蒲松龄的《促织》与卡夫卡的《变形记》有什么共同点、不同点?

作者&投稿:姓保 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
蒲松龄的《促织》与卡夫卡的《变形记》有什么共同点、不同点?(写作背景方面)~

共同点:
1.利用同一心里学现象,人格分裂
2.变形的主体都属于社会、家庭地位最低的人

《变形记》超越时空的限制,对事件的交代极其模糊,不指明具体的时间、地点和背景。甚至泯灭了幻象和日常生活之间的界限,虚幻与现实难解难分地结合成一个整体了。卡夫卡的《变形记》把我们带往不熟悉的另一世界,而其实,那另一世界原本属于我们的人性之邦,只是卡夫卡试图用另一套叙述方式与技巧来展示我们人性内部的黑暗王国。因为我们平时不朝它看上一眼,初见之下,才会感到它是如此的陌生、怪异和难以理解。在本书中卡夫卡描述了小职员格里高尔·萨姆沙突然变成一只使家人都厌恶的大甲虫的荒诞情节,借以揭示人与人之间--包括伦常之间--表面上亲亲热热,内心里却极为孤独和陌生的实质,生动而深刻地再现了资本主义社会中人与人之间的冷漠。在荒诞的、不合逻辑的世界里描绘"人类生活的一切活动及其逼真的细节",
《促织》一反传统,描写的不再是因男女双方两情相悦或者一方单相思的“精诚所感”而演绎出的“离魂”型的爱情故事。而是一个在外力残酷压迫之下的小人物“魂飞魄散”的人间惨剧,而且“离魂”的主人公不再是才子佳人,而是一个还不通世事的九岁小孩。
,《促织》既继承了中国古代小说创作的优秀传统,十分注重情节结构的营造;又能在语言方面推敲斟酌,做到精炼生动;并在人物形象的刻画上有所突破,使文中的人物都能栩栩如生,给人们留下了深刻印象,是一篇具有极强艺术魅力的短篇小说精品。

《变形记》超越时空的限制,对事件的交代极其模糊,不指明具体的时间、地点和背景。甚至泯灭了幻象和日常生活之间的界限,虚幻与现实难解难分地结合成一个整体了。卡夫卡的《变形记》把我们带往不熟悉的另一世界,而其实,那另一世界原本属于我们的人性之邦,只是卡夫卡试图用另一套叙述方式与技巧来展示我们人性内部的黑暗王国。因为我们平时不朝它看上一眼,初见之下,才会感到它是如此的陌生、怪异和难以理解。在本书中卡夫卡描述了小职员格里高尔·萨姆沙突然变成一只使家人都厌恶的大甲虫的荒诞情节,借以揭示人与人之间--包括伦常之间--表面上亲亲热热,内心里却极为孤独和陌生的实质,生动而深刻地再现了资本主义社会中人与人之间的冷漠。在荒诞的、不合逻辑的世界里描绘"人类生活的一切活动及其逼真的细节",
《促织》一反传统,描写的不再是因男女双方两情相悦或者一方单相思的“精诚所感”而演绎出的“离魂”型的爱情故事。而是一个在外力残酷压迫之下的小人物“魂飞魄散”的人间惨剧,而且“离魂”的主人公不再是才子佳人,而是一个还不通世事的九岁小孩。
,《促织》既继承了中国古代小说创作的优秀传统,十分注重情节结构的营造;又能在语言方面推敲斟酌,做到精炼生动;并在人物形象的刻画上有所突破,使文中的人物都能栩栩如生,给人们留下了深刻印象,是一篇具有极强艺术魅力的短篇小说精品。

《变形记》和《促织》这两部作品中都蕴含着作者设计的怪诞而荒谬的故事情节——“人变成虫”,揭示了一个普遍存在着的深刻的社会现实:人的异化。两部作品都表现出作者对社会和现实强烈的控诉,但二者背后存在中西方审美心理差异:《促织》体现的是中华民族“善有善报”的良好愿望,小说中充满了作家的激情;《变形记》体现的是西方人对现实的清醒认识,他们不迷信人以外的任何力量,当人不能改变命运时,只有面对死亡,小说充满了对现实生活的冷峻分析和悲观情绪

共同点:都是把人拟做昆虫来描写,不同点一个是西方,一个是东方,一个是古代,一个是现代!

