剑客的注释译文

作者&投稿:兀有郑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
遣怀的注释译文~

⑴遣怀:排遣情怀。犹遣兴。⑵落魄:困顿失意、放浪不羁的样子。作者早年在洪州、宣州、扬州等地做幕僚,一直不甚得意,故云“落魄”。一作“落托”。江南:一作“江湖”。载酒行:装运着酒漫游。意谓沉浸在酒宴之中。⑶“楚腰”句:意思是说扬州歌女体态苗条。楚腰:指美人的细腰。史载楚灵王喜欢细腰,宫中女子就束腰,忍饥以求腰细,“楚腰”就成了细腰的代称。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”《汉书·马廖传》:“吴王好剑客,百胜多疮瘢,楚王好细腰,宫中多饿死。”掌中轻:据说汉成帝的皇后赵飞燕身体轻盈,能在掌上翩翩起舞。这是一种夸张的形容。《飞燕外传》:“赵飞燕体轻,能为掌上舞。”肠断:形容极度悲痛。一作“纤细”。⑷扬州梦:作者曾随牛僧孺出镇扬州,尝出入倡楼,后分务洛阳,追思感旧,谓繁华如梦,故云。⑸赢:一作“占”。青楼:唐以前的青楼指青漆涂饰的豪华精致的楼房,这里指歌馆妓院。南朝梁刘邈《万山见采桑人》诗:“倡妾不胜愁,结束下青楼。薄幸:相当于说薄情。 困顿江湖饮酒作乐放纵而行,揽着美人细腰醉看歌舞轻盈。扬州十年好像做了一个大梦,只落得青楼薄情负心的声名。

