二十四桥明月夜,玉人何处教吹笛是指哪里?

作者&投稿:在习 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 的意思~

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫翻译:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?
1、出处:唐代杜牧《寄扬州韩绰判官》
2、原文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
3、释义:
青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

扩展资料一、创作背景
此诗是杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作,具体写作时间约在唐文宗大和九年(835年)或开成元年(836年)秋。唐文宗大和七年(833年)至大和九年(835年),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
唐代的扬州,是长江中下游繁荣的都会,店肆林立,商贾如云,酒楼舞榭,比比皆是,他同道,所以回到长安后写诗寄赠。
二、赏析
首句从大处落墨,化出远景:青山逶迤,隐于天际,绿水如带,迢递不断。“隐隐”和“迢迢”这一对叠字,不但画出了山清水秀、绰约多姿的江南风貌,而且隐约暗示着诗人与友人之间山遥水长的空间距离。
此诗着意刻画深秋的扬州依然绿水青山、草木葱茏,二十四桥月夜仍然乐声悠扬,调侃友人生活的闲逸,表达了作者对过往扬州生活的深情怀念。全诗意境优美,清丽俊爽,情趣盎然。
参考资料来源:百度百科—寄扬州韩绰判官

扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
老朋友你在何处,听取美人吹箫?

著名的历史文化名城扬州,其自然和人文景观十分丰富,有国家级的风景区,有“国”字号的园林,有帝王的陵苑,有“唐宋元明清,从古看到今”的街道和小巷,有富可敌国的盐商们的私家花园……而其中被搬上国家邮票的惟有“二十四桥”,足见其名气和魅力。

说到二十
四桥,不得不提及唐代诗人杜牧,不得不提及他那首脍炙人口、名扬千古的诗篇。

“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”

说到二十四桥,就无法回避一个千古之谜:它究竟是一座桥,还是二十四座桥?这个古老的“哥德巴赫猜想”,至今未能解得开。

二十四桥得名

“二十四桥”的芳名,之所以流传千载,得益于杜牧的这首名诗。关于“二十四桥”的得名,有一个美丽的传说。相传唐代有人在一个月光如水、清风徐徐的夜晚,见到24个风姿绰约的仙女,身披羽纱,酥手托箫,鼓着粉腮,轻启红唇,飘上一座小石桥,于是那舒缓柔美的旋律,便从24支箫管中缓缓地流淌出来。

上个世纪50年代末,在扬州出西门向北行3-5里处,有一石桥和一木桥,两相近桥头的距离约24步,村里的长者都认为这儿就是“二十四桥”。在他们幼小的时候,都有被长辈牵着小手“数数过桥”的经历:跨过一座桥,从一个桥头走向另一个桥头,“一步、二步……”一般都是二十四步。照这种说法,“二十四桥”是两座桥的统称。遗憾的是,这些具有历史价值的小桥,随着城市的发展已变得面目全非。

二十四桥猜测

其实从宋代起,“二十四桥”便成了一宗众说纷纭而无定论的疑案:有人说是一座桥,有人认为是指二十四座桥。历代的辞典、诗词注解也都兼收两派之说,而不敢轻易取舍。

南宋词人姜白石在一个初冬来到扬州,写下了《扬州慢》这一千古绝唱:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?”从词的具体语言环境来看,“二十四桥”似乎是指一座桥。

有人认为大名鼎鼎的二十四桥是子虚乌有的东西,实际上从来就不存在,它只是唐代扬州桥梁的总称。最早对此作出解释的是宋朝大科学家沈括,他认为“扬州唐时最为富盛。旧城南北十五里一百五十步,东西七里三十步,可纪者有二十四桥。”并在卷中从城区的汶河茶园桥起,到东面的山光桥止一一列出了桥名,但算来算去仅有21座桥的名称。也有人认为杜牧诗中的“何处”二字,清楚地传递着这样一个信念:二十四桥绝不是一座桥。

