求南非国歌歌词

作者&投稿:钟子 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求南非国歌的中文歌词 ,拜托各位。~

[00:15.65]Mungu ibariki Africa上帝保佑阿非利加   [00:20.95]Wabariki Viongozi wake保佑它的领导人们   [00:26.47]Hekima Umoja na Amani请让智慧、联合加上   [00:31.84]Hizi ni ngao zetu和平,来保护非洲   [00:37.34]Afrika na watu wake. 以及它的人民   [00:42.85]   [00:47.23]Ibariki Afrika保佑阿非利加   [00:52.46]Ibariki Afrika保佑阿非利加   [00:57.62]Tubariki watoto wa Afrika. 阿非利加,还有它的孩子们   [01:05.60]watoto wa Afrika.阿非利加,还有它的孩子们   [01:11.30]   [01:14.02]Mungu ibariki Tanzania上帝保佑坦桑尼亚   [01:19.90]Dumisha uhuru na Umoja愿伟大自由与联合永恒   [01:25.14]Wake kwa Waume na Watoto对它的儿子和女儿们   [01:30.47]Mungu Ibariki 上帝保佑坦桑尼亚   [01:35.53]Tanzania na watu wake. 以及它的人民   [01:42.25]   [01:42.75]Ibariki Tanzania保佑坦桑尼亚   [01:47.43]Ibariki Tanzania保佑坦桑尼亚   [01:52.64]Tubariki watoto wa Tanzania. 坦桑尼亚,还有它的孩子们   [02:00.95]watoto wa Tanzania. 坦桑尼亚,还有它的孩子们

  南非现今的国歌从1997年起开始被使用。   《南非国歌》是把赞美诗的选段《Nkosi Sikelel' iAfrika》《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》与用英语的新文字结合起来的一支混合歌,在世界上是唯一的新形式国歌,凭借一种音调开始并且在另一种音调中结束。歌词使用了南非最常使用的五种语言:科萨语(第一节前两行),祖鲁语(第一节后两行),梭托语(第二节),南非语(第三节)和英语(第四节)。详尽颂歌的连结:[1]   《Nkosi Sekelel' iAfrika》是一名卫理宗的学校老师Enoch Sontonga在1897年作成。它最初被作为一首教堂赞美诗来唱,但是之后成为反对种族隔离政府的政治挑战的行动。《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》是C.J. Langenhoven在1918年作成。"Die Stem"是和从1936年到1957年使用的天佑吾王共用的国歌。,直到1995年《南非的呐喊》成为唯一的国歌。1995年,南非政府在纳尔逊·曼德拉下采用《Nkosi Sekelel' iAfrika》和《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》两种歌作为国歌,直到它们在1997年被合并成当今的国歌。
  原文
  Nkosi sikelel' iAfrika   Maluphakanyisw' uphondo lwayo,   Yizwa imithandazo yethu,   Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.   Morena boloka setjhaba sa heso,   O fedise dintwa le matshwenyeho,   O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,   Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.   Uit die blou van onse hemel,   Uit die diepte van ons see,   Oor ons ewige gebergtes,   Waar die kranse antwoord gee,   Sounds the call to come together,   And united we shall stand,   Let us live and strive for freedom,   In South Africa our land.
  英语
  God bless Africa   May her glory be lifted high   Hear our petitions   God bless us, Your children   God we ask You to protect our nation   Intervene and end all conflicts   Protect us, protect our nation   Nation of South Africa, South Africa   Ringing out from our blue heavens,   From our deep seas breaking round,   Over everlasting mountains,   Where the echoing crags resound,
  汉语
  上帝保佑非洲   愿她的荣光能振奋得更高   也听到我们的祈祷   上帝保佑我们,你的孩子   上帝我们请求您保护我们的国家   结束每一个斗争   保护我们,保护我们的国家   国民的南非,南非共和国   从我们的蓝色的天堂响起,   从我们的海洋环绕,   在不朽的山上,   在回声的峭壁共鸣,   呼唤的声音不间断的传来,   团结的我们将会挺立,   让我们居住并且努力争取自由,   就在我们的南非,我们的家。

Nkosi sikelel' iAfrika

Maluphakanyisw' uphondo lwayo,

Yizwa imithandazo yethu,

Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.

