头文言文

作者&投稿:裘妍 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 文言文《焦头乱额》翻译

原文:客有过主人者,见其灶直突,傍有积薪。客谓主人:“更为曲突,远徙其薪;不者,且有火患。”主人嘿然不应。俄而,家果失火,邻里共救之,幸而得息。于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。人谓主人曰:“乡使听客之言,不弗牛酒,弱亡火患。今论功而请宾,曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”主人乃寤而请之。

注释:⑴过:拜访。⑵傍:同“旁”,旁边。⑶不者:如果不这样的话。⑷嘿(m ò)然:不说话的样子。嘿,同“默”。⑸息:同“熄”,灭。⑹灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人。灼,烧。⑺而不录:却不邀请。而,却;录,录用,此处指邀请。⑻乡(xià ng)使:当初如果。乡,同“向”,从前;使,假如。⑼寤:同“悟”,醒悟,觉悟。

译文:有一个过访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。不然的话,将会发生火灾。”主人沉默不答应。不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提“曲突”建议的客人。有人对主人说:“当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火患。现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)提‘曲突徙薪’建议的人没有受到答谢、恩惠,而被烧伤的人却成了上客呢?”主人这才醒悟去邀请那位客人

2. 头部各部位古文说法

头——首。头顶——颠。额头——额。前额的中央——天庭。额部两眉之间——印堂。太阳穴——颞颥。睫毛——睫。眼——目。眼珠——睛。嘴——口。下嘴唇的下方凹陷处——地阁。头发——发。眉毛——眉。

脸——面(古代表示人的整个面部用“面”)。两颊上部——脸(古代表示人的整个面部用“面”。“脸”字在魏晋时期才出现,只表示两颊的上部,到了唐宋时期,口语中才用“脸”表示整个面部。本义:两颊的上部)。脸的两侧从眼到下颌部分——颊。

面颊的下半部——腮。鼻子——鼻。耳朵——耳。嘴两旁的酒窝儿——靥。嘴唇——唇。人面上的毛——须。长在嘴边的毛——胡。上唇的毛——髭。两颊上的毛——髯(蜷曲的叫“虬髯”)。脖子——颈。脖子后——项。

扩展资料:

1、女子的手在古文中称作柔荑。

柔荑:róu tí,旧时多用来比喻女子柔嫩洁白的手,故借指女子的手。

出自《诗经·硕人》中的“手如柔荑,肤如凝脂”。

释义:美人素手像初生草木一样柔嫩纤小,肌肤像羊脂般光洁平滑。

2、头在古文称作颅。

俽余志之精锐,拟青颅而点项。——《文选·潘岳·射雉赋》

释义:喜欢我的精锐志向,猜测年轻人的头点在颈后面。

3、头发称作青丝。

唐·李白 《将进酒》诗:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”

释义:君不见高堂明镜悲白发,早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。

4、嘴巴称作口,汉语常用字。象形字,其甲骨文像一个向上的嘴形,上面部分有出的意思,所以多用于指发音说话。

参考资料:搜狗百科-口

搜狗百科-颅

搜狗百科-青丝

3. 古文 (手、头、头发、嘴巴) 分别用古文怎么说

1、女子的手在古文中称作柔荑。

柔荑:róu tí,旧时多用来比喻女子柔嫩洁白的手,故借指女子的手。

出自《诗经·硕人》中的“手如柔荑,肤如凝脂”。

释义:美人素手像初生草木一样柔嫩纤小,肌肤像羊脂般光洁平滑。

2、头在古文称作颅。

俽余志之精锐,拟青颅而点项。——《文选·潘岳·射雉赋》

释义:喜欢我的精锐志向,猜测年轻人的头点在颈后面。

3、头发称作青丝。

唐·李白 《将进酒》诗:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”

释义:君不见高堂明镜悲白发,早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。

4、嘴巴称作口,汉语常用字。象形字,其甲骨文像一个向上的嘴形,上面部分有出的意思,所以多用于指发音说话。

扩展资料:

1、脚在古文中称足。

假舆马者,非利足也,而致千里。——《荀子·劝学》

释义:借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外。

2、眼睛在古文中称作目。

瞋目大怒。——晋· 干宝《搜神记》

释义:瞪大眼睛雷霆大怒。

3、牙齿在古文中称齿。

男以八月而生齿,八岁而龀,女七月生齿,七岁而龀。——《大戴礼记·易本命》

释义:男孩在八月就长牙,八岁换牙,女子七个月长牙,七岁换牙。

参考资料:百度百科柔荑

参考资料:百度百科颅

参考资料:百度百科青丝




求10篇较短的文言文及解释、、.20-30字为好. 如题、、
【译文】宗悫的字是元干,南阳涅阳人.他的叔父是宗炳字少文,此人学问很好但不肯做官.宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪.”宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖.”有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就有强盗来打劫.当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗...

初高中文言文大全
2. 初中课外精短文言文大全 曹植聪慧曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。 太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。 太祖甚异之。【注释】①《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。 ②赋:古代的一种文体。③太...

短文言文大全
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”这个网站上都是文言文的寓言故事,希望能够帮到你\/next1\/yulinzhezhi。 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 ...