二十四桥争论

二十四桥的姿那么美?二十四桥的月那么妙?历史上有没有二十四桥?二十四桥究竟指的是什么?古往今来,多少风雅人士试图探个究竟,至今未有令人信服的结论。综合起来,大致有如下种种:

1、“二十四桥”就是一座桥,只因传说隋炀帝时,有24个美人月夜在桥上吹箫,故名“二十四美人桥”,简称“二十四桥”或“廿四桥”。到了清代,人们逐渐倾向于那原是一座桥的名称。清代扬州人李斗在《扬州画舫录》中写道:“二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥,”“跨西门街东西两岸”。

近来,扬州的一位青年作家,从语言上、地理位置上对“二十四桥”作了大量的论证:扬州“二十四桥”为“阿师桥”的谐音,并考证沈括记载的阿师桥,为今城北的螺丝湾桥。根据《汉语音韵学导论》一书拟唐音“二”、“十”、“四”、“桥”分别与“阿师桥”音同。若从扬州方言观之,“二十四桥”与“阿师桥”之古音也相近。因“阿”古音为a(见王力的《汉语语音学》),“二”古代的北方方言也为a。

2、“二十四桥”就是遍布扬州地区的24座桥梁。沈括对二十四桥循名责实一一以求,但只凑成21座。南宋的王象之在《舆地记胜》中则记载:“所谓二十四桥者,或存或亡,不可得而考。”

3、“二十四桥”是古代扬州桥梁的编号。在古诗中以序号称桥的不乏其例,就唐代扬州而言,对桥的编码也是有案可稽的。唐朝施肩吾《戏赠李主簿》诗有“不知暗数春游处,偏忆扬州第几桥”之句。唐人张齐《寄扬州故人》诗中有“月明记得相寻处,城锁东风十五桥。”

4、“二十四桥”在诗文中是虚指而非实指,故“二十四桥”既非24座亦不是一座,不过是泛指扬州小桥多罢了。杜牧常常喜欢用数字入诗。如《江南春》绝句有“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”;《赠别》一诗中有“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”;《谴怀》的诗句中有“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”等等。由此可见,杜牧喜欢用数字,又特别喜欢用约数。因为它为约数,即不是实数,更不是专名。

当然,也有人指出“二十四桥”借指扬州,泛指扬州的繁华或是专指扬州美人,这些似乎也有一定的道理。但是,“二十四桥”的最终解释权,恐怕还得归杜牧。

指著名的历史文化名城扬州。

说到二十四桥,就无法回避一个千古之谜:它究竟是一座桥,还是二十四座桥?这个古老的“哥德巴赫猜想”,至今未能解得开。

二十四桥得名

关于“二十四桥”的得名,有一个美丽的传说。相传唐代有人在一个月光如水、清风徐徐的夜晚,见到24个风姿绰约的仙女,身披羽纱,酥手托箫,鼓着粉腮,轻启红唇,飘上一座小石桥,于是那舒缓柔美的旋律,便从24支箫管中缓缓地流淌出来。

上个世纪50年代末,在扬州出西门向北行3-5里处,有一石桥和一木桥,两相近桥头的距离约24步,村里的长者都认为这儿就是“二十四桥”。在他们幼小的时候,都有被长辈牵着小手“数数过桥”的经历:跨过一座桥,从一个桥头走向另一个桥头,“一步、二步……”一般都是二十四步。照这种说法,“二十四桥”是两座桥的统称。遗憾的是,这些具有历史价值的小桥,随着城市的发展已变得面目全非。

二十四桥猜测

其实从宋代起,“二十四桥”便成了一宗众说纷纭而无定论的疑案:有人说是一座桥,有人认为是指二十四座桥。历代的辞典、诗词注解也都兼收两派之说,而不敢轻易取舍。

南宋词人姜白石在一个初冬来到扬州,写下了《扬州慢》这一千古绝唱:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?”从词的具体语言环境来看,“二十四桥”似乎是指一座桥。

