谁有蒲松龄的《促织》的标在原文上的字词解释 (重点:直接标在原文上的,不是属于那种整理性的) 速度

作者&投稿:敖泡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁有《促织》的正版原文及翻译,谢了!~

译文
明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的游戏,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他经常供应。县官又把供应的差事派给各乡的里正。于是市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售。乡里的差役们狡猾刁诈,借这个机会向老百姓摊派费用,每摊派一只蟋蟀,就常常使好几户人家破产。
县里有个叫成名的人,是个念书人,长期未考中秀才。为人拘谨,不善说话,就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。他想尽方法还是摆脱不掉(任里正这差事)。不到一年,微薄的家产都受牵累赔光了。正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自己去寻找,也许还有万一找到的希望。”成名认为这些话很对。就早出晚归,提着竹筒丝笼,在破墙脚下。荒草丛里,挖石头,掏大洞,各种办法都用尽了,最终没有成功。即使捉到二、三只,也是又弱又小,不合规格。县官定了限期,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两条腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了,在床上翻来覆去只想自杀。
这时,村里来了个驼背巫婆,(她)能借鬼神预卜凶吉。成名的妻子准备了礼钱去求神。只见红颜的少女和白发的老婆婆挤满门口。成名的妻子走进巫婆的屋里,只看见暗室拉着帘子,帘外摆着香案。求神的人在香炉上上香,拜了两次。巫婆在旁边望着空中替他们祷告,嘴唇一张一合,不知在说些什么。大家都肃敬地站着听。一会儿,室内丢一张纸条出来,那上面就写着求神的人心中所想问的事情,没有丝毫差错。成名的妻子把钱放在案上,像前边的人一样烧香跪拜。约一顿饭的工夫,帘子动了,一片纸抛落下来了。拾起一看,并不是字,而是一幅画,当中绘着殿阁,就像寺院一样;(殿阁)后面的山脚下,横着一些奇形怪状的石头,长着一丛丛荆棘,一只青麻头蟋蟀伏在那里;旁边有一只癞蛤蟆,就好像要跳起来的样子。她展开看了一阵,不懂什么意思。但是看到上面画着蟋蟀,正跟自己的心事暗合,就把纸片折叠好装起来,回家后交给成名看。
成名反复思索,难道是指给我捉蟋蟀的地方吗?细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前走,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、耳力都用尽了,结果还是一点蟋蟀的踪迹响声都没有。他正用心探索着,突然一只癞蛤蟆跳过去了。成名更加惊奇了,急忙去追它,癞蛤蟆(已经)跳入草中。他便跟着癞蛤蟆的踪迹,分开丛草去寻找,只见一只蟋蟀趴在棘根下面,他急忙扑过去捉它,蟋蟀跳进了石洞。他用细草撩拨,蟋蟀不出来;又用竹筒取水灌进石洞里,蟋蟀才出来,形状极其俊美健壮。他便追赶着抓住了它。仔细一看,只见蟋蟀个儿大,尾巴长,青色的脖项,金黄色的翅膀。成名特别高兴,用笼子装上提回家,全家庆贺,把它看得比价值连城的宝玉还珍贵,装在盆子里并且用蟹肉栗子粉喂它,爱护得周到极了,只等到了期限,拿它送到县里去缴差。 成名有个儿子,年九岁,看到爸爸不在(家),偷偷打开盆子来看。蟋蟀一下子跳出来了,快得来不及捕捉。等抓到手后,(蟋蟀)的腿已掉了,肚子也破了,一会儿就死了。孩子害怕了,就哭着告诉妈妈,妈妈听了,(吓得)面色灰白,大惊说:“祸根,你的死期到了!你爸爸回来,自然会跟你算帐!”孩子哭着跑了。
