谁能帮忙把我的名字翻译成日语啊?还要有英文的拼写

作者&投稿:耿凯 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请把我的名字翻译成 英文 韩文 日文和港台的英文写法~

韩语
高竹 고죽 go zuk
高上 고상 go sang
你如果想用英文写汉语 那只能写拼音 无法写成别的形式
或者你可以考虑把竹写成Joo类似这样的
高倒是也见过在英文中写成Kao 不过我觉得完全没必要

观月红豆:望月红豆(もちづき こうず)motiduki kouzu

千里荀彧 :千里荀彧 (せんり しゅんが)sennri syunnga
加藤瑛子:加藤瑛子(かとう えいこ)katou eiko
田中律子 :田中律子(たなか りつこ)tanaka rituko
赤井锐矢 :赤井锐矢(あかい えいや)akai eiya
千叶寒:千叶寒(ちば かん)tiba kann
早乙女剑峰:早乙女剣峰(さおとめ けんほう)saotome kennhou
小泽茜 :小沢茜(おざわ あかね)ozawa akane
藤本诗音:藤本诗音(ふじもと しおん)hujimoto sionn
友枝龙儿:友枝龙二(ともえだ りゅうじ)tomoeda ryuuji
伊能琳 :伊能琳(いのう りん)inou rinn
幸田四郎:幸田四郎(こうだ しろう)kodas irou
平贺鸿:平贺鸿(ひらが こう)hiraga kou
酒井雪:酒井雪(さかい ゆき)sakai yuki
朝仓二矢:朝仓二矢(あさくら ふたや)asakura hutaya
安达军 :安达军(あだち ぐん)adati gunn
木村玉茗:木村(きむら)kimura
龟田俊夫:亀田俊夫(かめだ としお)kameda tosio

有一个实在不知道。 不过翻译过的是对的,我问过日本人,希望对你有帮助。 楼上的实在不知道是什么意思,连我错的地方都跟我一模一样,还说费了好大的劲弄的,别那么虚假好不好???不过我修改过了。 还有后来你说的问题、有人说千叶是Chiba
望月 Mochizuki 好像是中国式的日语读法,不正确。

我帮你查过了,在日文的书写上,与你的名字书写是一样的,也就是说,无论是读音还是书写,与汉字是一样的哦~~
应该不会有错的。

おう りゃくれつ
Ryakuretsu Oh


帮忙把我的英文名转换为日文名
音译片假volier不确定 好像没有约定俗成的 你可以随意按发音自己拼片假 但日语里对volier有专门一词ヨット(yacht=volier)不过名字的话就音译八 我也不确定volier的发音 这是个法语...如果按你说的vo=va 那就是バリア了 我觉得应该还是ボリア ...

有人能帮我把下面的英语名字翻译成汉字谐音么???
3,giro是一种直升机,或银行自动直接转账,按日系名字的翻法应该是基洛\/吉罗。4,frier是煎锅……音译差不多是弗瑞尔。5,列米菲 6,科赛或柯西,也是勉强音译,形式不大像英文名字。7,音译为蓝维。8,发音类似于幸,是一种计算机编程用的函数。9,可以音译为海维,但英文听起来太像高速公路了…...

谁能把这些中文名字翻成日文??
红(こう)、kou 钧(きん)、kin 伟(い)、i 浪(ろう)、rou 迪(てき)、teki 智(ち)、ti 皓(こう)、kou 本(ほん) honn 以上都是人名用的 岳(がく)gaku

哪位高手能帮我把“沫然”这个名字翻成英文名?谢谢!
Maren 海洋 女性 Maria 坚强的心,具有强大承受力的人 女性 Mara 善良的,富有同情心的女孩 女性 Maisie 光之子 女性 Malca 女王 女性

把名字翻成韩文
原:张 维(伟) 超 译:장 위 초 (zang we cho)写:wkd dnl ch ———两个名字念法一模一样,写法也一样~

我给自己起了个日本名字,谁帮忙翻成日文,还要副拼音读法
豊岛幸泽 としま ゆきさわ toshima yukisawa 正式书写罗马字的话,要颠倒过来,姓氏在后。Yukisawa.Toshima 查了很久,这个应该是最准确的,输入法里直接就可以优选出来。东京二十三区中就有叫『豊岛』的,其读音为『としま』。以下是姓氏及来源《国语大辞典》[日]:としま【豊岛】姓氏。桓武平...