有人认为大名鼎鼎的二十四桥是子虚乌有的东西,实际上从来就不存在,它只是唐代扬州桥梁的总称。最早对此作出解释的是宋朝大科学家沈括,他认为“扬州唐时最为富盛。旧城南北十五里一百五十步,东西七里三十步,可纪者有二十四桥。”并在卷中从城区的汶河茶园桥起,到东面的山光桥止一一列出了桥名,但算来算去仅有21座桥的名称。也有人认为杜牧诗中的“何处”二字,清楚地传递着这样一个信念:二十四桥绝不是一座桥。

二十四桥争论

二十四桥的姿那么美?二十四桥的月那么妙?历史上有没有二十四桥?二十四桥究竟指的是什么?古往今来,多少风雅人士试图探个究竟,至今未有令人信服的结论。综合起来,大致有如下种种:

1、“二十四桥”就是一座桥,只因传说隋炀帝时,有24个美人月夜在桥上吹箫,故名“二十四美人桥”,简称“二十四桥”或“廿四桥”。到了清代,人们逐渐倾向于那原是一座桥的名称。清代扬州人李斗在《扬州画舫录》中写道:“二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥,”“跨西门街东西两岸”。

近来,扬州的一位青年作家,从语言上、地理位置上对“二十四桥”作了大量的论证:扬州“二十四桥”为“阿师桥”的谐音,并考证沈括记载的阿师桥,为今城北的螺丝湾桥。根据《汉语音韵学导论》一书拟唐音“二”、“十”、“四”、“桥”分别与“阿师桥”音同。若从扬州方言观之,“二十四桥”与“阿师桥”之古音也相近。因“阿”古音为a(见王力的《汉语语音学》),“二”古代的北方方言也为a。

2、“二十四桥”就是遍布扬州地区的24座桥梁。沈括对二十四桥循名责实一一以求,但只凑成21座。南宋的王象之在《舆地记胜》中则记载:“所谓二十四桥者,或存或亡,不可得而考。”

3、“二十四桥”是古代扬州桥梁的编号。在古诗中以序号称桥的不乏其例,就唐代扬州而言,对桥的编码也是有案可稽的。唐朝施肩吾《戏赠李主簿》诗有“不知暗数春游处,偏忆扬州第几桥”之句。唐人张齐《寄扬州故人》诗中有“月明记得相寻处,城锁东风十五桥。”

4、“二十四桥”在诗文中是虚指而非实指,故“二十四桥”既非24座亦不是一座,不过是泛指扬州小桥多罢了。杜牧常常喜欢用数字入诗。如《江南春》绝句有“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”;《赠别》一诗中有“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”;《谴怀》的诗句中有“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名”等等。由此可见,杜牧喜欢用数字,又特别喜欢用约数。因为它为约数,即不是实数,更不是专名。

当然,也有人指出“二十四桥”借指扬州,泛指扬州的繁华或是专指扬州美人,这些似乎也有一定的道理。但是,“二十四桥”的最终解释权,恐怕还得归杜牧。

扬州二十四桥
扬州的二十四桥,是指一座桥呢,还是指二十四座桥?说法不一
指一座桥的例证居多。有这么一种传说。隋炀帝的游船到了扬州的西郊,看到一座小桥,问叫什么桥。太监说不知道。一个宠妃就说了:“我来给它起个名字,就叫二十三桥吧。”游船上的公主、妃子有二十三个,称为二十三娇。“娇”和“桥”韵母相同,右半部分也相同。听了宠妃说的缘由,一个太监报告皇上,说船上有二十四娇——有一个妃子肚子里有一娇,她怀孕了。因此,这一座桥就叫二十四桥了。最早出现“二十四桥”称谓的古诗文是晚唐诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》诗:“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”他没有说二十四桥是指一座桥还是指二十四座桥,当时的学者也没有解释。这似乎表明,那时关于“二十四桥”还没有多种解释。宋朝词人姜(1155—1221)1176年过扬州而作的词《扬州慢》说:“二十四桥仍在,波心荡,冷月无声。”其意指一座桥。《扬州画舫录》说二十四桥即“吴家砖桥,一名红药桥”。《扬州鼓吹词》说“是桥因古之二十四美人吹箫于此,故名”。现在,扬州平山堂西南通往市区的一条路叫念泗路,又作念四路。也有人写作廿四路。其中段这一块地方也叫二十四桥。廿,即二十。日历牌上“二十”都写成“廿”。