1.相似的情感:哀怨

两篇小说都以小人物为主人公,主人公都正直、善良、怯懦,把握不了自己的命运,作品中渗透着浓郁的伤感。
2.《促织》重在叙事,《变形记》重在表现(人物心理)


浦松龄写的促织文言文全文。不要翻译的。
《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂讷,遂为猾胥报充里正役,百...

文言文阅读促织
蒲松龄20岁左右开始创作《聊斋》,40岁左右基本完成,以后不断有所修改和增补,直到死前为止.这部作品,是他一生心血的结晶.共16卷,431篇.“聊斋”是作者的书斋名,“志异”以狐仙鬼怪、鱼精花妖为题材,就是记述花妖狐鬼及其他一些荒诞不经的奇闻异事.为什么要写这样的奇闻异事?正如该书自序所说:“集腋成裘,忘续...

葡松岭的资料
具有代表性的篇章如《促织》、《潞令》、《鴞鸟》、《梦狼》、《放蝶》、《胭脂》、《商妇》、《张鸿渐》、《盗户》、《公孙夏》、《梅女》、《伍秋月》、《席方平》、《续黄粱》;《画壁》、《考城隍》、《钟生》、《陈锡九》、《张诚》、《二商》、《曾友于》、《辛十四娘》、《林氏》、《马介甫》、...

《促织》中,“宣德”为明朝宣宗年号,作者这样写有何用意?
明宣宗确实挺喜欢玩蛐蛐的,蒲松龄这是借古讽今。如果直接按清朝来写,估计会掉脑袋的

蟋蟀又叫什么什么等我国清大辅松龄的什么中有个故事就羽希水�_百度...
蟋蟀又叫“促织”、“素针儿”、“趋织”、“吟蛩”、“蛐蛐儿”

文言文常识对人的称呼
12、而翁归,自与汝复算耳《促织》——你爹爹回来时,一定会跟你算账的。“而”便是代词“你”。 第三人称:又叫他称,主要有“彼、其、之”等字,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。 例: 13、彼竭我盈,故克之。 《曹刿论战》——他们的士气衰竭...

文言文为朋友庆祝生日怎么说
《归去来兮辞》:“乃瞻衡宇,~欣~奔。” 6. 欣[xīn] ①<;形>;喜悦;快乐。《归去来兮辞》:“乃瞻衡宇,载~载奔。” ②<;动>;感到高兴。《兰亭集序》:“当其~于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。” 7. 奔[bēn] ①<;动>;跑;急跑。《促织》“虫景怒,直~,遂相腾击。” ②<;...

浦松龄的促织 文言文翻译
后岁余,成子精神复旧,自言身化促织,轻捷善斗,今始苏耳。抚军亦厚赉成。不数年,田百顷,楼阁万椽,牛羊蹄躈各千计;一出门,裘马过世家焉。 译文: 第二天,成名把蟋蟀献给县官,县官见它小,怒斥成名。成名讲述了这只蟋蟀的奇特本领,县官不信。试着和别的蟋蟀搏斗,所有的都被斗败了。又试着和鸡斗,果然和...

蒲松龄资料
作《药祟书》。朱缃抄录《聊斋志异》全书毕,题诗三首。 康熙四十八年( 1709年) 蒲松龄70岁。岁暮,撤帐归家,结束在毕家三十年的西宾生涯。 康熙四十九年( 1710年) 蒲松龄71岁。十月,与张笃庆、李尧臣同举乡饮介宾。 康熙五十年( 1711年) 蒲松龄72岁。五月,王士稹病逝,蒲松龄有《五月晦日夜梦渔洋先生枉过...