不多时,成名回来了,听了妻子的话,全身好像盖上冰雪一样。怒气冲冲地去找儿子,儿子无影无踪不知到哪里去了。后来在井里找到他的尸体,于是怒气立刻化为悲痛,呼天喊地,悲痛欲绝。夫妻二人对着墙角流泪哭泣,茅屋里没有炊烟,面对面坐着不说一句话,再也没有了依靠。直到傍晚时,才拿上草席准备把孩子埋葬。夫妻走近一摸,还有一丝微弱的气息。他们高兴地把他放在床上,半夜里孩子又苏醒过来。夫妻二人心里稍稍宽慰一些,但是孩子神气呆呆的,气息微弱,只想睡觉。成名回头看到蟋蟀笼空着,就急得气也吐不出,话也说不上来,也不再把儿子放在心上了,从晚上到天明,连眼睛也没合一下。东方的太阳已经升起来了,他还直挺挺地躺在床上发愁。他忽然听到门外有蟋蟀的叫声,吃惊地起来细看时,那只蟋蟀仿佛还在。他高兴得动手捉它,那蟋蟀一跳就走了,跳得非常快。他用手掌去罩住它,手心空荡荡地好像没有什么东西;手刚举起,却又远远地跳开了。成名急忙追它,转过墙角,又不知它的去向了。他东张西望,四下寻找,才看见蟋蟀趴在墙壁上。成名仔细看它,个儿短小,黑红色,立刻觉得它不象先前那只。成名因它个儿小,看不上。(成名)仍不住地来回寻找,找他所追捕的那只。(这时)墙壁上的那只小蟋蟀,忽然跳到他的衣袖上了。再仔细看它,形状象土狗子,梅花翅膀,方头长腿,觉得好像还不错。高兴地收养了它,准备献给官府,但是心里还很不踏实,怕不合县官的心意,他想先试着让它斗一下,看它怎么样。
村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进并放着的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。少年坚持要斗,成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,呆呆地象个木鸡,少年又大笑。(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。撩拨了它好几次,小蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。 第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗,果然和成名所说的一样。于是就奖赏了成名,把蟋蟀献给了巡抚。巡抚特别喜欢,用金笼装着献给皇帝,并且上了奏本,仔细地叙述了它的本领。到了宫里后,凡是全国贡献的蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额及各种稀有的蟋蟀,都与(小蟋蟀)斗过了,没有一只能占它的上风。它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞,(大家)越发觉得出奇。皇帝更加喜欢,便下诏赏给巡抚好马和锦缎。巡抚不忘记好处是从哪来的,不久,县官也以才能卓越而闻名了。县官一高兴,就免了成名的差役,又嘱咐主考官,让成名中了秀才。过了一年多,成名的儿子精神复原了。他说他变成一只蟋蟀,轻快而善于搏斗。现在才苏醒过来。巡抚也重赏了成名。不到几年,成名就有一百多顷田地,很多高楼殿阁,还有成百上千的牛羊;每次出门,身穿轻裘,骑上高头骏马,比官宦人家还阔气。
异史氏说:“皇帝偶尔使用一件东西,未必不是用过它就忘记了;然而下面执行的人却把它作为一成不变的惯例。加上官吏贪婪暴虐,老百姓一年到头抵押妻子卖掉孩子,还是没完没了。所以皇帝的一举一动,都关系着老百姓的性命,不可忽视啊!只有成名这人因为官吏的侵害而贫穷,又因为进贡蟋蟀而致富,穿上名贵的皮衣,坐上豪华的车马,得意扬扬。当他充当里正,受到责打的时候,哪里想到他会有这种境遇呢!老天要用这酬报那些老实忠厚的人,就连抚臣、县官都受到蟋蟀的恩惠了。听说‘一人得道成仙,连鸡狗都可以上天。’这话真是一点不假啊!”