说是指二十四座桥的例证只有一个。宋朝大科学家沈括(1031—1095,晚年定居镇江)在《梦溪笔谈·补笔谈》中说:“扬州在唐时最为富盛,……可纪者有二十四桥。”并注明“今存”者只有六桥及一处“新桥”。这是古代典籍中惟一认为有二十四座桥的记载。显然,他认为历史上有二十四座桥,因而才有“今存”若干之谓。沈括以治学严谨著称。因此,这一说影响也比较大。

“二十四”,在扬州现在的方言中仍然有“多”或“全部”的意思。比如说,“这个人二十四道全会”,意思是这个人多才多艺。这里的“二十四”与俗话三十六策走为上策中的“三十六”和口语不管三七二十一中的“二十一”一样,虚指多。因此,也可以这么说,扬州有很多座桥,就说有二十四桥。

说法有三种,但比较可信的还是指一座桥。如果兼顾各种说法,可以这样来解释:唐朝扬州的桥多,并不止二十四座桥,有人历数出二十四座有名的桥。其中一座在风景区,最具特色,就叫二十四桥。外地人、后人不断加以解释,说法就各异了。

指扬州的二十四桥
《扬州鼓吹词》说:“是桥因古之二十四美人吹箫于此,故名”。据说二十四桥原为吴家砖桥,周围山青水秀,风光旖旎,本是文人欢聚,歌妓吟唱之地。唐代时有二十四歌女,一个个姿容媚艳,体态轻盈,曾于月明之夜来此吹箫弄笛,巧遇杜牧,其中一名歌女特地折素花献上,请杜牧赋诗。

传说是优美的,也有野史说成是隋炀帝的作为,二十四桥即炀帝以歌女数改名,但无以稽考,只能留给后人鉴赏。宋代沈括是以严谨著称的,他在《补笔谈》中,对二十四桥一一考证,论证扬州确有二十四桥,证明了扬州无愧于“桥乡”的称号。曹雪芹在《红楼梦》中借黛玉思乡之情,特别提到:“春花秋月,水秀山明,二十四桥,六朝遗迹……”。

文学家朱自清也曾满怀激情地追忆故乡“城里城外古迹很多,如‘文选楼’、‘天保城’、‘雷塘’、‘二十四桥’。”

廿四桥为单孔拱桥,汉白玉栏杆,如玉带飘逸,似霓虹卧波。该桥长24米,宽2.4米,栏柱24根,台级24层,似乎处处都与二十四对应。洁白栏板上彩云追月的浮雕,桥与水衔接处巧云状湖石堆叠,周围遍植馥郁丹桂,使人随时看到云、水、花、月,体会到“二十四桥明月夜”的妙境,遥想杜牧当年的风流佳话。沿阶拾级而下,桥旁即为吹箫亭,亭临水边桥畔,小巧别致,亭前有平台,围以石座,若在月明之夜,清辉笼罩,波涵月影,画舫拍波,有数十歌女。淡妆素裹,在台上吹箫弄笛,婉转悠扬,天上的月华,船内的灯影,水面的波光融在一起,使人觉得好象在银河中前行。桥上箫声,船上歌声,岸边笑声汇在一起,此时再咏诵“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”,你定会为唐代诗人徐凝的精妙描写抚掌称绝。

扬州

【年代】:唐
【作者】:杜牧
【作品】:寄扬州韩绰判官
【内容】:

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。


二十四桥明月夜全诗
《寄扬州韩绰判官》作者:杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。【注解】:1、迢迢:形容遥远。2、玉人:指韩绰,含赞美之意。【韵译】:青山隐隐起伏,江流千里迢迢。时令已过深秋,江南草木枯凋。扬州二十四桥,月色格外娇娆。老友你在何处,听取美人吹箫?【...

