信用证条款翻译!

作者&投稿:召贞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
信用证条款翻译~

常见信用证条款英汉对照翻译
1.B/l showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.

2.THIS CERTIFICATE IS NOT REQUIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
如果货由N.S.C.S.A/U.A.S.C运输,则无须此证明.

3. Extra copy of invoice for issuing bank"s file is required.
另外提交一份发票作为开证行留档.

4. A CONFIRMATION CERTIFICATE ISSUED BY THE APPLICANT’S REPRESENTATIVE, WHOSE NAME WILL BE INTRODUCED BY THE ISSUING BANK.
开证人代表出具的证明书,且签字要和开证行留存的相同.

5.SHOULD THE APPLICANT WAIVE THE DISCREPANCY (IES)WE SHALL RELEASE DOCUMENTS.
如果开证人接受不符点,我们将放单给开证人.

6. DOCUMENTS TO BE AIR COURIERED IN ONE LOT TO NEDBANK LTD.
单据需通过航空快递一次性寄给(开证行).

7. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE ACCEPTABLE.
接受第三方单据.

8. SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE.ORIGINAL LEGALIZED AND CERTIFIED BY C.C.P.I.T.
3份签字的发票,其中正本需要贸促会认证.

9. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

10. B/L showing costs additional to freight charges not acceptable.
除了运费以外,提单上不能显示其他费用.

11. BENEFICIARY MUST COURIER ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS TO THE APPLICANT.
受益人必须快递一套副本单据给开证人.

12. ONE ORIGINAL BILL OF LADING PLUS COPY OF SHIPPING DOCUMENTS HAVE BEEN SENT TO US DIRECTLY BY D.H.L WITHIN 7 DAYS FROM BILL OF LADING DATE.
一正一副的提单已经在装船后的7天之内通过DHL寄给我们了.

13.DOCUMENTS PRODUCED BY REPROGRAPHIC SYSTEMS, AUTOMATED OR COMPUTERIZED SYSTEMS OR AS CARBON COPIES IF MARKED AS ORIGINAL ARE ACCEPTABLE.
接受复印,计算机打印等自动制单完成的单据,但需表面注名ORIGINAL.

14.A HANDING FEE OF USD80.00 TO BE DEDUCTED FOR ALL DISCREPANT.
有不符点的单据将收取80美元的费用.

15. Please advise beneficiaries by telecommunication.
请用电讯方式通知受益人.

16. If documents presented under this credit are found to be discrepant, we shall give notice of refusal and shall hold document at your deposal.
如果单据有不符点,我们将拒付,然后替你保管单据.

17. PACKING LIST IN THREE COPIES MENTIONING THE GROSS AND NET WEIGHT OF EACH PACKAGE AND THE MARKS.
3份装箱单,显示毛重净重和唛头.

18. NOTWITHSTANDING THE PROVISONG OF UCP500, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT.
即使UCP500有规定,我行拒付了该信用证下提交的单据后,我行也保留开证人接受不符点后的我行的权利。

19.if dated and signed after this date by competent authorities it must bears the mention issued retrospectively.
如果权威部门在该日期之后签署,则必须倒签.
20. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.

21. Third party, Short From, and Chartered party B/L bill not acceptable.
不接受第三方提单,简式提单,租船提单.

22.except as far as otherwise expressly stated , this credit is subject to the uniform customs and practice for documentary credits, international chamber of commerce publication no.500 currently in force.
除非另有说明,该信用证遵守国际商会目前正实行的UCP500规则.

23.INSURANCE TO BE EFFECTED BY APPLICANT.
保险由开证人办理.

24. We have authorized bank A to debit our account and credit your account with the above sum.
我们已经授权A银行借记我们账户,并且贷记你们的账户.

25. We hereby engage with drawers and/or bona fida holders that drafts drawn and negotiated in conformity with the terms of this credit.
开证行承诺汇票的出票人和/或善意持票人将在单证相符的情况下得到议付.

26.A charge of usd50.00 or equivalent will be deducted from proceeds for each additional set of documents presented.
如果提单了信用证没有规定的单据,在付款时将被扣除50美元(或等值).

27. IN REIMBURSEMENT OF NEGOTIATION MADE BY YOU IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT, WE AUTHORIZE YOU TO DRAW ON OUR H.O.ACCOUNT.
如果单证相符,我们会授权你们从我们总行帐户索汇.