段落分析
《促织》是按事物发展的自然顺序记叙的,情节曲折多变,故事完整。本篇小说从总体看是按开端、发展、高潮、结局四部分记叙的。在本文之后又加上“异史氏曰”的一段作者评论。《聊斋志异》在小说后面常有作者对所写的人和事作出的评价,是作品的附带部分。
第一部分(第1段),故事的起因。
故事的背景:祸患起于宫廷,为满足宫中斗蟋蟀之乐而“岁征民间”,一头促织会带来“辄倾数家之产”的后果。围绕着征集促织,充分地表现了官府的贪鄙,“游侠儿”的居奇,里胥的刁猾。故事背景的简要交代为全文作了铺垫。
第二部分(第2段),故事的开端:写成名因缴不上促织而遭受的痛苦。
本段先点明成名充“里正”是受里胥的陷害,以至家业败落,“薄产累尽”。面对征促织,他既“不敢敛户口”,又“无所赔偿”,形势逼迫下,只好自行捕捉,又无所得,苦受杖刑,只有“转侧床头,惟思自尽”。这部分概写故事发端,点出成名因“征促织”而遭受的苦难,同时表现出他“迂讷”、忠厚的性格。 第三部分(第3、4段),故事的发展:写求卜得虫为成名一家带来解脱苦难的希望。
“求神问卜”是在无望中寻求生路。“能以神卜”的女巫竟有“道人意中事,无毫发爽”的灵验,引出成妻问卜,由此推动情节的发展。问卜得图为再度捕捉促织提供了线索。
成名得画,按图苦搜,终获佳品,“留待期限,以塞官责”,解脱苦难有了希望,至此第一层波澜趋向平息。 第四部分(第5至第7段),故事的高潮:写成名得虫、失虫和再得异虫(成子化虫)。
“失虫”是又一新的波澜。获虫的喜悦和对虫的珍爱,为成子的误毙促织作了衬笔。“儿惧”,母亲的惊恐,说明事关身家性命,而“死期至矣”一语,暗扣后文的“得其尸于井”。
从失促织到失爱子是情节的深入发展,加强了故事的悲剧色彩。成子投井自杀的悲剧,其原因不过是毙一蟋蟀,这充分反映了官府贪暴给百姓带来的苦难之深。行文至此,着意写出成名夫妇的感情变化:由惊怖(“如被冰雪”)到“怒索儿”,得尸于井又“化怒为悲,抢呼欲绝”,然后又转入深深的忧虑(“相对默然,不复聊赖”)。这惊、怒、悲、忧的一系列感情变化,更增强了悲剧气氛。待发现爱子“气息然”,又陷入更深的焦虑。“忽闻门外虫鸣”是情节的又一转折,出人意外,追寻之下得小蟋蟀。在此写了小蟋蟀的形状:短小,黑赤色……形若土狗,梅花翅,方首,长胫;写了它动作的迅捷、飘忽;又写了“壁上小虫忽跃落襟袖间”,对成名似乎有感情,以此表示促织的异乎寻常,暗与成子化身促织相呼应。
小说接着细写小促织斗胜强敌“蟹壳青”与鸡口脱险,显示了小促织的超凡本事,故事达到了高潮。
小说以夸张手法与细节描写来显示促织的才能。写促织的善斗,采用了衬托与对比的手法。“蟹壳青”的斗无不胜、“庞然修伟”,与成名的促织“伏不动,蠢若木鸡”形成对比,给人造成一种小虫怯懦无能的印象,加强了紧张气氛。然后情况一变,小虫“暴怒,直奔”,“腾击”“跃起,张尾伸须,直龁敌领”这一系列动作展示了小促织的勇敢善斗,少年从“笑”到“骇”的表现又从侧面作了渲染。然而在这时,又掀起波澜:鸡的出现和“径进以啄”,形成极其危急的情势,而小虫以其机敏出人意料地将鸡制伏,进一步以夸张笔法显示了促织的神奇本领。
第五部分(第8段),故事的结局:成名因祸得福。
成名献促织,宫中试斗进一步展示了小虫非凡的才能(不只善斗,且能闻乐起舞),成名因得厚赏而巨富。成子复苏之后“自言身化促织”的交代点明了神异促织的来历,增强了故事的曲折性与神奇色彩,同时也更加深了故事的悲剧性。在官府逼迫之下,成子自杀后还要魂化促织以供玩赏,方能解脱一家的苦难,这就更加表现出所受迫害之深,对荒淫残暴的封建统治者是一个有力的抨击。这一喜剧结尾寄托了作者的美好愿望。
第六部分(第9段),作者的评语。