Morena boloka setjhaba sa heso,

O fedise dintwa le matshwenyeho,

O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,

Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.

Uit die blou van onse hemel,

Uit die diepte van ons see,

Oor ons ewige gebergtes,

Waar die kranse antwoord gee,

Sounds the call to come together,

And united we shall stand,

Let us live and strive for freedom,

In South Africa our land.

中文版

上帝保佑非洲

愿她的荣光能振奋得更高

也听到我们的祈祷

上帝保佑我们,你的孩子

上帝我们请求您保护我们的国家

结束每一个斗争

保护我们,保护我们的国家

国民的南非,南非共和国

从我们的蓝色的天堂响起,

从我们的海洋环绕,

在不朽的山上,

在回声的峭壁共鸣,

呼唤的声音不间断的传来,

团结的我们将会挺立,

让我们居住并且努力争取自由,

就在我们的南非,我们的家。

《南非国歌》是把赞美诗的选段《Nkosi Sikelel' iAfrika》《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》与用英语的新文字结合起来的一支混合歌,在世界上是唯一的新形式国歌,凭借一种音调开始并且在另一种音调中结束。

歌词使用了南非最常使用的五种语言:科萨语(第一节前两行),祖鲁语(第一节后两行),梭托语(第二节),南非语(第三节)和英语(第四节)。



  《Nkosi Sekelel' iAfrika》是一名卫理宗的学校老师Enoch Sontonga在1897年作成。它最初被作为一首教堂赞美诗来唱,但是之后成为反对种族隔离政府的政治挑战的行动。《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》是C.J. Langenhoven在1918年作成。"Die Stem"是和从1936年到1957年使用的天佑吾王共用的国歌。,直到1995年《南非的呐喊》成为唯一的国歌。1995年,南非政府在纳尔逊·曼德拉下采用《Nkosi Sekelel' iAfrika》和《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》两种歌作为国歌,直到它们在1997年被合并成当今的国歌。
  原文
  Nkosi sikelel' iAfrika   Maluphakanyisw' uphondo lwayo,   Yizwa imithandazo yethu,   Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.   Morena boloka setjhaba sa heso,   O fedise dintwa le matshwenyeho,   O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso,   Setjhaba sa South Afrika - South Afrika.   Uit die blou van onse hemel,   Uit die diepte van ons see,   Oor ons ewige gebergtes,   Waar die kranse antwoord gee,   Sounds the call to come together,   And united we shall stand,   Let us live and strive for freedom,   In South Africa our land.
  英语
  God bless Africa   May her glory be lifted high   Hear our petitions   God bless us, Your children   God we ask You to protect our nation   Intervene and end all conflicts   Protect us, protect our nation   Nation of South Africa, South Africa   Ringing out from our blue heavens,   From our deep seas breaking round,   Over everlasting mountains,   Where the echoing crags resound,
  汉语
  上帝保佑非洲   愿她的荣光能振奋得更高   也听到我们的祈祷   上帝保佑我们,你的孩子   上帝我们请求您保护我们的国家   结束每一个斗争   保护我们,保护我们的国家   国民的南非,南非共和国   从我们的蓝色的天堂响起,   从我们的海洋环绕,   在不朽的山上,   在回声的峭壁共鸣,   呼唤的声音不间断的传来,   团结的我们将会挺立,   让我们居住并且努力争取自由,   就在我们的南非,我们的家。

义勇军进行曲 田汉作词,聂耳作曲 起来! 不愿做奴隶的人们! 把我们的血肉, 筑成我们新的长城! 中华民族到了 最危险的时候, 每个人被迫着 发出最后的吼声! 起来! 起来! 起来! 我们万众一心, 冒着敌人的炮火 前进, 冒着敌人的炮火 前进! 前进! 前进!进!! 1949年定为代国歌,1982年正式定为国歌。