28. Shoud this be a transferable credit and should we be authorized to effect such transfer, please note that we are under no obligation to do so.
如果系转让信用证,并且确实要办理转让,必须到我行办理.

29. FULL SET SHIPPED ON BOARD B/L (LESS ONE ORIG) ISSUED TO OUR ORDER.
全套(除一份正本)的已装船提单,(收货人打成)TO ORDER OF 开证行.

30.ANY AMENDEMENTS UNDER THIS L/C WILL BE CONSIDER INFORCE UNLESS WE RECEIVED ANY REJECTION FROM YOU TO SAME WITHIN 15 DAYS FROM ITS DATE。
除非在开立后15天内我们收到拒绝,否则该信用证下的任何修改都将被视为有效.

31. INSURANCE POLICIES OR CERTIFICATES MUST EXPRESSLY STIPULATE THAT CLAIMS ARE PAYABLE IN THE CURRENCY OF THE DRAFT.
报单上必须显示偿付货币和汇票上显示的货币一致.

32. insurance policy/certificate issued in negotiable endorsed in blank for 110 percent fo invoice value.
正本保单,背书,投保金额为发票金额的110%.

33. SIGNED COPY OF THE BENEFICIARY"S LETTER ADDRESSED TO US ACCOMPANIED WITH COPY OF D.H.L .RECEIPT.
加签字的受益人证明,并提交DHL快邮底单.

34.ALL DOCUMENTS MUST BE MANUALLY SIGNED AND DATED ON OR AFTER THE DATE OF THIS L/C DATE AND MUST QUOTE THIS L/C NO. AND DATE.
所有单据必须在开证日期当天或者之后签发并签经过手签,并且著名信用证号码和开证日期。
35. BENEFICIARY’S CERTIFICATE ADDRESSED TO ISSUING BANK CONFIRMING THEIR ACCEPTANCE AND/OR NON-ACCEPTANCE OF ALL THE AMENDMENTS MADE UNDER THIS CREDIT.
受益人给开证行的证明,确认是否接受该信用证下的修改.

+如寄空运的货物, 正本空运提货单上请注明收发货人名称等详细资料,由航空公司或者其代理签发, 列明运费预付及航班号及出发日期。收货人栏写: TO THE ORDER OF HSBC,CHITTAGONG,BANGLADESH , 通知人写开证人公司的详细地址; 并注明本信用证号码。
+可接受 受益人签发的产地证书。
+接受 受益人在装船前开出检验纺品的质量及数量的证书。
+纺品质量不能少于续长的19MTR, 受益人需要就此结果作出书面证明。
+请受益人在货物装船后7天内使用DHL 或者联邦快递将整套的非议付空运、海运提单(不是复印机印件的类型)寄出给开证人。需要快递公司的收据连同受益人的寄出证明。
+在货物装运发出7天内分别缮制有日期的装船通知单给开证人和BANGLADESH GENERAL INSURANCE CO.LTD(保险公司),注明实际装船船名、装运航空航班号等详细资料,并注明装箱唛头,结算运费额及信用证的号码和日期。使用任何一间国际快递都可以。请加注明保险单号资料: BGIC/C JR/MC-4 16/05/2008 DATED 28MAY2008。需要快递公司的收据连同受益人的寄出证明。
+货物禁止装载于挂以色列旗的航运公司。 装船后船公司或其代理必须出具此证明。
+本信用证支付延期到装船文件日期后的120天结算。
+虽然本信用证有120天延期支付制约, 但受益人在提供本状列明的所需文件后, 开证行将通过HSBC离岸银行孟加拉小组特别处理立即支付结算。
+若信用证支付期到, 开证行将如数支付给HSBC离岸银行孟加拉小组。
+开证人在实际汇票兑现期限内将按伦敦同业拆借利率支付利息, 并为已提前支付款项作出相应的调整。
+货物运输只能通过定期班轮公司装载,船长、船公司或其代理必须连同其他正本单据一起签发出具有关此文证书。

3. CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED AND ATTESTED BY C.C.P.I.T. STATING THE NAME OF THE MANUFACTURERS OR PRODUCERS AND THAT GOODS EXPORTED ARE WHOLLY OF DOMESTIC ORIGIN OR IF OTHERWISE THE EXPORTER SHOULD ISSUE A DECLARATION IN THE FOLLOWING FORM AND APPENDED TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN DULY LEGALIZED EITHER BY NOTARY PUBLIC OR C.C.P.I.T.
NAME OF SUPPLIER/MANUFACTURER
THE UNDERSIGNED..........
DOES HEREBY DECLARE ON BEHALF OF THE ABOVE NAMED
SUPPLIER/MANUFACTURER THAT CERTAIN PARTS OR COMPONENETS OF THE GOODS DESCRIBED IN THE ATTACHED CERTIFICATE OF ORIGIN ARE THE PRODUCTS OF SUCH COUNTRY OR COUNTRIES OTHERTHAN THE COUNTRY NAMED THEREIN AS SPECIFICALLY INDICATED HEREUNDER: COUNTRY OF ORIGIN PERCENTAGE O VALUE OF PARTS OR COMPONENTS RELATIVE TO TOTAL SHIPMENT
1............. 2................ 3..........
DATED ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME THIS DAY OF 2007
SIGNATURE.
3.需要指定厂商或者国内原产地供应商出具由CCPIT签署的原产地证书,否则出口商需要出具由公证机构或CCPIT出具的原产地合法证明。
名称供应商/制造
有效签字
除非特此声明,上述名称含义不变
供应商/厂商在原产地证书的附件中对于货物中零件或构件的描述是根据国家标准或其他国家专用名称要求的。要求 国家或者原产地生产的部件或组件的比例。
1 … … 2 ................ 3 ..........
日期 2007年某日
签字。

4. A CERTIFICATE ISSUED AND SIGNED BY THE OWNER, AGENT CAPTAIN OR COMPANY OF THE VESSEL APPENDED TO B/LADING AND NOTARIZED OR LEGALIZED BY C.C.P.I.T. STATING:
1. NAME OF VESSEL/PREVIOUS NAME...
2. NATIONALITY OF VESSEL.
3. OWNER OF VESSEL.
4.VESSEL WILL CALL AT OR PASS THRU FOLLOWING PORTS/ENROUTE TO SAUDI ARABIA:
1........... 2........... 3.......... 4......... (PLS LIST PORTS)
THE UNDERSIGNED (THE OWNER, AGENT, CAPTAIN OR COMPANY OF VESSIL)ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES 1 TO 4) ABOVE IS CORECT AND COMPLETE AND THAT THE VESEL SHAL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS OTHER THAN THE MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.
WRITTEN ON THE DAY OF 2007
SWORN TO BEFORE ME ON THE DAY OF 2007
NOTARY OR C.C.P.I.T. SIGNATURE OF VESSELS
SEAL AND SIGNATURE AGENT, OWNER, CAPTAIN OR CO
NOTE: THIS CERTIFICATE IS NOT REQIRED IF SHIPMENT IS EFFECTED THRU N.S.C.S.A/U.A.S.C.
4 。需要由船东、船长代理人或者船公司出具签发的提单并且得到CCPIT确认的合法证明
1 。当前船名/曾经用过的船名
2 。船只国籍
3 。船东
4.。船舶挂靠或者途径的如下的港口开往沙特阿拉伯:
1 ........... 2 ........... 3 .......... 4 ......... (请列明港口顺序)
船东,代理人,船长或船公司签字认可宣布提供的资料(回应1至4 )项是正确的,并确认船舶将在开往沙特阿拉伯过程不会挂靠或者抛锚没有在前面提及港口和锚地。
签字
印章和签字的代理人,船舶所有人,船长或船公司代理人

5. FOR SHIPMENT ON VESSEL OF 500 GROSS TONNAGE AND ABOVE, A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' AS REQUIRED BY THE 1974 SOLAS CONVENTION AS AMENDED, THE VESSEL OWNER OR OPERATOR IS HOLDING A CURRENT DOC OF COMPLIANCE AND THAT THE VESSEL WAS ISSUED A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE STARING THAT THE VESSEL'S OWNER AND SHIPBOARD MANAGEMENT OPERATE AS PER THE ISM CODE. ''
IF THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE , A DOC ISSUED BY THE VESSEL'S OWNER, AGENT OR CO. STATING: '' THE VESSEL IS BELOW 500 GROSS TONNAGE.''

