在日语中对自己特别熟悉的同龄女性的称呼中加什么后缀

作者&投稿:张蚀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
求日语对女士的称呼~

是这样,要看对方的身份、地位和年龄,还有跟自己的关系。(拼音表音皆为日文罗马拼音)
总的来说,关系不很熟的会用姓氏称呼对方,有些正式的场合会用全名称呼(后面可加“さん”“様”之类的后缀),非常亲密的直接用名字(所谓的“下の名前”)或者外号。
若是长辈、上司、年纪比自己大的,一般用“姓氏+さん”,音为“XXsan”意为“XX女士”;对方若是老师、律师、医生、作家、艺术家、议员等受人尊敬的工作,就得用“姓氏+先生”称呼,音为“XXsensei”,意为“XX老师”;极端一些的有用“姓氏+阁下”的,音为“XXkakka”;更极端一点儿的有用“姓氏+様”的,音为“XXsama”,意为“XX大人”;也可以在姓氏后面加对方的头衔、职位,跟中国差不多的那种“XX博士”、“XX上尉”之类的,太多不赘述。
年纪、身份地位跟自己差不多的,也是用“姓氏+さん”称呼比较自然。
年纪比自己小的:比如对小萝莉,就可以加“ちゃん”了,音为“呛”,也就是世俗所说的“酱”了,是个非常有爱的称谓;对自己的手下、学生、后辈可以用“姓或名+くん”来称呼,音为“XXkun”,意为“XX君”,也可以用“さん”,这是个人喜好问题;也可以直接用姓氏称呼;有些情况下可以直呼其名。
不知姓名的时候如何称谓呢?(总之把对方的姓氏打听打听吧,可以直接问。下文是不问姓氏的状态)
先观察,若是对方一看就是已婚妇女,用“奥さん”来称呼,音为“okusan”,意为“XX夫人”,日本那些唧唧歪歪的家庭妇女向电视节目经常用;若对方年龄、身份地位一看就比自己高,老老实实地用“贵方”吧,音为“anata”,意为“您”,或者用对方的头衔、职位来尊称对方,比如“先生”“部长”“社长”啥的;年龄、身份地位比自己小的,用“君”就行,音为“kimi”,意为“你”,或者用“お嬢さん(ちゃん)”,音为“ojyousan”,意为“小姐”,也可以很随便很大叔地用“姉ちゃん(さん)”,音为“neechan”,本意为“姐姐”,这里为“小姐”。
另有很多第二人称代词,不赘述。
以上,纯手打无引用,敬请给分,谢谢。

说法有:
さん 3n -------一般说法(男女均可)
ちゃん 洽n --------一般小孩和爱称
ちぃ 期一 ----- 超级好朋友
様 傻妈 ----- 说话基本不用, 写的时候用的多
君(くん) 苦n ------ 一般税法(男自姓名后 多用)
日语里的称呼分为对对方的敬语和对自己的谦语。
称呼对方家人的敬语:
ぉ父さん( o to u san) -- 父亲
ぉ母さん (o ga a san) -- 母亲
ご主 人 (go xiu jin) --丈夫
奥さん (o ku san) --妻子
娘さん (mu si me san) -- 女儿
息子さん(o si ko san) --儿子
ぉ兄さん(o ni i san) --哥哥,兄(包括堂兄,表兄)
ぉ柿さん(o ne e san) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹さん(i mo u to san) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟さん(o to u to san) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)
在别人面前称呼自己的家人用:
はは (ha ha) --妈妈
ちち (qi qi) --爸爸
ご主人 (go xiu jin) --丈夫
家内(ka na i) --妻子
娘(mu si me ) --女儿
息子(o si ko ) --儿子
兄(o ni) --哥哥,
兄(包括堂兄,表兄)
柿(a ne ) --姐姐(包括堂姐,表姐)
妹(i mo u to ) -- 妹妹(包括堂妹,表妹)
弟(o to u to ) -- 弟弟(包括堂弟,表弟)

