《狱中题壁》注释与诗句赏析

作者&投稿:成王诚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《狱中题壁》注释与诗句赏析~

原文:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。作者资料:谭嗣同(1865年3月10日~1898年9月28日),男,字复生,号壮飞,又号华相众生、东海褰冥氏、廖天一阁主等。汉族,湖南长沙浏阳人,清末巡抚谭继洵之子,善文章,好任侠,长于剑术。著名维新人物。在北京北半截胡同41号是他在朝为官时的故居,也是在这里被清政府逮捕.1898年参加戊戌变法,变法失败后,于1898年9月28日在北京宣武门外的菜市口刑场英勇就义。同时被害的维新人士还有林旭、杨深秀、刘光第、杨锐、康广仁。六人并称“戊戌六君子”。译文:望门投宿想到了东汉时的张俭,希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。即使屠刀架在了我的脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是像昆仑山一样的英雄好汉。鉴赏:谭嗣同在狱中他写下了这首气壮山河的绝笔诗。一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念。后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲。可谓惊天地、泣鬼神。

知道秋瑾的也许大都是从她那首《对酒》开始的,全诗如下:
不惜千金买宝刀,
貂裘换酒也堪豪。
一腔热血勤珍重,
洒去犹能化碧涛。
Knew perhaps Qiu Jin mostly is "to Liquor" starts from her that, entire poem as follows:

Does not hesitate the daughter to buy the treasured sword, the dissolute life of the rich or celebrated also endures boldly. The doggedly sincere industriously treasures, sprinkles still can melt blue Tao.
在日本,她有时真的穿着“貂裘”,但绝不像今天的“貂裘小蜜”一族们那样,手里抱个沙皮哈巴狗。她的手里是真的拿着宝刀的,那宝刀今天存放在绍兴的纪念馆里。后来大概貂裘真的换酒了,她就穿男式和服,穿学生制服,有时又穿得像个浪人。她的穿衣不像现在大街上一些人因心灵空虚精神苍白而打扮得标新立异哗众取宠,而是与她的整个革命活动联为一体的。她发起过“共爱会”,“十人会”,加入过“光复会”,“同盟会”,而且还是“洪门天地会”横滨分舵的“白纸扇”,即大军师。
different wins favor by ostentation, but is and her entire revolutionary activity association is a body. She initiates "altogether has loved the meeting", "ten human of meetings", has joined "the restoration society", "the alliance association", moreover "Hongmen Secret Society heaven and earth society" Yokohama minute rudder "white paper fan", namely big military strategist.
秋瑾回国后的革命壮举和慷慨就义,是大多数人都知道的。这里只说秋瑾爱穿男装,是代表了当时中国最觉醒的女性的时装潮流。当时女性觉醒的标志,就是争取有与男人一样的权利。读她的《对酒》,不知道的会以为这是爷们写的。其实中国的男性写的东西,多数是女性化的。一千多年前的花蕊夫人早就痛骂过:“君王城上竖降旗,妾在深宫那得知?二十万人齐解甲,宁无一个是男儿!”九百年后,秋瑾又接着诘问:“肮脏尘寰,问几个男儿英哲?算只有蛾眉时闻杰出。”秋瑾生活的时代,人们已经痛感中国的极度女性化,因此涌现出一批豪侠刚烈女士,以夸张的男性化生活姿态向传统社会挑战。秋瑾身为女性,但她时时反抗命运加给自己的性别身份。她恨苍天“苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!”她说,“身不得男儿列,心却比男儿烈。”又宣称“休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣!”
在当今文化界,葛红兵说过一句话我深表赞同,大意是中国现在流行两种散文,一种是小女人散文,另一种老男人散文。这种状况与社会风气总不能说是毫无关联吧,现在有些小男人如果不骂秋瑾是“疯子”、“变态”的话,真是连上吊都解不开裤腰带的。这是当代中国的男人们自当引以为深思的。