(1)黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂落魄。(2)秦吴:古国名。秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。绝国:相隔极远的邦国。(3)燕宋:古国名。燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。(4)蹔:同“暂”。(5)逶迟:徘徊不行的样子。(6)棹(zhào):船桨,这里指代船。容与:缓慢荡漾不前的样子。讵前:滞留不前。此处化用屈原《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。(7)掩:覆盖。觞(shāng):酒杯。御:进用。(8)横:横持;阁置。玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。轼:成前的横木。(9)怳(huǎng):丧神失意的样子。(10)沉彩:日光西沉。(11)楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,古人多植于道旁。离:即“罹”,遭受。(12)曾楹(yíng):高高的楼房。曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指房屋。锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人徘徊旧屋的感受。(13)踯躅(zhí zhú):徘徊不前的样子。元朝张养浩的中“望西都,意踯躅。”(14)意:同“臆”,料想。飞扬:心神不安。(15)万族:不同的种类。(16)龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。(17)朱轩:贵者所乘之车。绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。(18)帐饮:古人设帷帐于郊外以饯行。东都:指东都门,长安城门名。《汉书·疏广传》记载疏广告老还乡时,“公卿大夫故人邑子设祖道供帐东都门,送者车数百辆,辞决而去。”(19)金谷:晋代石崇在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。(20)羽:五音之一,声最细切,宜于表现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。张:调弦。(21)燕赵:《古诗》有“燕赵多佳人,美者额如玉”句。后因以美人多出燕赵。(22)上春:即初春。(23)驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。仰秣(mò):抬起头吃草。语出《淮南子·说山训》:“伯牙鼓琴,驷马仰秣。”原形容琴声美妙动听,此处反其意。(24)耸:因惊动而跃起。鳞:指渊中之鱼。语出《韩诗外传》:“昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听。”(25)造:等到。衔涕:含泪。(26)寂漠:即“寂寞”。(27)惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。(28)报士:心怀报恩之念的侠士。(29)韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。(30)吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。燕市:指荆轲与朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。(31)沥泣:洒泪哭泣。(32)抆(wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。(33)衔感:怀恩感遇。衔,怀。(34)买价:指以生命换取金钱。泉里:黄泉。(35)金石震:钟、磬等乐器齐鸣。原本出自《燕丹太子》:“荆轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。”(36)“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,剖腹毁容自杀,以免牵连他人。韩国当政者将他暴尸于市,悬赏千金。他的姐姐聂嫈说:“妄其奈何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”于是宣扬弟弟的义举,伏尸而哭,最后在尸身旁边自杀。骨肉,指死者亲人。(37)负羽:挟带弓箭。(38)辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。(39)雁山:雁门山。在今山西原平县西北。(40)耀景:闪射光芒。(41)腾文:指露水在阳光下反射出绚烂的色彩。(42)镜:照耀。朱尘:红色的尘霭。照,日光。烂,光彩明亮而绚丽。(43)袭:扑入。青气:春天草木上腾起的烟霭。烟煴(yīnyūn):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。(44)爱子:爱人,指征夫。(45)讵:岂有。(46)乔木:高大的树木。王充《论衡·佚文》:“睹乔木,知旧都。”(47)“决北”句:语出《楚辞·九怀》。(48)班:铺设。荆:树枝条。据《左传·襄公二十六年》记载,楚国伍举与声子相善。伍举将奔晋国,在郑国郊外遇到声子,“班荆相与食,而言复故。”后来人们就以“班荆道故”来比喻亲旧惜别的悲痛。(49)尊:同“樽”,酒器。(50)湄:水边。(51)淄右:淄水西面。在今山东境内。(52)河阳:黄河北岸。(53)琼佩:琼玉之类的佩饰。(54)二句回忆昔日朝夕共处的爱情生活。(55)绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。(56)瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。徒芳:比喻虚度青春。(57)晦:昏暗不明。流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。(58)春宫:指闺房。閟(bì):关闭。(59)簟(diàn):竹席。(60)釭(gāng):灯。以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。(61)“织锦”二句:据武则天《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏蕙音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏蕙就织锦为回文诗寄赠给他(《晋书·列女传》)。以上写游宦别离和闺中思妇的恋念。(62)傥(tǎng):同“倘”。华阴:即华山,在今陕西渭南县南。上士:道士;求仙的人。(63)服食:道家以为服食丹药可以长生不老。还山:即成仙。一作“还仙”。(64)寂:进入微妙之境。传:至,最高境界。(65)丹灶:炼丹炉。不顾:指不顾问尘俗之事。(66)炼金鼎:在金鼎里炼丹。(67)骖(cān):三匹马驾车称“骖”。鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。(68)少别:小别。(69)谢:告辞,告别。以上写学道炼丹者的离别。(70)下:下土。与“上士”相对。芍药之诗:语出《诗经·郑风·溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠以芍药。”(71)佳人之歌:指李延年的歌:“北方有佳人,绝世而独立。”(72)桑中:卫国地名。上宫:陈国地名。卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。《诗经·鄘风·桑中》:“云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。”(73)渌(lù)波:清澈的水波。(74)南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送别之地。(75)珪(guī):一种洁白晶莹的圆形美玉。(76)别方:别离的双方。(77)名:种类。(78)盈:充盈。(79)折、惊:均言创痛之深。(80)渊:即王褒,字子渊。云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。(81)严:严安。乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。(82)金闺:原指汉代长安金马门。后来为汉代官署名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。彦:有学识才干的人。(83)兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。(84)凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》,汉武帝赞誉为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。”(85)雕龙:据《史记·孟子荀卿列传》载,驺奭写文章,善于闳辩。所以齐人称颂为“雕龙奭”。 最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。想必游子别离后梦中也徘徊不前,猜想别后的魂魄正飞荡飘扬。所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同:至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。至于一旦到达绝远的国度,哪里还有相见的日期。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤。或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到巨大的创痛和震惊。虽有王褒、扬雄绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如司马相如有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢!