特别熟就什么都不用加了,呼び舍て

さん或者是ちゃん
不好意思,用日语打不惯,那个や是下标的
咯咯

年纪都不大的加ちゃん
大多时候不用加的,直接叫名字

名字后面加ちゃん
例如:川口ちゃん


日语 自己要多多注意点。 要怎么说?
自己要多多注意点。(身体)有好多种说法。敬语:くれぐれもお体にお気を付けください。くれぐれもご自爱ください。くれぐれもお体をお大事になさってください。口语:体に気をつけてください。お大事に。请参考

日语中“你”有多少种说法?
日语中“你”的说法:あなた 1、表示对对方尊敬,有敬意,但没有个人感情在里面,用这个词时,表示对话两人私交不深。2、あなた在夫妻间运用,是一个特例,是从古代流传下来的习惯用法。如果你和女朋友属于比较活泼的,天天打打闹闹,那就适合用“君”,甚至“お前”也行。如果两人属于文静型的,...

日语中的“我”“你”“他”分别有几种表示法?
1月17日更新 第二人称:贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。日语文语说法的“你我他“也有很多。如:己(おのれ)自己、汝(なんじ)你。还有うぬ这个词的意思跟贵様(きさま)很像,都有“你小子”的意思。

关于日语中女性的自称与对别人的称呼
通常日本女性都会自称“わたし”,也就是“我”的意思,罗马音为“wa ta shi”,这是日本女性普遍自称的词语。在日本年轻女性中也流行自称“あたし”,也是“我”的意思,原因很简单,因为“あたし”的发音和“わたし”很接近,不过年纪大的人千万不要这样称呼,会被周围人嘲笑的。日语中女性与对...

日语的你怎么说
3、お名前(なまえ)は何(なん)とおっしゃいますか。罗马音 o na ma e wa nan to o sya i ma su ka 谐音:哦呐吗A挖nàn 躲 哦瞎一吗死嘎 前两种说法只是详略和敬意的区别。它们和第三句虽然要表达的意思是一样的,但是在日语句式中有细微区别。这三个句子的尊敬程度逐个递增。

日语的尊敬、自谦、郑重语
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有ご「ざる」「まいる」「いたす」「おる」等。但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的...

日语中半生熟这个词怎么读?
这词不限於你说的这个意思 就是英文的Medium(中等)日文假名只是方便日本人发外文音的标示 本来就不准 ミディアム日文罗马就是Mideiamu =用假名拼出来的英文Medium发音 Mi Deia mu dei实际发成dey相当於汉语拼音的Di 和后面的a发音联成一气 你就容易听成ya了 实际是 Mi dei a mu 没错 ミデ...

日语的“我”有几种说法?分别在什么情况下使用?
日语中关于"我"的各种习惯用法 わたし(私)(wa da xi)[男女通用]教科书上用的‘我’其实日本人用的不多用于较正式场合一般熟人间使用的话 给人的感觉比较斯文 わたくし(私)(a da ku xi) [男女通用]根据大家指正修正 为: わたし的敬语版一般女性用比较多只有在极正式场合 男性才会使用 あた...

"熟成"在日语中能用作表示技术成熟吗?
日语"熟成",用在“技术成熟”不太恰当。可以用五段动词  熟す「じゅくす」技が 熟します技术熟练。条件が熟しました 条件成熟。当然这动词,还表示 果实成熟。。。

欧巴欧尼酱
ちゃん是结尾词,对自己家人或熟人的亲昵称呼。男女叫哥哥都用お兄ちゃん。欧巴的韩文是??。用于女生叫男生哥哥。二者是有区别的:欧尼酱是日语,欧巴是韩语。欧尼酱是熟悉的人,欧巴可以用于不熟悉的人。常用日语谐音比如有:1、尼尼——にに——nini——非常亲昵,一般为小孩使用。2、欧尼炭——お...

扬中市19419259880: 在日语里可以对平辈的女同学称呼为“xx(姓)卿”吗? -
漆省理舒: 卿?你应该是说ちゃん(qiang)吧.当然可以,前提是你和她算是比较熟的,如果是不怎么熟的女同学,你这么叫会让人觉得有点自来熟的感觉,有些失礼.