Qiu Jin returns to homeland the after revolutionary magnificent feat and died a martyr's death, is the majority people all knows. Here only said Qiu Jin likes putting on the men's clothing, has represented the feminine fashionable clothing tidal current which China most awakened at that time. At that time the female awakened the symbol, was strives for has with the man same right. Reads her "to Liquor", does not know can think this is the men writes. Actually China's male writes the thing, are most is the feminization. More than 1,000 year ago stamen and pistil madame already has given scolding: "In the king city the vertical stroke lowers a flag, the concubine knew in deep palace that? 200,000 people surrender together, rather does not have is the son!" After 900 years, Qiu Jin then questions: "The dirty world, asked several sons England is wise? Calculates when the eyebrows of a beautiful woman hears outstandingly." Qiu Jin lives time, people already pain China's extreme feminization, therefore emerges one group of chivalrous people staunch women, by virilized life posture which exaggerates to traditional society challenge. The Qiu Jin body is a female, but she revolts against the destiny to add at times for own sex status. She hates the heaven "painstakingly me, the strong faction makes the eyebrows of a beautiful woman, different not filings!" She said that, "the body does not have the son to arrange in order, the heart is actually fiercer than the son." Also declared "rests word female non- England, on the Longquan wall calls every night!" In now the cultural circle, Ge Hongbing had said a speech I express deeply the approval, the general idea am China now the popular two kind of proses, one kind is the concubine prose, another kind of old man prose. This kind of condition and the social convention cannot say is not connected, now some little men if do not scold Qiu Jin is "the lunatic", "the metamorphosis", really is the company hangs oneself cannot untie waistband. This is the Contemporary China men from when 引以 for thinks deeply.
《狱中题壁》谭嗣同
望门投止(宿)思张俭, 忍死须臾待杜根。 我自横刀向天笑, 去留肝胆两昆仑。
"In Prison Wall inscription" Tan Sitong

Seeks shelter wherever one sees a door (sleeps) thinks opens thriftily, endures to die the moment to treat the Du root. I smile from the horizontal knife to the day, remove or retain courage two Kunlun Mountains.
诗的前二句,表达了谭嗣同对在戊戌变法失败后逃亡在外的康有为、梁启超等同志的思念,他们正处在险恶、艰苦的环境中,希望他们能得到人们的帮助,度过险情;同时也对他们寄予了无限的期望,希望他们能等待时机,东山再起,以实现他们共同的理想。这里他运用了两个典故——东汉人张俭和杜根,贴切地表达他的这种心情。
Poem first two, expressed Tan Sitong to become a fugitive after the Reform Movement of 1898 defeat in the and so on outside Comrade Kang Youwei's, Liang Qichao missing, they were occupying dangerously, in the difficult environment, hoped they could obtain people's help, passed the dangerous situation; At the same time has also placed the infinite expectation to them, hoped they can wait for the opportunity, stages a comeback, by realizes their common ideal. Here he has utilized two literary references - Eastern Han Dynasty person Zhang Jian and the Du root, appropriately voices his this kind of feelings.
后两句,写出了他的英雄气概:“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”面对死亡,他仰天大笑,这是何等的大无畏精神。戊戌变法失败后,他本是有时间出逃的,朋友们都劝他出去避一避,但他却下定决心以身殉难,但同时他也希望能保留一批同志,以图将来,所以他劝梁启超出逃,他说:“不有行者,无以图将来;不有死者,不以召后人!”就是说无论是去者还是留者,都是为着共同的事业,都是赤胆忠心的大英雄,所以说“去留肝胆两昆仑,“去”的指康有为、梁启超等人,“留”的指谭嗣同等戊戌六君子及其他死难者,他们各得其所,一样的崇高,一样的伟大。
Latter two, have written his heroic spirit: "I smile from the horizontal knife to the day, remove or retain courage two Kunlun Mountains." Facing the death, he has a good laugh, this is the what kind dauntless spirit. After the Reform Movement of 1898 defeat, he this has the time to flee, the friends all urge him to exit to evade, but he sets firm resolve by the body to die for a just cause actually, but at the same time he also hoped can retain one group of comrades, by chart future, therefore he urges Liang Qichao to flee, he said: "Does not have the traveler, will not have by the chart future; Does not have the dead, by does not summon the posterity!" Is said regardless of is going to keeping, all is for the common enterprise, all is the utter devotion big hero, therefore said "remove or retain courage two Kunlun Mountains," goes "refers to human and so on Kang Youwei, Liang Qichao," remains "refers to 戊戌 six gentlemen and other victims and so on the Tan Sitong, they take their proper place, same lofty, same great.
祝天天开心