5 。装运船只在500总吨及以上, 船舶的船东,代理人或公司需要签署DOC(符合声明) 表明船只是符合: ''由1974年海上人命安全公约修正案“的,船东或管理公司拥有有效的符合声明证书和安全管理证书。并且船东和管理公司是拥有ISM国际管理体系标准的公司。
如果该船是低于500总吨, doc签发船舶的船东,代理人或公司说明: ''船小于500总吨。

6. PACKING LIST.
装箱单
问题补充:2. FULL SET CLEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT TO THE ORDER
OF NATIONAL COMMERCIAL BANK,JEDDAH
MARKED FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND MUST BEAR OUR L/C
NUMBER AND NOTIFY APPLICANT (COMPLETE NAME AND ADDRESS AS GIVE
IN THE L/C).
由吉达商业引航出具全套清洁提单并标明运费已经付至目的地并告知我们信用证号和信用证上完整的地址和姓名。
NOTE: B/L MUST CERTIFY THAT THE CARRYING VESSEL IS NOT OVER 15
YEARS OF AGE AT THE TIME OF LOADING OTHERWISE VESSEL MUST HAVE A
VALID CERTIFICATE FOR CARGO GEAR AND TACKLE ISSUED BY ONE OF THE
FOLLOWING SOCIETIES APROVED BY THE GOVERNMENT OF SAUDI ARABIA
AND COPY OF SAME MUST ACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS:
注意:提单必须标明承运的船只船龄没有超过15年,否则船舶需要提供由沙特阿拉伯政府签署的装货设备吊杆器具工况的有效证明。如下船级社出具的证明有效可以认可:
1.AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 2.BUREAU VERITAS.
美国船级社
3.DETNORSK VERITAS. 4.GERMANISHER LLOYDS
3.挪威船级社 4.德国船级社
5.LLOYDS REGISTER OF SHIPPING
5. 劳氏船级社
6.NIPPON KAIJI KYOKAI
日本船级社.
7.REGISTRO ITALIANO HAVALE (RINA)
意大利船级社
8.POLSKI REHESTR STSTKOW (P.R.)
波兰船级社
9.KOREAN REGISTER OF SHIPPING (K.R.)
韩国船级社
10.HELIENIC REGISTER OF SHIPPINS (H.R.)
希腊船级社

NOTE: B/L MUST INDICATE NAME, ADDRESS AND TEL NO. OF THE CARRYING
VESSELS AGENT AT THE PORT OF DISCHARGE.
注意:提单需要标明姓名、地址和卸货港代理的电话

原产地证书的签发和核签c.c.p.i.t.注明姓名的厂商或生产者和商品出口全部由国内原籍或否则,如果出口商应发表声明,在以下的表格,附上原产地证书,正式合法化,要么由公证人或倾资讯
名称供应商/制造
信守..........
不特此声明,代表上述命名
供应商/制造某些零件或构件的商品描述中附原产地证书的产品,这样的国家或国家otherthan国家命名为一项具体说明如下:原产国百分比o值的零件或部件相对总发货
1 … … 2 ................ 3 ..........
上月一天2007
宣誓前,我在这一天2007
签字。

4 。签发的证书,并签署由船东,船长代理人或公司的船只附在二/提单,并经公证或合法化,由c.c.p.i.t.说明:
1 。姓名容器/以前的名字… …
2 。国籍船只。
3 。主船。
4.vessel会致电或通过以下端口/途中向沙特阿拉伯:
1 ........... 2 ........... 3 .......... 4 ......... (最小二乘名单港口)
信守(所有者,代理人,船长或公司vessil )据此宣布提供的资料(回应1至4 )项corect和完整,并认为深层shal没有致电或锚对任何其他港口以外提以上途中前往沙特阿拉伯。
写上一天2007
宣誓前,我就一天2007
公证人或c.c.p.i.t.签字船只
印章和签字的代理人,船舶所有人,船长或合作
注:本证书是没有几种,如果托运是通过n.s.c.s.a / u.a.s.c 。

5 。装运船只上的500总吨及以上, doc签发船舶的船东,代理人或公司说明: ''规定,由1974年海上人命安全公约修正案,船舶所有者或经营者控股,目前的doc遵守与该船发出的安全管理证书凝望着该船的船东及船舶管理经营,每月份代码。 ''
如果该船是低于500总吨, doc签发船舶的船东,代理人或公司说明: ''船低于500总吨。