《促织》原文:

“又嘱学使,俾入邑庠。”意思是说县令又嘱托学使,使成名能进入县学,取得生员(秀才)资格。而按照明清科举制度,县里管理教育的官员是无权考选生员的。教谕和训导的职权只是“教诲所属生员”。士子要取得生员资格,非经过院试(亦称道考)不可。在院试之前,还要先参加两次预备考试,也就是由知县和知府主持的县试和府试。县试、府试及格的称为“童生”。知府把一府的童生名册报送提督学院,由学院再进行考试(院试),录取的才是生员。主持院试的官员,各省称提学道、提督学政、督学使者(简称学道、学使、提学,俗称学台,又称宗师),文中所说的“学使”就是指一省提学官,而不是县里管教育的官员。

宣德间,宫中尚[尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好。) ]促织之戏,岁【每年 】征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼【用笼子 】养之,昂其直(通“值”,价值),居[居:居为奇货(积,储存。) ]为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。   
邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百计营谋不能脱。不终岁,薄产累尽。会征促织,成不敢敛户口,而又无所赔偿,忧闷欲死。妻曰:“死何裨益?不如自行搜觅,冀有万一之得。”成然之。早出暮归【在早上、在晚上】,提竹筒丝笼,于败堵丛草处,探石发穴,靡计不施,迄无济。即捕得三两头,又劣弱不中于款。宰严限追比[追比:宰严限追比(追比,旧时地方官严逼限期交税、交差或交代问题,过期以杖责、监禁等方式继续追逼,叫“追比”。) ],旬余,杖至百,两股间脓血流离(通"漓"淋漓),并虫亦不能行捉矣。转侧床头,惟思自尽。
  时【这时】 村中来一驼背巫,能以神卜。成妻具资诣问。见红女白婆,填塞门户。入其舍,则密室垂帘,帘外设香几。问者爇香于鼎,再拜。巫从旁望空代祝,唇吻翕辟,不知何词。各各竦立以听。少间,帘内掷一纸出,即道人意中事,无毫发爽。成妻纳钱案上,焚拜如前人。食顷,帘动,片纸抛落。拾视之,非字而画:中绘殿阁,类兰若;后小山下,怪石乱卧,针针丛棘,青麻头伏焉;旁一蟆,若将跃舞。展玩不可晓。然睹促织,隐中胸怀。折藏之,归以示成。
  成反复自念,得无教我猎虫所耶?细瞻景状,与村东大佛阁逼似。乃强起扶杖,执图诣寺后,有古陵蔚起。循陵而走,见蹲石鳞鳞,俨然类画。遂于蒿莱中侧听徐行,似寻针芥。而心目耳力俱穷,绝无踪响。冥搜未已,一癞头蟆猝然跃去。成益愕,急逐趁之,蟆入草间。蹑迹披求,见有虫伏棘根。遽扑之,入石穴中。掭以尖草,不出;以筒水灌之,始出,状极俊健。逐而得之。审视,巨身修尾,青项金翅。大喜,笼归,举家庆贺,虽连城拱璧不啻[啻:虽连城拱璧不啻也(止) ]也。上于盆而养之,蟹白栗黄,备极护爱,留待限期,以塞官责。
  成有子九岁,窥父不在,窃发盆。虫跃掷径出,迅不可捉。及扑入手,已股落腹裂,斯须就毙。儿惧,啼告母。母闻之,面色灰死,大惊曰:“业根,死期至矣!而翁归,自与汝复算耳!”儿涕而去。
  未几,成归,闻妻言,如被冰雪。怒索儿,儿渺然不知所往。既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝。夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然,不复聊赖。日将暮,取儿藁(通“缟”,用草席)葬。近抚之,气息惙然。喜置榻上,半夜复苏。夫妻心稍慰,但儿神气痴木,奄奄思睡。成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念,自昏达曙,目不交睫。东曦既驾,僵卧长愁。忽闻门外虫鸣,惊起觇视,虫宛然尚在。喜而捕之,一鸣辄跃去,行且速。复之以掌 (通“覆”,覆盖),虚若无物;手裁举,则又超忽而跃。急趋之,折过墙隅,迷其所在。徘徊四顾,见虫伏壁上。审谛之,短小,黑赤色,顿非前物。成以其小,劣之。惟彷徨瞻顾,寻所逐者。壁上小虫忽跃落襟袖间,视之,形若土狗,梅花翅,方首,长胫,意似良。喜而收之。将献公堂,惴惴恐不当意,思试之斗以觇之。
  村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日【每天 】与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直(通“值”) ,亦无售者。径造[造:径造庐访成(到)]庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强[固、强:少年固强之(坚持,一定;迫使)]之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。少年大骇,急解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力【用力 】 叮不释。成益惊喜,掇置笼中。
  翼(通“翌”,第二天)日进宰,宰见其小,怒呵成。成述其异,宰不信。试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如成言。乃赏成,献诸抚军。抚军大悦,以金笼进上,细疏其能。既入宫中,举天下所贡蝴蝶、螂螳、油利挞、青丝额一切异状遍试之,莫出其右者。每闻琴瑟之声,则应节而舞。益奇之。上大嘉悦,诏赐抚臣名马衣缎。抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻。宰悦,免成役。又嘱学使俾入邑庠[庠:又嘱学使俾入邑庠(学校)]。后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈(通“噭”)各千计;一出门,裘马过[过:裘马过世家焉(超过)]世家焉。
  异史氏曰:“天子偶用一物,未必不过此已忘;而奉行者即为定例。加以官贪吏虐,民日贴[贴:民日【 每天 】贴妇卖儿(抵押)]妇卖儿,更无休止。故天子一跬步,皆关民命,不可忽也。独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正,受扑责时,岂意其至此哉!天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!”