狱中题壁
【清]】谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。

【注释】

望门投止思张俭:张俭,东汉末年人,因弹劾宦官被诬陷结党营私,被迫逃亡避害。人们敬仰其为人,都冒着危险接待他。这里以张俭借指康有为等逃亡的维新派人士,希望他们会象张俭那样得到人们的保护。投止,投宿。思,思慕。

忍死须臾待杜根:杜根,东汉末年人,上书要求专权的邓太后还政于皇帝,邓太后大怒,命人将他装入口袋,在大殿上摔死。行刑者敬其所为,施刑不加力,得不死。邓太后命人查看,他装死三天,目中生蛆。后隐身酒店当酒保。邓太后被诛后,复官为侍御史。这里借以勉励幸存的维新派人士暂避一时,以待东山再起。忍死,装死。须臾,不长的时间。

横刀:指横放在脖子上的刀。

向天笑:表示从容就义的英雄气概。

去留肝胆两昆仑:不管去者还是留者,都光明磊落,肝胆相照,像昆仑山一样巍峨高大。去,指出逃或死去。留,留下或活着。指政变发生时留下的王五。梁启超《饮冰室诗话》:“所谓两昆仑者,其一指南海(康有为),其一乃侠客大刀王五”。昆仑,昆仑山,这里以此借喻去留二者都肝胆相照,同昆仑山一样巍峨高大。

【古诗今译】
望门投宿别忘了了东汉时的张俭,忍死求生中心中要装着东汉时的杜根。即使屠刀架在了脖子上,我也要仰天大笑,出逃或留下来的同志们,都是昆仑山一样的英雄好汉。

【赏析】

谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳县)人。清末改良主义政治活动家、思想家。谭嗣同少年大志。甲午战争后。发奋救国,积极从事变法维新活动,是戊戌变法的主要参与者之一。变法失败后,他拒绝出走,欲以己血唤醒国人,被捕后慷慨就义,是著名的“戊戌六君子”之一。他的诗风格豪迈,情辞激越,富于强烈的爱国思想和积极精神。

1898年秋,谭嗣同被捕,这首诗就是他就义前在狱中墙壁上题写下的绝笔之作。表达了作者对变法维新的信心、决心和拯救民族、拯救苍生的良好愿望。

“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”,此两句关键在“思”及“待”两字上。望门投止之张俭和忍死须臾的杜根,是东汉的两位名士。他们的共同点都是刚正不阿,直言上谏,结果遭到当朝打击。但是,二人都通过权变的方式,忍辱偷生,等候时机,东山复出!怎样理解谭嗣同对这二人的“思”和“待”呢?梁启超先生在作《谭嗣同传》时,详细描写了谭嗣同被捕前的情节以及言语“被逮之前一日,日本志士数辈苦劝君东游,君不听。再四强之,君曰:“各国变法,无不从流血而成。今中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有之,请自嗣同始!”“卒不去,故及于难。”。从谭嗣同的言语中可以透露出他不愿偷生的意愿。由此可以了解到“思”和“待”的意思。谭嗣同借用两位古人为典故,表明自己愿意为变法牺牲的坚贞不屈的态度。同样的高风亮节,但是我不愿意和那两位古人一样,所谓人各有志。由此引出了后两句“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”

“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”,谭嗣同在就义前的遗言“有心杀贼,无力回天”,可见谭嗣同的豪迈。梁启超的《谭嗣同传》评论谭嗣同的人品时说道“复生之行谊磊落,轰天撼地,人人共知,是以不论。”可见谭嗣同生平之性情。如此之气度,临危之时,亦敢向长天一笑,在这笑声中留下了“肝胆昆仑”。诗人为变法,为新政,为拯救黎民苍生“不忧不惑不惧;即仁即智即勇;可以出生,可以入死。”正是因为胸中横亘着两道犹如莽莽昆仑一样的肝胆之气。诗人面临死亡,无所畏惧。心知己死仅为国昌之始,故能坦然一笑。但寄希望于后人,留下自己坦荡的可以容纳两座昆仑一样的胸怀,继续变法维新“救现在之众生与救将来之众生”。只要浩然之气长存,定能解苍生倒悬之危!