哪位好人帮我把这些名字翻成日文
-俞诗瑜 ゆ しゆ yu shi yu -王永爽 おう えんそう ou enn sou -王蕴云 おう おんうん ou onn unn -储筱璇 しょ ゆうけん shou yuu kenn -佘晓卷 よ しょうけん yo shou kenn

哪位能帮我把这几个英文名字翻译成中文
楼上太搞笑了 布朗翻译成布莱恩。。。看我的 Jeffrey Qwest 杰弗瑞 奎斯特 Michael Lee 迈克尔 李 Cosmo 考斯马 Tony Cartwright 托尼 卡特赖特 David C.Brown 大卫 C.布朗 没有 Micheal 这个名字 应该是你打错了 应该是 Michael

能帮忙吗,翻成日文
A皆さんこんにちは。今回の日本回游をご参加顶き、喜びとともにご歓迎致します。私はガイドです。今度は15日の旅行で皆さんにはお互いコミュニケーションして顶きたく、何か问题がありましたら、ご质问顶けばと思います。B皆さん こんにちは、私はと申します。 から参りまし...

日文名 谁能帮我把下面日本人名字翻译成日文啊?我知道不能随便翻,但...
1.火野 菱香(ひの りょうか)Hino Ryouka 2.大地 豪志(おおじ ごうし)Ooji Goushi 3.风间 修(かざま しゅう)Kazama Shuu 4.水城 和树(すいじょう  かずき)Suijou Kazuki 5.山崎 留姬(やまざき るき)Yamazaki Ruki 6.冰室 霞(ひむろ かすみ)Himuro Kasumi...

余干县13686673645: 求帮忙把我的名字翻译成日语名可以吗?非常感谢 -
象和保力: 黎 佩文翻译成日语名 黎 佩文:れい はい ぶん.rei haibun 英文名 pavin li:パヴィン リー

余干县13686673645: 帮我把我的中文名字翻成日语! -
象和保力: 陈 铃 日文汉字名写法 チン リン 片假名写法 ちん りん 平假名写法 chin rin 罗马字(发音) 皆さん 今日は 私はチンリンと申します どうぞ宜しくお愿いします みなさん こんにちは わたしはチンリンともうします どうぞよろしくおねがいします 最正式的自我介绍敬语.翻译为:大家好;我是陈玲 请多多关照.

余干县13686673645: 请帮我把我的名字翻译为日文的,谢谢 -
象和保力: 刘 林 灿 りゅう りん さん ryu u ri n sa n 拼音:liu- lin sang

余干县13686673645: 我的名字如何翻译成日语 -
象和保力: 我会翻译成ぜんやせ(zen ya se),出于礼貌会称呼zen san(郑先生/小姐) 顺便一提,mm220330说的ていさん是ti san

余干县13686673645: 求日语大神把我名字翻译成日语 -
象和保力: 蒋雨宸 汉字不需要改,写的时候后面用括号括出日文读法(ショウ ウチン),说的时候念syoutin (日语罗马字发音)/xiao u qin(汉语拼音读法)/s∫כ:u:t∫in(国际音标读法)

余干县13686673645: 谁能把我的名字翻译成日语? -
象和保力: 刘 颖 りゅう えい ryu u e i 张 毓 容 ちゅう いく よう chyo u i ku yo u

余干县13686673645: 谁能帮忙把我的名字翻译成日文啊? -
象和保力: ls错了..不能用训读...名字要用音读...所以应该是:てい ぎょう tei gyou 日文写法在下面

余干县13686673645: 把名字翻译成日语 -
象和保力: 盛 莉 せい り 黑本式罗马音:sei ri 汉语模拟音:赛诶 里

余干县13686673645: 请帮忙把我的名字翻译成日文,包括平假名和罗马音. -
象和保力: 向思唯(こうしゆい) kou si yui

余干县13686673645: 有谁能把我的名字 翻译成日文阿 还有读音 越详细越好 -
象和保力: おりたな 王莉多娜 ori tana

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网