"二十四桥明月夜"出自哪里?
"二十四桥明月夜"这句诗出自唐代诗人杜牧的七绝《寄扬州韩绰判官》。全文如下:寄扬州韩绰判官 唐 杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 的意思?
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”是唐代诗人张继所作《赋得古原草送别》中的名句。意思是在月光明亮的夜晚,站在二十四桥上,思念着心中的佳人,不知她此时何处,是否还在吹奏那美妙的箫声。这句诗句中的“二十四桥”指的是今天的杭州市西湖畔的“断桥”,“玉人”指的是诗人的爱人,她可能正在...

“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”出自何处?
详细解释如下:1. 诗句背景与作者简介:《寄扬州韩绰判官》是唐代诗人杜牧的代表作之一。杜牧,唐代著名诗人,以其俊逸的诗风和独到的文学造诣著称于世。这首诗是杜牧写给他的好友韩绰的,诗中蕴含了丰富的情感和深邃的意境。2. 诗句解析:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”这句诗,描绘了扬州独特...

二十四桥明月夜,玉人何处吹箫出自何处?
出自:寄扬州韩绰判官 杜牧 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫

《寄扬州韩绰判官》翻译及赏析是什么?
“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”小诗的后两句是说,二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫? 江南佳境无数,诗人记忆中最美的形象则是在扬州“月明桥上看神仙”(张祜《纵游淮南》)的景致。二十四桥,一说扬州城里原有二十四座桥,一说即吴家砖桥,因古时有二十四位美人吹箫于桥上得名。“玉人”...

赞美扬州最有名二首古诗
赞美扬州的古诗词有:1、《送孟浩然之广陵》李白:故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。2、《寄扬州韩绰判官》杜牧:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。3、《忆扬州》徐凝:萧娘脸薄难胜泪,桃叶眉长易觉愁。天下三分明月夜,二分无赖...

杜牧二十四桥明月夜典故
二十四桥,在江苏省扬州市。杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?”杜牧 二十四桥有二说。一说谓二十四座桥。据沈括《梦溪笔谈·补笔谈》,唐时扬州城内水道纵横,有茶园桥、大明桥、九曲桥、下马桥、作坊桥、洗马桥、南桥、阿师桥、周家桥、小市桥、广济桥、新桥、开明...

“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”引用了哪个典故?
《扬州鼓吹词》据说二十四桥原为吴家砖桥,周围风光旖旎,本是文人欢聚,歌妓吟唱之地。唐代时有二十四歌女,一个个姿容媚艳,曾于月明之夜来此吹箫弄笛,巧遇杜牧,其中一名歌女特地折素花献上,请杜牧赋诗。

桥的诗句大全100首桥的诗句
关于桥的诗句大全100首,桥的诗句这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、1. 唐代 杜牧《寄扬州韩绰判官》青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。2、二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?2. 宋代 柳永《少年游·参差烟树灞陵桥》参差烟树灞陵桥,风物尽...

大名县15139443811: 玉人何处教吹箫怎么解释! -
贸雪吲达: 见汉·杜牧《寄扬州韩绰判官》.二十四桥:扬州城的名胜之地,原有二十四座桥.一说,指扬州西门外的红药桥,相传古时候有二十四位美女在此桥上吹箫,故名二十四桥.玉人:既可指美女,也可指才子,此处当指风流倜傥的韩绰.这两句...

大名县15139443811: 二十四桥明月夜 玉人何处教吹箫.是什么 -
贸雪吲达: 二十四桥明月夜是唐朝杜牧《寄扬州韩绰判官》中诗句.全诗内容是:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫.另一个比较有名的引申义是网络小说斗罗大陆中主角唐三的魂导器腰带,上面有二十四颗指甲盖大小的白色玉石,各有一立方米的储存空间,唐三以此取名,是为了怀念自己的前世(唐门弟子).