十年磨一剑,霜刃未曾试 “良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。”而此剑是“十年磨一剑”,可见其制作精良足可与传说中的龙泉宝剑比肩。开篇先侧写一笔,已显示出此剑非同一般。接着,正面一点:“霜刃未曾试。”写出此剑颜色如霜雪,闪烁着寒光,是一把锋利无比却还没有试过锋芒的宝剑。虽说“未曾试”,而跃跃欲试之意已流于言外。此剑一出,定会使人“咨嗟叹奇绝”的,这里同时表现了作者的充分自信。这位剑客经过潜心修养,苦练多年,身怀绝技却还没有机会一显身手,便不禁跃跃欲试,期盼能有表现自己才能的机会。这两句咏物而兼自喻,意在以宝剑未试来比喻自己抱负和才华不得施展。诗人未写自己十年寒窗刻苦读书的生涯,也未正面写自己出众的才能和宏大的理想,然而通过托物言志,已可洞悉诗人的心理。这种寓政治抱负于鲜明形象之中的表现手法,确是很高明的。 今日把示君,谁有不平事 为何铸剑十年却从未露过锋芒呢?只是因为能识此宝之人尚未出现。高山流水,知音难觅。怀才不遇者正如抱玉的卞和,如果赏识自己的人始终不出现,岂不是要活活哭死。幸运的是,韬光十载,而如今终于得遇知贤善任的知音——“君”,那还有什么好犹豫的呢?于是今日剑客便毫不犹豫地亮出了宝剑,充满自信地说:“今日把示君,谁有不平事?”今天将这把利剑拿出来给你看看,告诉我,天下谁有冤屈不平的事?此句将剑客的豪侠之风表现得痛快淋漓,仿佛剑鸣于匣,呼之欲出,读之使人顿感血脉偾张,怒发冲冠,一种急欲施展才能,干一番事业的壮志豪情,跃然纸上。
同样以咏宝剑言志的诗还有唐代郭震的《古剑篇》,此诗化用古代著名的龙泉宝剑的传说。诗中有“虽复沉埋无所用,渊能夜夜气冲天”的句子,与贾岛的这首《剑客》一样,在借咏剑以寄托自己的理想和抱负,抒发不遇感慨的同时,表现了一种虽然身处困顿之中,却相信“天生我材必有用”,自己终究不会被埋没,终将破壁飞腾而去的强烈自信。
这首诗思想性与艺术性结合得自然而巧妙。由于这首诗是借咏剑以寄托理想,因而求鲜明,任奔放,不求技巧,不受拘束。诗人所注重的是比喻贴切,意思显豁,主题明确。其艺术上的突出特点在于语言平易,诗思明快,诗句短小精练,更有一种干练豪爽的侠客之风,显示了贾岛诗风的另外一种特色。全诗感情奔放,气势充沛,读来剑中见人,达到人剑合一的艺术效果。实际上,这首诗在艺术上的成就,主要不在形式技巧,而在丰满地表现出诗人的形象,体现为一种典型,一种精神。诗人以剑客的口吻,着力刻画“剑”和“剑客”的形象,托物言志,抒发了兴利除弊、实现政治抱负的豪情壮志。 《唐诗归折衷》:唐云:《剑客》真精神。吴敬夫云:遍读刺客列传,不如此二十字惊心动魄之声,谁云寂寥短韵哉!
韦縠《才调集评》:冯默:本集“有”作“为”,“为”更胜。冯班:“有”字是卖身奴。
《诗法易简录》:豪爽之气,溢于行间。第二句一顿,第三句陡转有力,末句措语含蓄,便不犯尽。
孟郊《寒瘦集》:通首雄壮,忽以问辞作结,更觉意味不尽。




《博学多才的惠子·关于惠子的逻辑故事·善譬》注释|译文
【注释】 ①客:门客、食客。②谕:了解、明白。【译文】 有门客对梁王说:“惠子说事情总爱用比喻,大王如果让他不用比喻,他就不能说事情了。”梁王说:“嗯。”次日梁王见到惠子,对惠子说:“希望先生说事情就直接说,不要用比喻。”惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在...

殿前欢·客中的注释译文
[注释]⑴青泥:指青泥岭,又名泥功山。在今陕西略阳县西北古为入蜀要道,道路崎岖曲折,坎坷难行。⑵白草:枯草。连云栈:栈道名,在陕西汉中地区,全长四百七十里,为古代川陕地区栈道。[译文]眺望长安,前程一片渺茫,鬓发已银白斑斑,追随那南来北往的征雁,经历多少险难。泥泞路滑青泥岭,蜀中天险...