6 。包装清单。
ⲹ䣺2 。全套清洁船上提单出秩序
国有商业银行,吉达
标志着应付运费在目的地和必须承担我们的l /三
人数,并通知申请人(完整的姓名和地址给
在l /三) 。
注:二/ l时,必须证明该船运载的是不超过15
岁的时候,否则装载容器必须有一个
证书有效期为货物齿轮和对付发出其中的
以下社团—由沙特阿拉伯政府
并复制相同的,必须伴随着原始文件:
1.american局航运结果变得复杂。
3.detnorsk变得复杂。劳埃德4.germanisher
5.lloyds登记航运6.nippon开kyokai 。
7.registro意大利havale ( rina )
8.polski rehestr ststkow (中华人民共和国)
9.korean登记的船舶( k.r. )
10.helienic登记shippins ( h.r. )

注:二/ l时必须注明姓名,地址和电话号码。对携带
船舶代理人在港口卸货。


请高手帮忙翻译一下信用证条款,急用!!谢谢!!
1. 收货人 2. 通知行 3. 不太懂,应该没什么用处的 4. 货物描述 5. 信用证不可撤销 6. 信用证号,合同号,信用证有效期(最迟发货日期)7. 受益人 即发货人 6. 信用证金额 7. 保险 8. 分期装运 9. 转船 10.最迟装船日期20091005 起运港、机场:伊斯坦布尔,土耳其 目的港、机场:青岛...

国际信用证条款翻译
1. ALL DOCUMENTS MUST BE ISSUED IN ENGLISH,UNLESS OTHERWISE STIPULATED IN THE LC.除了信用证中有所约定,所有的文件需用应为出具 2. AN ADDITIONAL SET OF COPY DOCS IS REQUIRED.THE NEGOTIATION BANK\/PRESENTING BANK MUST SEND TO US FOR OUR FILES ALONG WITH THE ORIGINAL DOCS OTHERWISE,...

跪求信用证条款翻译
2\/3份+1份副本 清洁装船海运提单,空白抬头和背书,标准“运费预付”,且通知方为申请方。2. BENEFICIARY'S CERTIFICATE STATING THAT ONE SET OF ORIGINAL SHIPPING DOCUMENTS INCLUDING ORIGINAL FORM A HAS BEEN SENT DIRECTLY TO THE APPLICANT。受益方证明声明:装船单据全套正本,包括产地证(FRO...

求信用证条款翻译
UPON RECEIPT OF DOCUMENTS COMPLYING WITH THE CREDIT TERMS, WE SHALL EFFECT PAYMENT AS PER INSTRUCTION OF PRESENTING BANK" WELLS FARGO BANK HOLDS SEPCIAL INSTRUCTIONS REGARDING DOCUMENT DISPOSAL AND REIMBURSEMENT OF THIS LETTER OF CREDIT. 一俟收到符合信用证条款的单据,我行(开证行)将按...

请高手帮忙翻译一下信用证条款,急用!!谢谢!!
1.收货人 2.通知行 3.不太懂,应该没什么用处的 4.货物描述 5.信用证 不可撤销 6.信用证号,合同号 ,信用证有效期(最迟发货日期)7.受益人 即发货人 6.信用证金额 7.保险 8.分期装运 9.转船 10.最迟装船日期20091005 起运港、机场:伊斯坦布尔 ,土耳其 目的港、机场:青岛,中国 中转...

信用证条款翻译
通知人为信用证申请人 BILL OF LADING MUST STATE FULL NAME AND ADDRESS OF SHIPPING AGENT IN SURABAYA AND CONTAINER NUMBER IF THE GOODS ARE CONTAINERIZED 提单必须显示泗水货运代理的全称和地址。如果为集装箱运输,还必须显示集装箱号。+ONE SET OF CERTIFICATE OF ORIGIN(FORM E)一套产地证...

谁能帮忙详细翻译一下这几条信用证条款,谢谢!
2\/We will remit proceeds in accordance with your instructions at maturity provided documents presented are in strict compliance with the letter of credit terms and conditions.假如所提供的单据严格符合信用证的条款和要求,我们会在机会成熟的时候按照您的要求付款。3\/Issuing bank's charges are...

信用证78条款什么意思?
信用证78条款翻译: 请紧急通知受益人我们接到的以下通知 桑坦德(香港)银行持特别偿付指示 提示银行将对投递单据到错误地址产生的后果付全部责任 我们的通知费50美金将会从信用证收款中扣除 信用证下所有的单据必须通过他们(这里指桑坦德银行)交给我方。 下面的是地址: 本回答由经济金融分类达人 成微推荐 举报| 答案...