我都是一个一个对的~~
重点词语
  1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好。)   2、居:居为奇货(积,储存。)   3、追比:宰严限追比(追比,旧时地方官严逼限期交税、交差或交代问题,过期以杖责、监禁等方式继续追逼,叫“追比”。)   4、啻:虽连城拱璧不啻也(止)   5、造:径造庐访成(到)   6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫使)   7、庠:又嘱学使俾入邑庠(学校)   8、过:裘马过世家焉(超过)   9、贴:民日贴妇卖儿(抵押)
通假字
  1、昂其直(通“值”,价值)   2、手裁举(通“才”,刚刚)   3、两股间脓血流离(通"漓"淋漓)    4、翼日进宰(通“翌”,第二天)   5、虫跃去尺有咫(通“又”,再)   6、而高其直(通“值”)   7、牛羊蹄躈各千计 (通“噭”)    8、复之以掌 (通“覆”,覆盖)   9、假此科敛丁口(通“借”)   10、而翁归(通“尔”,你)   11、取儿藁葬(通“缟”,用草席)
一词多义
  进   (1)以一头进 进献   (2)径进以啄 前进   逼   (1)鸡健进,逐逼之 逼近   (2)与村东大佛阁逼似 极   故   (1)此物故非西产 本来   (2)故天子一跬步 所以   然   (1)然睹促织 然而   (2)俨然类画 ……的样子   (3)成然之 以……为然,认为……是对的   笼   (1)得佳者笼养之 用笼子   (2)笼归 用笼子装   责   (1)因责常供 要求,责令   (2)令责之里正 要求,责令   (3)每责一头 索要,索取   (4)以塞官责 责任, 差使   (5)受扑责时 责罚   靡   (1)靡计不施 无,没有   (2)虫尽靡 败退   顾   (1)成顾蟋蟀笼 回头看   (2)徘徊四顾 看,环视   (3)顾念蓄劣物终无所用 只是,但是   发   (1)窃发盆 打开   (2)探石发穴 掏   (3)无毫发爽 古长度单位,十毫为发,极言少   售   (1)久不售 考试中第,考取   (2)亦无售者 买   岁   (1)岁征民间 每年   (2)成有子九岁 年龄   (3)不终岁 年   故   (1)此物故非西产 本来   (2)故天子一跬步 所以   令   (1)令以责之里正 县令   (2)急解令休止 使,让   上   (1)有华阴令欲媚上官 上级   (2)上于盆而养之 放置   益   (1)死何裨益 好处   (2)成益愕 更加   掷   (1)帘内掷一纸出 抛,扔   (2)虫跃掷径出 腾跃   异   (1)宰以卓异闻 与众不同   (2)成述其异 奇特本领   过   (1)裘马过世家 超过   (2)未必不过此已忘 用过   强   (1)乃强起扶杖 勉强   (2)少年固强之 迫使   中   (1)又劣弱不中于款 符合,适应   (2)中绘殿阁 当中
词类活用