李峤的海诗译文注释
李峤的海诗译文注释如下:⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟,一作“幽”。渚,水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”⑶客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。⑷...

芙蓉楼送辛渐注释译文
6、客:指作者的好友辛渐。7、楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。8、孤:独自,孤单一人。9、洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。10、冰心:比喻纯洁的心。11、玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。二、译文 1、迷蒙的烟雨...

饮酒二十首的注释译文
(5)客:用人生如寄、似过客之意,代指短暂的人生。(6)裸葬:裸体埋葬。恶:不好。意表:言意之外的真意,即杨王孙所说的“以反吾真”的“真”。其十二(1)长公:张挚,字长公,西汉人,曾“官至大夫,免。以不能取容当世,故终身不仕”(《史记·张释之列传》)。壮节:壮烈的气节。失时:指失去了从政的时机...

宿建德江译文及注释
宿建德江译文及注释如下:译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。注释 建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲...

新安吏的注释译文
⑴客:杜甫自称。新安:地名,今河南省新安县。⑵点兵:征兵,抓丁。⑶更:岂。⑷府帖:指征兵的文书,即“军帖”。⑸次:依次。中男:指十八岁以上、二十三岁以下成丁。这是唐天宝初年兵役制度规定的。⑹绝短小:极矮小。⑺王城:指东都洛阳。⑻伶俜(pīng):形容孤独伶仃的样子。⑼白水:河水。⑽眼枯:哭干眼泪。⑾天地...

客中初夏的注释译文
⑴客中:旅居他乡作客。⑵清和:天气清明而和暖。⑶南山当户:正对门的南山。⑷惟有:仅有,只有。 首联,描述了四月初夏天和暖的天气,恰又是雨过天晴的时候。通过描浅白的语言,在春尽夏初之际,一幅雨后乍晴清明和暖的秀丽画面跃入读者的视野。颔联,描述了下过雨后,正对门的南山变得更加明净,...

平明送客楚山孤全诗
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片永心在玉壶。译文及注释 译文 冷雨连夜酒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!注释 芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北...

日暮客愁心里客愁是什么意思?
注释译文 词句注释:⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。⑵移舟:划动小船。泊:停船靠岸。烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。⑶客:指作者自己。愁:为思乡而忧思不堪。⑷野:原野。旷:空阔远大。天低树:天幕低垂,好像和树木相连...

扬州市19599337458: 贾岛《剑客》的解释 -
穆应还原:[答案] 首句“十年磨一剑”,出语不凡.比“宝剑锋从磨砺出”言更简意更赅.给读者创造了一个丰富的想象空间.十年间啊,剑客忍受了多少严寒酷暑.流了多少汗吃了多少苦,呕心沥血,才精心磨制出这把宝剑,练就一身武艺.短短五字...

扬州市19599337458: 剑客古诗译文 -
穆应还原: 《剑客》是唐代诗人贾岛创作的一首五言绝句.这首诗全诗率意造语,直吐胸臆,语句简捷,感情强烈.“十年磨一剑”之“磨”,含有打造、磨制之意.花了十年的功夫,这剑自然非同一般.“霜刃未曾试”,即非常锋利的宝剑还没有用过,便有“跃跃欲试”之意.“今日把示君,谁有不平事?”即今天把它拿出来给您看,目的是如果您告诉我天下谁有冤屈不平的事,我就可以仗剑扶危.此处的“剑”,用的是比喻象征意义,托物言志,抒写作者十年寒窗,磨炼才干的生涯和远大的理想抱负. 白话译文十年辛苦劳作,磨出一把利剑,剑刃寒光闪烁,只是未试锋芒.如今取出,给您一看,谁有不平之事,不妨如实告我.

扬州市19599337458: 贾岛<剑客>的翻译 -
穆应还原: 十年磨一剑,霜刃未尝试.今日把试君,谁为不平事?(贾岛《剑客》) [大意]用十年的功夫来磨励这把宝剑,霜雪般锋利的剑刃还没试验过.我今日把它亮出来摆在您面前,请告诉我谁遇到了不公平的事? 贾岛诗思奇僻.这首《剑客》却率意...