《Nkosi Sekelel' iAfrika》


世界杯承办地南非的详细简介
保罗瓜尼市是林波波省最大的城市以及首府。旧称为皮德斯堡,以移民先驱英雄皮特-朱伯特(Piet Joubert)将军的名字来命名的,为布尔战争期间前德兰士瓦共和国的临时首都。保罗瓜尼意为“安全之城”,这治安稳定,拥有繁荣的农业和商业中心区,被认为是南非最安全的城市之一。2007年,第25届非国大全国会议在...

世界上有哪些国家的国歌旋律几乎完全相同?
历史指出了,为了奴隶的崛起不愿意被征服,而是要奋起反抗,拼搏取到最后的胜利,不顾一切歌词,有诸多的相似之处。仅仅是巧合,但是却都是两国人民曾经站起来反抗外敌的,一个真实写照。说起来每个国家的国歌对于这样的一个国家,其实都是有着非常深远和深刻的影响的。国歌是一个国家的记忆,同时也是一...

各国的国歌?
我来提供德国的吧:国歌: http:\/\/www.china-a.de\/cn\/dgyd\/bild\/Nationalhymne.mp3 ,歌词:德国国歌歌词(解析)Deutschland Ueber Alles Deutschland, Deutschland ueber alles,Ueber alles in der Welt,Wenn es stets zu Schutz und Trutze Bruederlich zusammenhaelt,Von der Maas bis an die ...

非洲音乐的代表曲目
非洲音乐的代表曲目有:《上帝保佑非洲》、《非洲时刻》、《我们的父》、《woza》和《Sweet Lullaby》。1、《上帝保佑非洲》事实上,《上帝保佑非洲》这首歌在非洲的著名程度超乎你想象,因为它不仅是坦桑尼亚的国歌,还是南非国歌(仅是其中一部分)、赞比亚国歌(曲同词不同)、前津巴布韦国歌、西斯凯...

曼德拉葬礼到底 有没有放光辉岁月
没有,曼德拉葬礼放的是南非国歌。

非洲音乐代表曲目
非洲音乐代表曲目是《上帝保佑非洲》。歌曲由黑人牧师诺克·桑汤加在1897年谱写,这首歌在非洲的著名程度超乎想象,不仅是坦桑尼亚的国歌,还是南非国歌(仅是其中一部分)、赞比亚国歌(曲同词不同)、前津巴布韦国歌、西斯凯国歌和特兰斯凯国歌。《上帝保佑非洲》在创作过程中,作曲家们深受非洲传统文化和...

非洲音乐代表曲目有哪些
非洲音乐代表曲目有:《上帝保佑非洲》、《非洲时刻》、《Jambo Bwana》、《Cape Town by Freshlyground》、《Sweet Lullaby》等。1、《上帝保佑非洲》《上帝保佑非洲》在非洲非常著名,因为它不仅是坦桑尼亚的国歌,还是南非国歌(仅是其中一部分)、赞比亚国歌(曲同词不同)、前津巴布韦国歌、西斯凯国歌和...

世界各国国旗、国徽、国歌,附:国花、国鸟
中国:牡丹 智利:百合花 英国:玫瑰(月季)意大利:雏菊 新西兰:桫椤、银蕨 新加坡:卓锦•万代兰 西班牙:石榴 坦桑尼亚:丁香花 泰国:睡莲 孟加拉国:睡莲 埃及:睡莲 日本:樱花 墨西哥:仙人掌 美国:山植花玫瑰 肯尼亚:肯山兰 北京:月季、菊花 上海:玉兰 天津:月季 重庆:山茶 香港:...