  1、名词活用作状语   (1)岁征民间 【每年 】   (2)得佳者笼养之 【用笼子 】   (3)早出暮归 【在早上、在晚上】   (4)取儿藁葬 【用草席(裹)】   (5)日与子弟角 【每天 】   (6)力叮不释 【用力 】   (7)民日贴妇卖儿【 每天 】   (8)时村中来一驼背巫【这时】   2、名词活用作动词   (1)试使斗而才【有才能 】   (2)旬余,杖至百 【用杖打】   (3)大喜,笼归 【用笼子装 】   (4)上于盆而养之 【 装、放置 】   (5)儿涕而去 【流着泪 】   (6)自名“蟹壳青” 【 命名 】   (7)细疏其能 【陈述】   (8)故天子一跬步 【走半步一步】   (9)裘马过世家焉 【穿着皮衣, 骑着马】   (10)独是成氏子以蠹贫以促织富 【受穷, 变富 】   (11)仙及鸡犬 【成仙】   (12)诏赐抚臣名马衣缎【皇帝传达命令】   3、使动用法   (1)昂其直 【使…高,抬高 】   (2)辄倾数家之产 【使…倾尽/竭尽 】   (3)而高其直 【使…高,抬高 】   4、意动用法   (1)成然之 【认为…是对的 】   (2)成以其小,劣之 【认为…劣/差】   (3)益奇之 【认为…奇特 】   5、形容词活用作动词   (1)薄产累尽 【赔尽 】   (2)近抚之 【靠近】   (3)有华阴令欲媚上官【献媚,巴结】   6、形容词活用作名词   (1)蟹白栗黄 【白肉 黄粉】   (2)成述其异 【奇特的本领 】   7、动词作状语   (5)啼告母   8、同义复词(同义连用)   (1)里胥猾黠 狡猾 (2)死何裨益 益处 (3)填塞门户 充满, 门口 (4)唇吻翕辟 嘴唇 (5)急逐趁之 追赶 (6)虫跃掷径出 跳跃 (7)不复聊赖 依赖、寄托 (8)自增惭怍 惭愧 (9)急解令休止/更无休止 停止 (10)僵卧长愁 向后倒下,躺 (11)百计营谋不得脱 谋求
古今异义的词
  1、游侠儿:①古义:游手好闲、不务正业的人。②今义:行侠仗义的人。   2、少年:①古义:青年男子,与“老年”相对。②今义:十二岁到十六岁这一时期。   3 、久不售 售, 古义:考取 今义:买   4、天出右者 右, 古义:在上,古代以右为尊 今义:右,与左相对   5、户口:①古义:老百姓。②今义:户籍。
句式
  1、此物故非西产(判断句)   2、遂为猾胥报充里正役(被动句)   3、村中少年好事者驯养一虫(定语后置)   4、掭以尖草(介词结构后置)   5、问者爇香于鼎(介词结构后置)   6、既而得其尸于井(介词结构后置)   7、令以责之(于)里正(省略句)   8、(其妻)折藏之,归以(之)示成(省略句)
难句翻译
  1、得无教我猎虫所耶?   译:(这画)莫非向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗?   2、成以其小,劣之。   译:成名因为它太小,认为不好。   3、一出门,裘马过世家焉。   译:(成名)一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。   4、独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。   译:只有这个成家的人,因为胥吏侵耗而贫穷,又因献上蟋蟀而富有,他穿皮衣,骑骏马,意气扬扬。
表示时间短暂的词语
  (1)俄见小虫跃起 不久,一会儿   (2)旋见鸡伸颈摆扑 随即,跟着   (3)少间,帘内掷一纸出 一会儿   (4)斯须就毙 一会儿。   (5)未几,成归 没多久   (6)无何,宰以卓异闻 没多久   (7)既而得尸于井 不久,随后   (8)食顷,帘动 吃一顿饭的工夫