作品在写法上,一二句巧用典故,对流亡的战友寄予厚望,表达变法事业终会成功的信念。后二句则抒发笑对死亡的满腔豪情,同时为维新人士的崇高志向而感骄傲。可谓惊天地、泣鬼神。


望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑,什么意 ...
这是近代维新派政治家,思想家谭嗣同所作《狱中题壁》,白话文释义:逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一...

《狱中题壁》注释与诗句赏析
从谭嗣同的言语中可以透露出他不愿偷生的意愿。由此可以了解到“思”和“待”的意思。谭嗣同借用两位古人为典故,表明自己愿意为变法牺牲的坚贞不屈的态度。同样的高风亮节,但是我不愿意和那两位古人一样,所谓人各有志。由此引出了后两句“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”“我自横刀向天笑,去...

《狱中题壁》译文及赏析
《狱中题壁》是近代维新派政治家,思想家谭嗣同于光绪二十四年(1898年)在狱中所作的一首七言绝句。这首诗的前两句运用张俭和杜根的典故,揭露顽固派的狠毒,表达了对维新派人士的思念和期待。后两句抒发作者大义凛然,视死如归的雄心壮志。这首诗格调悲壮激越,风格刚健道劲。作品原文 狱中题壁 望...

谭嗣同狱中题壁原文和鉴赏
“去留”不是指“一去”和“一留”,在诗人的该诗句中,“去留”不是一个字义相对或相反的并列式动词词组,而是一个字义相近或相同的并列式动词词组;其三,“肝胆”所引申的不是指英勇之人,而是指浩然之气;其四,“去留肝胆两昆仑”的总体诗义是:去留下自己那如莽莽昆仑一样的浩然之气吧!

狱中题壁译文 | 注释 | 赏析
狱中题壁 [近现代] 谭嗣同 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(版本一)望门投趾怜张俭,直谏陈书愧杜根。手掷欧刀仰天笑,留将公罪后人论。(版本二)爱国 译文及注释 译文 希望出亡的康有为、梁启超在逃亡中投宿时能像张俭一样受到人们的保护。希望...

“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.”是什么意思
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”出自唐朝诗人谭嗣同的古诗作品《狱中题壁》第一二句,意思是:望门投宿别忘了东汉时的张俭,忍死求生中心中要装着东汉时的杜根。其全文如下:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。【注释】1、张俭(jiǎn):东汉末年,张俭因...

谭嗣同的”我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑“,这句诗是什么意思?
一、“我自横刀向天笑 去留肝胆两昆仑”出自谭嗣同的《狱中题壁》,意思是——我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。二、附原文如下:狱中题壁 清.谭嗣同 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。(版本一)望门投趾...

狱中题壁诗意
《狱中题壁》表达了对避祸出亡的变法领袖的褒扬祝福,对阻挠变法的顽固势力的憎恶蔑视,同时也抒发了诗人愿为自己的理想而献身的壮烈情怀。

我自横刀向天笑 去留肝胆两昆仑是什么意思?
横刀:屠刀,意谓就义。两昆仑:有两种说法,其一是指康有为和浏阳侠客大刀王五;其二为“去”指康有为(按:康有为在戊戌政变前潜逃出京,后逃往日本),“留”指自己。这首诗出自清代思想家、政治家谭嗣同在狱中所作的七言绝句《狱中题壁》,诗的原文如下:《狱中题壁》望门投止思张俭,忍死须臾...

我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑.一诗出自哪谁写的
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。”这句话是清末维新志士谭嗣同说的。一、原诗内容 狱中题壁 一八九八年九月 清·谭嗣同 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。二、历史背景 戊戌变法后期,慈禧发动政变,连发谕旨,捉拿维新派。谭嗣同听到政变消息后并不惊慌,置自己...