扬州市19599337458: 剑客作者:贾岛译文 -
穆应还原: 首句“十年磨一剑”,出语不凡.比“宝剑锋从磨砺出”言更简意更赅.给读者创造了一个丰富的想象空间.十年间啊,剑客忍受了多少严寒酷暑.流了多少汗吃了多少苦,呕心沥血,才精心磨制出这把宝剑,练就一身武艺.短短五字,也足见...

扬州市19599337458: 古诗文剑客什么意思 -
穆应还原: 古代的文人非常喜欢随身带把剑做装饰,以表示自己文武双全

扬州市19599337458: 十年磨一剑的名句 -
穆应还原: 原文: 剑客 / 述剑 【作者】贾岛 【朝代】唐代 十年磨一剑,霜刃未曾试. 今日把似君,谁为不平事. 译文: 十年辛苦劳作,摸出一把利剑,剑刃寒光闪烁,只是未试锋芒. 如今取出,给您一看,谁有不平之事,不妨如实告我. 赏析: 此诗写一剑客,李锳《诗法易简录》说它:“豪爽之气,溢于行间.”“十年磨一剑”,表明此剑凝聚剑客多年心力,非同一般.“霜刃未曾试”,表现剑刃寒光闪烁,锋利无比,但却未曾试过它的锋芒.虽说“未曾试”,而跃跃欲试之意已流于言外.此两句咏物而兼自喻,诗人未写十年寒窗苦读,也未正面写自己的才华和理想,然而通过托物言志,已可洞悉诗人的心理.与孟浩然《送朱大入秦》相比,虽同写游侠,而寓意似更深入一层.

扬州市19599337458: 客思作者贾岛,这首诗的意思 -
穆应还原: 促织声尖尖似针,【蟋蟀声声如针尖儿.促织,蟋蟀】更深刺著旅人心.【深深刺痛旅人的心】独言独语月明里,【独自对月自言自语】惊觉眠童与宿禽.【惊醒了睡梦中的小孩和鸟儿】 =============================================== 作者旅居外地,独自徜徉对月思乡.耳畔传来阵阵的蟋蟀声 更令人思念起家乡.忍不住自言自语 却惊起了林中沉睡的小鸟和屋子里熟睡的小童 反映了客在他乡的孤独和寂寞之情

扬州市19599337458: “十年寒窗磨一剑,今朝出鞘试锋芒”这句诗是什么意思? -
穆应还原: “十年寒窗磨一剑,今朝出鞘是锋芒”的意思:一个人花费了十年的时间打磨一把宝剑,只是为了在将来的一天一展锋芒.用来比喻人们多年刻苦磨炼,最终获得成就与突破. 这句话改编自唐代贾岛的《剑客》中的句子:十年磨一剑,霜刃未曾...

扬州市19599337458: 庄子说剑 翻译 -
穆应还原: 【原文】 昔赵文王喜剑(1),剑士夹门而客三千余下(2),日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之不厌(3).如是三年,国衰,诸侯谋之.太子悝患之(4),募左右曰(5):“孰能说王之意止剑士者(6),赐之千金.”左右曰:“庄子当...

扬州市19599337458: 十年磨一剑,霜刃未曾试,今日把示范君,谁有不平事表达诗人怎样的理想 -
穆应还原: 剑客 / 述剑朝代:唐代作者:贾岛 原文:十年磨一剑,霜刃未曾试.今日把示君,谁有不平事? 译文:译文花了十年的功夫磨出一把宝剑.剑刃锋利无比,却还没有试过.今天把它拿来给您看看.谁有冤屈不平的事?鉴赏:贾岛诗思奇僻.这首《剑客》却率意造语,直吐胸臆,给人别具一格的感觉.诗题一作《述剑》.诗人以剑客的口吻,着力刻画“剑”和“剑客”的形象,托物言志,抒写自己兴利除弊的政治抱负.这是一把什么样的剑呢?“十年磨一剑”,是剑客花了十年工夫精心磨制的.侧写一笔,已显出此剑非同一般

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网