《犬人》文言文翻译及注释是什么?

作者&投稿:银江 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

翻译:

有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠。凡是各种事情,都不让他做。来了成人年龄,衣吃起居,还需要辞人到办理,就像在襁褓里的时候一般。有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话。” 

妇人归答说:“有我在,他用不着说话。”有一个邻居,劝妇人说:“应当教他生活自理。”妇人归答说:“有我在,他用不着生活自理。”这个妇人去世了,他的儿子什么都不会干,每天和狗一块趴在门口讨饭。人们给他起了个名字:犬人。

注释:

(1)“石勒欲杀虎“数句:出自《晋书·石季龙载记》。

(2)钟毓:三国魏钟繇之子,字稚叔。为人机警、敏捷,谈笑有其父风范,累官都荆州。

(3)魏舒:字阳元,四十多岁时为孝廉,后为尚书郎。朝廷欲淘汰郎官,罢免不合格者,他说:“吾即其人也。”裹起衣被就走,同僚有愧色。钟毓辟他为长史。钟毓不知道他善于射箭,一次射箭比赛人数不足,就让他充数,竟发无不中。钟毓十分赞赏,对他说:“吾之不足以尽卿才,有如此射矣。”后转相国参军,封剧阳子。见《晋书·魏舒传》。

(4)俞大猷:明代晋江人,字志辅。兵部尚书毛伯温赏识他的才华,擢广东都司。多次指挥舰队击破倭寇,时称俞家军。

(5)恂恂:谦恭谨慎貌。

(6)跅驰:即“柝驰”,放荡不羁貌。

原文:

有一妇人,中年得子,视若掌珍。凡诸百事,均不使为。及至弱冠,衣吃起居,须人办理,似襁褓然。或有老者,劝妇人曰 :“当教使言语。”妇人答曰:“我在,彼何必言!”或有邻居,劝妇人曰:“当教使自理。”妇人答曰:“我在,彼何须自理!”及妇谢世,子一无所能,日与犬匍匐于门乞吃。人名之曰:犬人。

此文出自《周礼》。

创作背景:

《周官》直到刘向、刘歆父子校理秘府文献才发现,并加以著录。王莽时,因刘歆奏请,《周官》被列入学官,更名为《周礼》。

东汉初,刘歆门人杜子春传授《周礼》之学,一时注家蜂起,郑玄序云:“世祖以来,通人达士大中大夫郑少赣名兴,及子大司农仲师名众,故议郎卫次仲,侍中贾君景伯,南郡太守马季长,皆作《周礼解诂》。”(《周礼注疏序》)到东汉末,经学大师郑玄为之作注,《周礼》一跃而居“三礼”之首。



《犬人》是一篇文言文,讲述了一个妇人对待儿子过于溺爱,导致儿子缺乏自理能力,最终被迫与狗一同乞讨的故事。
翻译:
有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠。凡是各种事情,都不让他做。到了成人年龄,衣食起居,还需要别人来料理,就像在襁褓里的时候一样。有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话。” 妇人回答说:“有我在,他用不着说话。”有一个邻居,劝妇人说:“应当教他生活自理。” 妇人回答说:“有我在,他用不着生活自理。”
这个妇人去世了,他的儿子什么都不会干,每天和狗一块趴在门口讨饭。人们给他起了个名字:犬人。
注释:
1. 予:指作者,即清代文学家蒲松龄。
2. 明珠:比喻珍贵、珍爱之物。
3. 衣食起居:衣服、食物、住房、墓穴,指日常生活。
4. 襁褓:指婴儿用的包被和尿布。
5. 老翁:指作者的朋友。
6. 教使言语:教他说话,指让他学习语言。
7. 邻舍:指邻居。
8. 教使自理:教他独立生活的技能。
9. 谢世:去世。
10. 犬人:指这个妇人的儿子,因为他和狗一起乞讨,所以被称为“犬人”。


守门之犬文言文
1. 鲁犬文言文注释译文 原文】 艾子晨饭毕,徘徊于门外,见其邻担两犬而西。 艾子呼而问之曰:“尔担犬安之?”邻人曰:“欲售诸屠。”艾子曰:“是守门之犬也,乌屠?”邻人指犬而斥曰:“此畜生,昨夜盗贼横行,畏惧而不敢出一声。 今日启门,不能择人缉沪光疚叱狡癸挟含锚而吠,妄啮而伤及佳客,是以欲...

幼犬救女文言文翻译
幼犬救女文言文翻译如下:译文:呈贡县村民养了一条狗,十分温顺。母亲下午一时到三时左右上山砍柴时,小女儿跟随她但是赶不上,比母亲落后一里左右。片刻,下起了大雪,母亲傍晚背着柴回来,发现女儿和狗都不见了。母亲非常惊恐,在村中来回跑大声呼叫,始终不见女儿。邻居们帮助她寻找,也对事情的解决...

张元养犬文言文翻译
县里的博士杨轨等二百多人把张元的事情上报,皇上下诏令表彰其家族。 2. 文言文之张元饲弃狗翻译 原文 有犬为人所弃,惶惶于阡陌间。张元见之,即收而养之。其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之。元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命。若天生天杀,自然之理。今为人所弃而死,非其道也。若见而不...

艾子邻人卖犬文言文翻译
艾子邻人卖犬文言文翻译内容如下:艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:“卖给屠夫。”艾子说:“这狗是能叫的(看门)狗啊,为什么 ... 了呢?”邻居指着狗 ... 道:“这畜生昨天夜晚盗贼横行,(它)害怕只顾猛吃(...