大名县15139443811: 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋.二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫.是什么意思? -
贸雪吲达: 青山隐隐起伏,江流千里迢迢.时今已过深秋,江南草木尚未凋谢.扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆.老朋友你在何处,听取美人吹箫?迢迢:一作遥遥.草未凋:一作草木凋谢.二十四桥:一说为二十四座桥.北宋沈...

大名县15139443811: 二十四桥明月夜指的是什么 -
贸雪吲达: 二十四桥明月夜 (唐朝杜牧《寄扬州韩绰判官》中诗句)青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫. 这首诗是当时杜牧被任为监察御史,由淮南节度使幕府回长安供职后所作. 作品注释 1.韩绰:事不详,杜牧另...

大名县15139443811: 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫 的意思 -
贸雪吲达: 小译 ———————————————————————————— 明亮月光映照西湖二十四桥 你呵 还在聆听美人的玉箫之音么? —————————————————————————— 月夜怀友作,题“寄扬州韩绰判官”,怎可能讲怀念美人?一说玉人指韩绰判官,但与主旨并不干.古诗意在调侃友人的安逸悠然,表达对扬州日子的怀恋.

大名县15139443811: 二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧的意思 -
贸雪吲达: 出自杜牧的《寄扬州韩绰判官》: 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草木凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧 寄扬州韩绰判官 杜牧 【诗文解释】 青山隐隐约约,绿水远远流消,秋天快要过去了,草木还没有凋落.明月映照着二十四桥,你又在何处教歌女吹箫. 【词语解释】 二十四桥:扬州名桥二十四. 【诗文赏析】 扬州之盛,唐世艳称,历代诗人为它留下了多少脍炙人口的诗篇.这首诗风调悠扬,意境优美,千百年来为人们所传诵不衰.韩绰不知何人,杜牧集中赠他的诗共有两首,另一首是《哭韩绰》,看来两人友情甚笃.这首诗当作于诗人离开江南之后.诗人想念友人,很关心友人近期的状况,充满了深厚的情意.这首诗意境优美,风调悠扬.

大名县15139443811: “玉人何处教吹箫”是谁的什么诗里的,全诗是什么 -
贸雪吲达: 寄扬州韩绰判官 杜牧青山隐隐水迢迢, 秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜, 玉人何处教吹箫.二十四桥明月夜 玉人何处教吹箫隐隐的碧水青山,迢迢的随波逐流.江尽的草木,可是为一回回似水如冰的箫曲而凋零?亘古回朔,是谁用她的...

大名县15139443811: 玉人何处教吹笛上一句
贸雪吲达: 玉人何处教吹箫的上一句是二十四桥明月夜,这句话出自唐朝杜牧的《寄扬州韩绰判官》.原句为:青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋.二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫.诗的头两句写景.第一句摄取的是远镜头,扬州一带远处青翠的山峦,隐隐约约,给人以迷离恍惚之感;江水东流悠长遥远,给人以流动轻快的感受.第二句是想象江南虽在秋天,但草木尚未完全凋零枯黄,表现优美的江南风光.这两句是从山川物候来写扬州,为后两句询问韩绰别后的情况作垫衬.最后两句的重点在于探问韩绰在清风明月之夜,是不是和歌伎们倚箫而唱,歌舞通宵.

大名县15139443811: 二十四桥明月夜,玉人何处教吹萧.这两诗的意思是什么? -
贸雪吲达: 意思是说你处在东南形胜的扬州,当此深秋之际,在何处教玉人吹箫取乐呢?

大名县15139443811: “玉女何处教吹箫”出自哪首诗? -
贸雪吲达: “玉人何处教吹箫”一句出自唐代诗人杜牧的《寄扬州韩绰判官》. 原文如下: 青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋. 二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?释义 青山隐约可见江水迢迢而来,秋末时节江南草木尚未凋亡. 二十四桥伫立在明月皎...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网