促织的诗词 促织的诗词是什么
一、词语解释【点此查看计划详细内容】蟋蟀的别名。二、引证解释⒈蟋蟀的别名。引《古诗十九首·明月皎夜光》:“明月皎夜光,促织鸣东壁。”唐杜甫《促织》诗:“促织甚微细,哀音何动人。”元薛昂夫《甘草子》曲:“促织儿啾啾添_洒,陶渊明欢乐煞。”清蒲松龄《聊斋志异·促织》:...

蒲松龄《促织》的译文?
蒲松龄《促织》的译文? 注意~!是译文。。... 注意~!是译文。。 展开  我来答 2个回答 #热议# 孩子之间打架 父母要不要干预?...正好又碰上征收蟋蟀,成名不敢勒索老百姓,但又没有抵偿的钱,忧愁苦闷,想要寻死。他妻子说:“死有什么益处呢?不如自已去寻找,也许还有万一找到的希望。”...

宫中尚促织之戏,岁征民间的征什么意思
意思是:征收。出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《促织》。节选如下:宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产...

促织故事分析
故事情节紧紧围绕促织的得失展开,既曲折生动,又结构严谨。人物形象极为鲜明,心理活动刻画得细致入微。小说,是记叙性很强的一种文学样式。从一般概念上讲,它应该是一叙到底的。《促织》最后,出现了“异史氏曰”一段议论文字,这是蒲松龄对故事所作的评论,借此表明自己对所记之人和事的态度,使作品的主题更鲜明、...

蒲松龄通过促织反映了什么?
作品通过这样一个典型事例,揭露了官贪吏虐的社会现实,并把矛头直指皇帝。为了皇帝的一个玩物,害得百姓倾家荡产。明宣宗朱瞻基最喜欢斗促织,据吕毖《明朝小史》,说“宣宗酷好促织之戏,遣使取之江南,价贵至数十金”。并记载当时就曾发生类似事件。当然,《促织》不是纪实,而是在民间传说故事的...

促织的推荐语
《促织》这篇故事十分值得欣赏,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。文中关于促织的描写,不仅显示出作者出神入化的写作能力,深刻的批判力和独特的观察视角,更...

蒲松龄的《促织》与卡夫卡的《变形记》有什么共同点、不同点?_百度知...
的主人公不再是才子佳人,而是一个还不通世事的九岁小孩。,《促织》既继承了中国古代小说创作的优秀传统,十分注重情节结构的营造;又能在语言方面推敲斟酌,做到精炼生动;并在人物形象的刻画上有所突破,使文中的人物都能栩栩如生,给人们留下了深刻印象,是一篇具有极强艺术魅力的短篇小说精品。

以350字复述《促织》的内容
皇帝酷爱斗蟋蟀,每年向老百姓征收。书生成名被迫当上了里正(相当于保长),因为交不出蟋蟀,被知县打得死去活来。后来好容易捉到一只好蟋蟀,又被九岁的儿子不小心弄死了。儿子被逼投井,成名悲痛、绝望交加。后来儿子魂化蟋蟀,成名贡入皇宫,才免遭灾祸,并成了巨富之家。故事虽以喜剧结束,实际...

高中语文《促织》优秀教学设计
《促织》是蒲松龄的文言小说《聊斋志异》中的名篇,入选高中语文教材,下面是我给大家带来的高中语文《促织》优秀教学设计,希望对你有帮助。高中语文《促织》教学设计 一、教学内容 了解蒲松龄短篇小说的一般特点。指导学生联系《促织》的具体内容,抓住作者篇末的评论,来理解作品的主题和社会意义。掌握...