安哥拉共和国国歌歌词是啥样的?
安哥拉人民共和国与苏联、古巴与莫桑比克人民共和国关系良好,由引进共产主义且受苏联与古巴支持的安哥拉人民解放运动统治,反对党安哥拉独立联盟则在美国与南非支持下与执政党展开内战。1991年,两方签署比塞塞协定(Bicesse Accords),承诺展开选举,但内战仍断断续续进行,直至2002年才完全结束。安哥拉人民共和...

世界杯举办国南非全称是什么
世界杯举办国南非全称是什么 朋友:你好 谢谢信任 刚刚才看到你的题目 是在很抱歉 个人观点 仅供参考 (我选的是国家队洲际比赛和俱乐部洲际比赛,欧洲5大联赛我没有介绍)1、世界杯:是一项国家级男子足球队之间的国际比赛,由世界足坛最高管理机构国际足球联合会(FIFA)每四年举办一次,与奥运会交替...

南谯区19190355091: 南非国歌 - 搜狗百科
剧虞舒脑: [00:15.65]Mungu ibariki Africa上帝保佑阿非利加 [00:20.95]Wabariki Viongozi wake保佑它的领导人们 [00:26.47]Hekima Umoja na Amani请让智慧、联合加上 [00:31.84]Hizi ni ngao zetu和平,来保护非洲 [00:37.34]Afrika na watu wake. 以及它的...

南谯区19190355091: 求南非国歌歌词 -
剧虞舒脑: 应该是:《佑我南非》 www.nanfei.net/rainbow/guoqi.htm

南谯区19190355091: 南非国歌?
剧虞舒脑: 南非现今的国歌从1997年起开始被使用,《南非国歌》是把赞美诗的选段《Nkosi Sikelel' iAfrika》《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》与用英语的新文字结合起来的一支混合歌,在世界上是唯一的新形式国歌,凭借一种音调开始并且在另一种音调中结束.歌词使用了南非最常使用的五种语言:科萨语(第一节前两行),祖鲁语(第一节后两行),梭托语(第二节),南非语(第三节)和英语(第四节).

南谯区19190355091: 求各个国家的国歌名字和歌词 -
剧虞舒脑: 这问题我有兴趣 先报到 马上去找~中国——《义勇军进行曲》 美国——《星条旗》 法国——《马赛曲》 西班牙——《皇家进行曲》 朝鲜——《爱国歌》 南非国歌《佑我南非》 澳大利亚——《前进澳大利亚》 罗马尼亚——《三色旗》 阿尔及...

南谯区19190355091: 1995年5月,南非正式通过新的过歌,新国歌的歌词有哪几种语言?
剧虞舒脑: 祖鲁、哲豪萨、苏托、英语和南非语5种语言,包括原国歌《上帝保佑非洲》的祈祷词,全歌长1分35秒,并以原国歌《南非之声》雄壮的高音曲调作结尾.原国歌名为《上帝保佑非洲》,1994年3月15日批准.歌曲由黑人牧师诺克·桑汤加在1897年谱写,1912年首次在南非土著人国民大会上作为黑人民族主义赞歌唱出来,在非洲深受广大黑人欢迎.

南谯区19190355091: 南非人怎么唱他们的国歌? -
剧虞舒脑: 我也不清楚,先告诉你一些资料,没人回答的话,选我的答案吧~~《南非国歌》是把赞美诗的选段《Nkosi Sikelel' iAfrika》《Die Stem van Suid-Afrika/南非的呐喊》与用英语的新文字结合起来的一支混合歌,在世界上是唯一的新形式国歌,凭...

南谯区19190355091: 求南非世界杯主题曲《Wavin'Flag》的歌词 -
剧虞舒脑: Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher 给我信仰,给我激情,给我目标,让我飞的更高 See the champions, take the field now, unify us, make us feel proud 看到大力神杯了么,还不立刻踏上绿茵场!,让我们团结在一...

南谯区19190355091: 求南非世界杯主题曲歌词 -
剧虞舒脑: 哇咔哇咔 Waka Waka (This Time For Africa) Shakira You're a good soldier Choosing your battles Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle You're on the frontline Everyone's watching You know it's serious We're getting closer ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网