超级的文言文
8. 【我的语文超级差每次都复习,但是都差文言文,阅读题,语言运用 文言文要靠积累,试卷里的实词,虚词解释大部分是书上出现过的,记住特殊的像“向”有个意思是从前,像这些都是很重要的考点,一定要记牢.如果没有整理过实词虚词,建议买些书看看,一般的文言文的书后面都有实词虚词列表的,像文言文全解,语文类的...

著名通俗易懂的文言文
著名通俗易懂的文言文  我来答 1个回答 #热议# 鹤岗爆火背后的原因是什么?金色盛典历史 2022-10-02 · TA获得超过1974个赞 知道小有建树答主 回答量:153 采纳率:96% 帮助的人:40万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 一篇简单易懂的古文 入木三分 晋王羲之,字逸少,旷子也。

文言文名句及翻译
文言文名句及翻译如下:1、读书百遍其义自见。《三国志》翻译:读书必须反复多次地读,这样才能明白书中所讲的意思 2、学而不化,非学也。一-杨万里 翻译:学习知识但不能灵活运用,不能称为学习。3、好学而不贰。--《左传》翻译:爱好学习但不三心二意 4、学如不及,犹恐失之 翻译:学习知识...

文言文言志原文及翻译
文言文《言志》的原文及翻译如下:原文:颜渊、季路侍。子曰:盍各言尔志?曰:愿车马衣轻裘与朋友共蔽之而无憾。原车马衣轻裘与朋友共敝之而无憾。曰:愿无伐善无施劳。原无伐善无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。翻译:颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:...

文言文大全
文言文有陋室铭、爱莲说、记承天寺夜游 、孙权劝学。1.陋室铭 唐代:刘禹锡 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译...

简短小学文言文精选5篇
【 #能力训练# 导语】学习文言文可以了解历史,学习古代文化,欣赏古代文学,研究古代文明。下面是 分享的简短小学文言文精选5篇。欢迎阅读参考! 1.简短小学文言文精选 守株待兔 韩非子·五蠹〔先秦〕 宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 译文 ...

文言文300字左右
3. 300字左右的文言文8篇带翻译 一,子鱼论战 楚人伐宋以救郑。 宋公(1)将战。大司马(2)固谏曰:“天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。” 弗听。冬十一月已巳朔,宋公及楚人战于泓(3)。 宋人既(4)成列,楚人未既济(5)。司马(6)曰:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。” 公曰:“不可。”既...

贵德县18997592217: “头”字用古文怎么说?就是指人的头,尤其女子的头.例如想用古文说:她的头.但是觉得直接用头这个字很俗,该怎么用?能想到的就是”垂首“这类,但... -
字彼妇科:[答案] 《诗经·卫风·硕人》: 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮. 螓首:额广而方. 宽广的额头,也可以代指头面部吧.

贵德县18997592217: 古文 (手、头、头发、嘴巴) 分别用古文怎么说! -
字彼妇科: 女子之手:柔荑 头:颅;螓首 头发:青丝;白雪 嘴巴:口

贵德县18997592217: “头”字用古文怎么说 -
字彼妇科: 头”字用古文说应该是 首 吧

贵德县18997592217: 头部各部位古文说法 -
字彼妇科: 头——首.头顶——颠.额头——额.前额的中央——天庭.额部两眉之间——印堂.太阳穴——颞颥.睫毛——睫.眼——目.眼珠——睛.嘴——口.下嘴唇的下方凹陷处——地阁.头发——发.眉毛——眉. 脸——面(古代表示人的整...

贵德县18997592217: 文言文中表示头的字 -
字彼妇科:

贵德县18997592217: 头在古文中哪个词代替? -
字彼妇科: 额,首级

贵德县18997592217: 头鸣 文言文 -
字彼妇科: 头鸣(古文) 原文:一学使按临,有一生员入场时,置一蝉于儒巾内,巾内蝉鸣,同坐者闻其声自儒巾出,无不大笑.宗师以犯规唤至,究其致笑之由.皆曰:“某号生员儒巾内有声,故笑.”宗师唤其人至前,欲责之,生员大声呼曰:“今日...

贵德县18997592217: 花木兰从军!整篇文言文!急急!谢谢! -
字彼妇科:[答案] 唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织.不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息. 问女何所思,问女何所忆.女亦无所思,女亦无所忆.昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵.军书十二卷,卷卷有爷名.阿爷无大儿,木兰无长兄.愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替...

贵德县18997592217: 头鸣文言文有什么感想 -
字彼妇科: 把取得好成绩、好名次寄托在把蝉放在头巾上,可笑又可怜.要想在考试中取得好成绩,应该在平时用功,努力学习,而不应该把功夫用在封建迷信上.

贵德县18997592217: 文言文《焦头烂额》 翻译 -
字彼妇科: 曲突徙薪客有过主人者,见其灶直突(烟囱),傍有积薪.客胃主人:“更为曲突,远徙其薪,不则且有火患,主人默 不应.俄而家果失火,邻里共救 ,幸而得息.于是杀牛置酒,谢其邻人.灼烂者在于上行(hng),余各 功次坐,而不录言...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网