扬中市19419259880: 日语中的称呼 -
漆省理舒: 原发布者:米珞尔第一人称称呼:私「わたし」翻译:我说明:最普通的自称,也是非常有礼貌的自称.在动画中女性经常用,也有读作「わたくし」(敬语形态),后者更加有礼貌.虽然在动画中男性很少使用这个称呼,但是这个称呼是没...

扬中市19419259880: 日语中女性用语用法的总结,越多越好越细越好 -
漆省理舒: LZ是学日语的话,就好解释多了 不过真是一时半会说不完.下面就非正式场合和非商务场合进行叙述.(这两种场合注意敬语的使用就可以) 1、称谓.首先是对自己的称呼“私”“あたし”一般被认为比较女性化.而随着时代的进展,说“ぼ...

扬中市19419259880: 我日语怎么说 -
漆省理舒: 日语的“我”根据语境不同,有好几个说法: 首先是:私(わたし) 这是正式的说法,比较礼貌,女性基本都用这个 然后: 仆(ぼく) 这是男性用的,用于熟悉的朋友之间,对自己的谦称 然后:我(われ) 比较中性 然后:俺(おれ)这个很随意 不很礼貌 显得比较粗鲁 女性不用 另外还有一个: あたし这个在口语中很常见 是 “私(わたし)”的口语化,女性用

扬中市19419259880: 关于日语称呼的问题 -
漆省理舒: ちゃん(jia)[男女通用] 对小孩子或者比较亲密的人的称呼 或者是小时候叫人的称呼 例如小时候叫奶奶 叫おばあちゃん 长大了习惯上不会改变 多数还是用在孩子或者亲密的人上さん(sang) [男女通用] 表示尊敬 一般平辈的人都能用 用的...

扬中市19419259880: 日语第一人称代词和第二人称代词的用法 -
漆省理舒: 上面都解释很清楚了.我也来更清楚的:首先总说:一人称・・・・・私、あたし、自分、俺、仆、ウチ、あちき、拙者、おいら、手前、小生、わたくし、我、麻吕、わい 二人称・・・・・あなた、おまえ、てめえ、贵様、あんた、そなた、...

扬中市19419259880: 日语中"君"."あなた"."あんた"的区别是? -
漆省理舒: あんた就是あなた的音变,它们之间的变化表达的意义是あなた用于不太熟悉的人,或者非常尊敬的人(当然叫老公也用这个,不要和前面的意思混淆了).而あんた则比较多用于同龄人,好朋友之间,和おまえ的表达意思完全一样,不过前者...

扬中市19419259880: 日语专指上岁数女人 -
漆省理舒: 在日语里,指上岁数的女人的词,有很多.但是,有尊敬印象的词,有普通印象的词,也有讽刺印象的词 老妇人ろうふじんroufujin 刀自 とじ toji 老婆 ろうばrouba 老女 ろうじょ roujyo 婆さんばあさん baasan 婆ばばbaba

扬中市19419259880: 日本语里面的(我,你,他/她/它)分别有几种说法?要注意什麽? -
漆省理舒: 1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち 2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち 3.第三人称:かれ、かのじょ、かれ...

扬中市19419259880: 日语中的“你”“我”“他/她” -
漆省理舒: 「我」:私(わたし)、あたし、仆(ぼく)、俺(おれ)… 私:工作生活中男女基本都适用 あたし:女性自称,男性可别用哦,呵呵 仆:生活中男性自谦用的 俺:朋友中男性适用,女性勿用,下对上勿用哦 「你」:君(きみ)、あなた、おまえ… 君:普遍使用,男女适用,可用于对不熟悉的人 あなた:也比较普遍,但多用于夫妻双方互相称呼 おまえ:比较不礼貌,朋友间使用,最好别贸然使用 「他」:彼(彼):没什么特别,普遍使用 「她」:彼女(かのじょ):没什么特别,普遍使用 以上个人观点,仅供参考^_^

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网