周荀鼻康: 日语包含汉字和假名. 1、假名分为平假名和片假名两种. 平假名如:あいうえおかきくけこ… 片假名如:アイウエオカキクケコ… 平假名和片假名都是45个,并且一一对应,读法相同.只不过片假名多用于英法等外来语. 这些假名几乎都是...

岚山区18787604637: 求以下几个中文字的日文写法以及罗马拼音
周荀鼻康: 以日语、罗马语顺序写 以“-”隔开 1.月- Mese 2.浅い-Superficiale 3.のS-S

岚山区18787604637: 日文汉字照汉语中的汉字写法算错误吗?有些字区别很大自不必说我想问
周荀鼻康: 日语汉字虽然来自于中国汉子,但已经响成了日本自己的一套系统.原则上必须按照日语“当用?h字”(1850个字)或者《常用?h字》(1945个字)的写法.有些字与现代汉语很不同了,如“?e”、“骨”(里面的横折在右侧,这里不能显示)、“?贰钡鹊取?

岚山区18787604637: 请问图片中的日语字翻译成中文是? -
周荀鼻康: エントリー是参加运动会、大会等集会时登记姓名的,也指登记名册.在这里,我认为可能是第一名是きみえ,第二名是あずみ.要具体说きみえ和あずみ的话,太多.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网