蓬莱市13162918023: 蒲松龄的《促织》与卡夫卡的《变形记》有什么共同点、不同点?(写作背景方面) -
勾晴速莱: 面对步步紧逼的社会暴虐和无法躲避的强力挤压,人的灵魂是出窍奔逃还是陪着肉体受难,东西方文学对此似有着截然不同的答案.不管这种答案是基于民族文化心理还是基于对人类生存本质的思考,总之它使东西方"变形文学"呈现出了鲜明的异趣.只要是读了蒲松龄的小说《促织》和卡夫卡的小说《变形记》,这种感觉就不难获详细请看 http://www.cqvip.com/QK/90728A/2007005/25867749.html 补充: 你再重新提一个问题希望采纳

蓬莱市13162918023: 中西小说比较 -
勾晴速莱: 中西小说比较研究 (一) 中西小说的结构艺术之比较 1、中西小说艺术结构上的三点区别 一是中国小说往往注重结尾,并且首尾相应,结构完整;而西方小说特别注重开端,并且是片断式的. 唐传奇《李娃传》有头有尾,来龙去脉交待清...

蓬莱市13162918023: 卡夫卡的写作与他的生活背景有何关系? -
勾晴速莱: 卡夫卡是一个生活在德国的犹太人,身份很是尴尬.德国人不认同,犹太人也不认同,没有归属的感觉总会让人很焦虑.他父亲是专制的一个人,卡夫卡与他父亲的关系不算是特别和睦,所以比较容易压抑,他本身的性格也属于想得比较多的.自身原因、周围小环境、大体环境,都让他有一种无所适从的感觉.他的作品多荒诞,可我们不能说他的作品是多么地飘渺虚幻,这是一定的社会或者个人的折射. 不会掰,掰不出来了.建议你看曾艳兵的《卡夫卡研究》,这本书对卡夫卡的研究比较广,总结性比较强,且没有局限于某一方面.嫌太长的话就看叶廷芳的各小论文,比较简短.

蓬莱市13162918023: 求蒲松龄的《促织》:变形的故事 主要讲了什么. -
勾晴速莱:[答案] 针对抚臣、令尹蒙受促织“恩荫”,证实“一人飞升,仙及鸡犬”的说法,生动地表明封建官僚的升迁发迹是建立在百姓苦难之上的,在此作者抒发了愤懑不平之感.这个行不

蓬莱市13162918023: 浦松龄写的促织文言文全文不要翻译的求速度
勾晴速莱: 《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者...

蓬莱市13162918023: 蒲松龄《促织》300字的概括 -
勾晴速莱: 国内风行斗促织,皇帝也喜欢,于是官府把上交促织作为任务摊派下去.成名(主人公)也被摊派.官府要求的促织规定很高,成名一时做不到合乎规格的促织,非常着急.于是他老婆就去一个巫神那里问卜.巫神给了她一幅画,上面画的野外...

蓬莱市13162918023: 蒲松龄的《促织》的翻译 -
勾晴速莱: 原文: 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货.里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产. 译文...

蓬莱市13162918023: 《促织》的局限性 -
勾晴速莱: 文章看似喜剧实则是悲剧,魂化促织在现实中是不可能的,也就暗示着成名一家是不可能脱离这个厄运的,此为局限1.而蒲松龄本人,考了一辈子近半个世纪的科举19岁中秀才直到70几岁才拿了个贡生,其文章中却依旧是由官献虫致富,同样也脱离不出官和民的局限性.

蓬莱市13162918023: 促织是谁的作品? -
勾晴速莱: 促织是《聊斋志异》中的一篇,作者蒲松龄

蓬莱市13162918023: 《促织》的作者是谁?? -
勾晴速莱: 蒲松龄

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网