信用证 78条款 翻译
这是给议付行的偿付和邮寄单据的指示,大体意思是:一旦我们收到与信用证条款相符的单据,你们可以向要求我们偿付款项。 你们应该使用快递将单据一批递送给我们。78:指令,付款\/收\/议付行:一旦收到信用证单据柔顺在我们的计数器,我们 WILL是否授权议付银行索回货款FROM 偿付行,只要五个工作日内通知...

信用证中保险条款翻译,急
7.CERTIFICATEOFORIGININONEORIGINALAND2COPIESISSUEDBYPRODUCER.由生产商签署的原产地证明书一份正本加两份副本。8.NON-WOODENPACKAGINGCERTIFICATEINONEORIGINALAND2COPIESBYPRODUCER.8.由生产商签署的非木质包装证明书一份正本加两份副本。47A:ADDITIONALCONDITIONS(特别条款)1.DRAWINGSUNDERTHISCREDITMUSTBEFOR...

西盟佤族自治县17262139488: 信用证条款翻译
仇由物维磷: 1. Beneficiary's manually signed commercial invoice in octuplicate mentioning merchandise to be of”CHINA” origin. 受益人手签的商业发票八份,注明:商品系中国原产. 2. Full set of Clean “shipped on board” Ocean Bill of ...

西盟佤族自治县17262139488: 信用证条款翻译 -
仇由物维磷: 你可以参照一下,希望对你有些帮助: 20 DOCUMENTARY CREDIT NUMBER(信用证号码)23 REFERENCE TO PRE-ADVICE(预先通知号码) 如果信用证是采取预先通知的方式,该项目内应该填入"PREADV/",再加上预先通知的编...

西盟佤族自治县17262139488: 英语翻译信用证的条款:1、提单:to the oreder of shipper blank endorsed,marked notify toll international ,and marked freight collect(空白背书:注明通知缴... -
仇由物维磷:[答案] 抱歉,你的翻译基本上是错的.应该正确翻译如下: 1.(提单的收货人写成)凭装运人的指示;空白背书;注明通知TOLL INTERNATIONAL(一家货运公司,可能在货物的目的港)注明运费到付. (所谓"空白背书"就是出口方/卖方/装运人通过运输...

西盟佤族自治县17262139488: 英语翻译请将下列信用证条款译成中文1. INSURANCE POLICY COVERED FOR 110% OF TTAL INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS ... -
仇由物维磷:[答案] 2.按发票金额的110%为货物投保(A)和协会战争条款 3.保险单据一式两份或在ABC有限公司的订单上签名,用信用证所规定的货币为货物按CIF价加成10%在中国人民保险公司投保一切险和战争险.

西盟佤族自治县17262139488: 请大家帮把我信用证条款翻译一下,急!!
仇由物维磷: 1,受益人签署的商业发货单需要一份正本和两份副本,使用可识别的标志、标签或者章印用以证明货物的原产地国家.同时发货单需要单独列明FOB价格、运费、保险费等额外费用. 2,全部三式三份的清洁海运提单需要得到利雅得银行的确...

西盟佤族自治县17262139488: 信用证上的条款 帮忙翻译一下 谢谢 -
仇由物维磷: 如果单据有不符点,那么每套单据我们将扣除50美元或等值金额的 不符点费用.这里的我们,是指开证行.

西盟佤族自治县17262139488: 信用证条款翻译!!!急!!!! -
仇由物维磷: 1.this L/C is available with beneficiary's draft at 30 days after sight drawn on us accompanied by the following documents此信用证见受益人汇票和以下单据后30天付款.2.signed commercial invoice in triplicate签署的商业发票一式三份3....

西盟佤族自治县17262139488: 信用证条款翻译,急!!急!! -
仇由物维磷: 给付款行/承兑行/议付行的指示: 所有单据必须用快递以一个批次寄给渣打银行(香港)公司,地址:7/F.......HONG KONG.一经收到符合信用证规定的单据,我行承诺将按你的指示以信用证注明的币种如期付款.如信用证使用的币种为美元,请在付款指示中注明你的VID号码和收款行的ABA代码.除非本证另有申明,信用证实用的法规均在本证的第40E栏中说明 这是给银行的指示,受益人可以不去管他.

西盟佤族自治县17262139488: 信用证条款翻译 -
仇由物维磷: 这是开证行对于接受存在不符点单据的放单免责条款. 大体意思是:只要开证申请人愿意接受存在不符点的单据,开证行就收款放单.此行为的后果开证行免责.这个条款对于受益人无害.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网