杨生之犬文言文翻译
杨生之犬文言文翻译如下 原文 杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人焉。生曰:君若出我,当厚报。行人曰:以此犬见与,便当出尔。生曰:此狗尝屡次活我,不得相与,其余均可。行人曰:若不相与,便不相...

义犬j救主文言文孙权时李心纯
1. 《义犬冢》文言文翻译 孙权时,李信纯,襄阳济南人也 三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离。 一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了,此时襄阳太守郑瑕在此打猎,由于杂草丛生,难以看清猎物,故命人烧荒。火随风势蔓延到李公子的身边...

聊斋志异之义犬文言文翻译
(因为)他的衣服和船都换过了,所以认不出来。 于是把他绑起来,搜他的身,发现(自己的)那包财物还在。呜呼,一只狗,为了报恩而这样做。 世上那些没良心的人,跟这只狗相比也得羞愧啊。 2. 急呀,文言文翻译,聊斋志异——义犬 聊斋志异 地震的译文 悬赏分:0 - 解决时间:2006-2-1 23:28 康熙七年六月十七...

文言文义犬的翻译以及注解
他犹犹豫豫地来到来时下骡的地方,见到那狗已经死在草丛里。身上出的汗把毛全都湿透了,像刚洗过一样。提起那狗的耳朵一看,那成封的银子整整齐齐摆在那里。某甲被这狗的义气感动了,买了棺材把它埋葬了。人们都称那坟为“义犬冢”。二、注释:①关说:通关节、说人情。②私:小便。③歘(...

逸马杀犬于道文言文
1. 急求 的文言文翻译 当年欧阳修在翰林院任职时,一次,与同院三个下属出游,见路旁有匹飞驰的马踩死了一只狗。欧阳修提议:“请你们分别来记叙一下此事。” 只见一人率先说道“有黄犬卧于道,马惊,奔逸而来,蹄而死之”,另一人接着说:“有黄犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”,最后第三人说:“有犬卧于通衢,...

智犬捉盗文言文翻译
1. 古文 智犬破案 翻译 翻译:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是...

都安瑶族自治县13651607216: 文言文《犬人》的翻译 -
夏隶附桂:[答案] 有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠.凡是各种事情,都不让他做.到了成人年龄,衣食起居,还需要别人来料理,就像在襁褓里的时候一样.有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话.” 妇人回答说:“有我在,他用不...

都安瑶族自治县13651607216: 文言文《犬人》翻译急 -
夏隶附桂: 有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠.凡是各种事情,都不让他做.到了成人年龄,衣食起居,还需要别人来料理,就像在襁褓里的时候一样.有一个老翁,劝妇人说:“应该教他说话.” 妇人回答说:“有我在,他用不着说话.”有一个邻居,劝妇人说:“应当教他生活自理.”妇人回答说:“有我在,他用不着生活自理.”这个妇人去世了,他的儿子什么都不会干,每天和狗一块趴在门口讨饭.人们给他起了个名字:犬人.

都安瑶族自治县13651607216: 文言文翻译及其道理和从中获的了什么快!1 -
夏隶附桂:[答案] 有一个妇人,中年生了一个儿子,对待他就像掌上明珠.凡是各种事情,都不让他做.到了成人年龄,衣食起居,还需要别人... 这个妇人去世了,他的儿子什么都不会干,每天和狗一块趴在门口讨饭.人们给他起了个名字:犬人. 道理:不要溺爱孩子.

都安瑶族自治县13651607216: 文言文犬人中的中年是什么意思和弱冠、襁褓 -
夏隶附桂: 弱冠:古人二十岁行冠礼,以示成年,但体犹未壮,还比较年少,故称“弱”.冠,指代成年.弱冠:古代男子20岁叫作“弱”,这时就要行“冠礼”,弱冠即年满20岁的男子.后世泛指男子二十左右的年纪,不能用于女子. 襁褓qiǎng bǎo亦...

都安瑶族自治县13651607216: 犬人这个文言文告诉了一个什么道理 -
夏隶附桂: 犬人这个文言文告诉我们一个道理:不要溺爱孩子.过分溺爱孩子,孩子什么都不会干,反而是害了孩子.

都安瑶族自治县13651607216: 文言文《犬人》告诉我们一个什么道理,从中获得了什么启示
夏隶附桂: 道理 : 不要溺爱孩子 启示:我们要学会独立,不要躲避在父母的臂膀下.望采纳!

都安瑶族自治县13651607216: 犬人这篇古文中.及至,彼,名,日的意思 -
夏隶附桂: 及至:等到, 彼:他 名:命名,起名字 日:每天

都安瑶族自治县13651607216: “犬人”的词语翻译
夏隶附桂: 始若珍掌:对待他就像掌上明珠 如襁褓然:就像在襁褓里的时候一样 当教使立:应该教他说话 这则故事告诫我们:不要溺爱孩子

都安瑶族自治县13651607216: 文言文《狗亦有灵》 翻译 -
夏隶附桂: 杨生养一犬,甚爱之.一日,生夜行,堕于涸井中.狗吠彻夜.旦日,有行人过,见犬对井号,怪之.往视,见井中有人.生曰:“君若出我,当厚报.”行人曰:“以此犬见与,便当出尔.”生曰:“此犬曾数次活我,不得见与,其余一切均...

都安瑶族自治县13651607216: 陈元饲弃犬文言文翻译 -
夏隶附桂: 原文有犬为人所弃,惶惶于阡陌间.张元见之,即收而养之.其叔父怒曰:“何用此为?”将欲更弃之.元乞求毋弃,曰:“有生之物,莫不重其性命.若天生天杀,自然之理.今为人所弃而死,非其道也.若见而不收养,无仁心也.是以收...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网