促织选自哪里
促织选自聊斋志异。《聊斋志异》(简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》)是中国清朝小说家蒲松龄创作的文言短篇小说集,成书于康熙三年至康熙八年(1664到1669年),最早的抄本在清代康熙年间已有流传。该书共收小说近500篇,以写花妖狐魅、畸人异行著称于世,包括民俗民习、奇谈异闻、世间万物的奇异变幻,...

红安县19716481776: 谁有蒲松龄的《促织》的标在原文上的字词解释 (重点:直接标在原文上的,不是属于那种整理性的) -
山湛拓僖:[答案] 宣德间,宫中尚[尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) ]促织之戏,岁【每年 】征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼【用笼子 】养之,昂其直(通“值”,价值),居[居:...

红安县19716481776: 促织 迷其所在的迷和并虫亦不能行捉矣的并是什么意思 -
山湛拓僖: 这是蒲松龄《促织》中的句子, 1.原文是“急趋之,折过墙隅,迷其所在.”意思是“我紧追了几步,绕过墙后,却找不到它在哪里”. 所以“迷”的意思是“迷失了”.2.原文是“宰严限追比,旬余,杖至百,两服间脓血流离,并虫亦不能行捉矣.”意思是“县官定了期限,严厉追逼,成名在十几天中被打了上百板子,两腿脓血淋漓,连蟋蟀也不能去捉了”. 所以“并”的意思是“并且,连”,作连词用.

红安县19716481776: 村中少年好事者顺养一虫的翻译 -
山湛拓僖: 原文:村中少年好事者,驯养一虫. 译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀.一、语出蒲松龄的《促织》.《促织》清代文言短篇寓言故事.蒲松龄撰.出自《聊斋志异》. 二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳...

红安县19716481776: 蒲松龄的《促织》的翻译 -
山湛拓僖: 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产. 译文...

红安县19716481776: 《促织》是否选自我国清代蒲松龄的文言短篇小说集《聊斋志异》? -
山湛拓僖: 本文选自蒲松龄的《聊斋志异》,简称《聊斋》. 作者蒲松龄,山东淄州(今淄博市)蒲家庄人,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士.从小热衷功名,19岁参加科举考试,连中县、府、道的第一,但此后却屡试不第,挤不进官场.他的大半生...

红安县19716481776: 促织的通假字 -
山湛拓僖: 促织: 通假字 1、昂其直(通“值”,价值) 2、手裁举(通“才”,刚刚) 3、而翁归(通“尔”,你的) 4、翼日进宰(通“翌”,明天) 5、虫跃去尺有咫(通“又”) 6、此物故非西产 (通“固”) 7、 如被冰雪 (同“披”) 一词多义 ...

红安县19716481776: 促织选自文言( )小说集( ) -
山湛拓僖: 《促织》选自文言(短篇)小说集《聊斋志异》,作者蒲松龄,字( 留仙), 又字剑臣,世称(聊斋先生,自称异史氏),(清)代杰出文学家,小说家,http://baike.baidu.com/view/7721.htm

红安县19716481776: 聊斋志异之促织的情节概括,急需!! -
山湛拓僖: 国内风行斗促织,皇帝也喜欢,于是官府把上交促织作为任务摊派下去.主人公成名也被摊派了人物.官府要求的促织规定很高,成名一时捉不到合乎规格的促织,非常着急.成名妻子就向巫婆求教,成名根据神的指点,终于抓到了一只上等蟋...

红安县19716481776: 文言文中促织微吟是什么意思 -
山湛拓僖: 促织:就是蟋蟀,蒲松龄的《聊斋》里就有一篇短文叫《促织》微:轻轻地吟:唱,叫促织微吟就是蟋蟀轻轻地鸣叫满意请采纳,谢谢.

红安县19716481776: 促织选自哪里出自哪里 -
山湛拓僖: 蒲松龄的《聊斋志异》

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网