交口县17662938347: 《狱中题壁》谭嗣同的,诗的意思每句话的意思,以及作者的简介,作者是在什么情况下写的 -
宋所奥扎:[答案] 【作者】:谭嗣同 【作品】:狱中题壁 【内容】: 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根. 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑. 【作者介绍】 谭嗣同(1865-1898),字复生,号壮飞,浏阳(今湖南省浏阳县)人.曾为候补知府、军机章京.自幼随父宦游...

交口县17662938347: 狱中题壁 谭嗣同 译文 (要一句一句地翻!~~) -
宋所奥扎:[答案] 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑! ——谭嗣同《狱中题壁》 诗的前两句,表达的恰恰是:一些人“望门投止”地匆忙避难出走,使人想起高风亮节的张俭;一些人“忍死须臾”地自愿留下,并不畏一死,为的是...

交口县17662938347: 戴望舒狱中题壁赏析 -
宋所奥扎: 这是一首现实主义诗歌, 诗义一目了然.诗的第一节, 诗人假设自己会死于监狱之中, 却劝告朋友们: '不要悲伤', 伤感的情绪中仍然有盼望: '我会永远地生存/在你们的心上.'到了第二节, 诗人的情绪转为激愤——对于日本侵略者的深...

交口县17662938347: 我自横天向天笑,去留肝胆两昆仓 -
宋所奥扎:[答案] 狱中题壁① ——谭嗣同望门投止思张俭②, 忍死须臾待杜根③. 我自横刀向天笑, 去留肝胆两昆仑④. [注释] ①光绪二十四年(1898)八月慈禧太后发动政变,康有为出逃,作者被捕.此诗写于狱中,故题《狱中题壁》.这首诗高度凝炼地表现了谭嗣同...

交口县17662938347: 《狱中题壁》表达了作者怎样的思想感情? -
宋所奥扎: .《狱中题壁》一诗的情绪由伤感流向激愤再流向悲壮, 真切地传达出诗人面临死亡时的心情, 并以一个个体的境遇与心情映射了整个中华民族誓死抗战的精神.

交口县17662938347: 怎样理解这首诗 -
宋所奥扎: 【年代】:清 【作者】:谭嗣同 【作品】:狱中题壁 【内容】: 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根. 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑. 【注释】: 望门投止-看到人家就去投宿,形容在逃亡途中的惶急情状. 张俭-东汉末年高平人,因弹劾...

交口县17662938347: 戴望舒的 狱中题壁1)怎样理解“用你们胜利的欢呼把他的灵魂高高扬起.”这句话?2)这首诗表现了怎样的高风亮节.3)“这曾是他唯一的美梦.”中的“美梦... -
宋所奥扎:[答案] 狱中题壁 作者:戴望舒 如果我死在这里,朋友啊,不要悲伤, 我会永远地生存在你们的心上. 你们之中的一个死了,在日本占领地的牢里, 他怀着的深深仇恨,你们应该永远地记忆. 当你们回来,从泥土掘起他伤损的肢体, 用你们胜利的欢...

交口县17662938347: 狱中题壁怎么解释 -
宋所奥扎: 狱中题壁 -------------------------------------------------------------------------------- 作者:戴望舒 如果我死在这里, 朋友啊,不要悲伤, 我会永远地生存 在你们的心上. 你们之中的一个死了, 在日本占领地的牢里, 他怀着的深深仇恨, 你们应该永远地记忆. 当你们回来, 从泥土掘起他伤损的肢体, 用你们胜利的欢呼 把他的灵魂高高扬起. 然后把他的白骨放在山峰, 曝着太阳,沐着飘风: 在那暗黑潮湿的土牢, 这曾是他唯一的美梦.

交口县17662938347: 狱中题壁 戴望舒 全诗表达了作者怎么的思 -
宋所奥扎: 表达了诗人对流亡的战友寄予厚望,以及他忍死求生,笑对死亡的豪情和他坚信变法一定会成功的思想感情

交口县17662938347: 有没有赏析戴望舒的<<狱中题壁>>的文章啊??急用!!!! -
宋所奥扎: “8·13”日寇悍然侵占上海后,许多文化人纷...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网