夫积贮者,天下之大命也 什么意思

作者&投稿:蔺咬 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
“蓄积者,天下之大命也”什么意思?~

意思是:储存粮食,是国家大事。
蓄积者,天下之大命也读音:xù jī zhě ,tiān xià zhī dà mìng yě 。
出自贾谊的《论积贮疏》,原文为:“夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?”
大意:
积贮:积聚储存,指积聚储存的谷物或钱财。
大命:大命脉,相当于“头等大事”。
译文:积聚储存,是国家的头等大事。
《论积贮疏》是贾谊的名文之一。《论积贮疏》选自《汉书·食货志》。文题为后人所加。是贾谊23岁时(前178)给汉文帝刘恒的一篇奏章,建议重视农业生产,以增加积贮。
贾谊:一个有远见卓识的政治家和文学家。他从缓和阶级矛盾、巩固封建统治的立场出发,不像世俗之士一样,一味地粉饰太平;而是敢于正视现实,揭露时弊。他从太平盛世的背后看到了严重的社会危机,这在他向文帝上的《论积贮疏》中做了大胆的揭露,并提出了他的改革政治的主张。

蓄积储存是天下的命脉所系。如果粮食很多、财力有馀,做什么事情不会成功呢?
积贮:指积蓄储存粮食。大命:命脉,命根子。
这是贾谊向文帝上疏中的一段话。贾谊认为国家应以农业为本,重视积贮,并且把积贮提到国家“大命”的高度,因为国家有了丰厚的积贮,才可以保证人民有安定的生活,可以应付水旱自然灾害和突然发生的战争,确保安定的政治局面。文章说理透辟,精警有力,受到文帝的重视并釆纳了他的建议,对西汉的经济发展产生了重要影响。
原文及翻译如下:
原文:
管子曰:“仓廪实而知礼节。”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;一女不织,或受之寒。”生之有时而用之亡度,则物力必屈。古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;淫侈之俗日日以长,是天下之大贼也。残贼公行,莫之或止;大命将泛,莫之振救;生之者甚少而靡之者甚多,天下财产何得不蹶?汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛。失时不雨,民且狼顾,岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣,安有为天下阽危者若是而上不惊者?
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击,罢夫羸老易子而咬其骨;政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至?今殴民而归之农,皆著于本,使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南畮,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也!窃为陛下惜之!译文:管子说:“粮仓充实了,(人民)就会懂得礼节。”人民不富足而能治理好(国家),从古代到现在,不曾听说过这等事。古代的人说:“一个男子不耕作,(就)有人要挨饿;一个女子不织布,(就)有人要受冻。”生产东西有时间(的限制),但消费它却没有限度,那么(社会上的)财富一定会缺乏。古代的人治理天下,(计划)极细致周全,所以国家的积蓄足以作为依靠。现在许多人放弃农业去从事工商业,消费的人很多,这是天下的大害。淫靡奢侈的风气一天天滋长,这也是天下的大害。这两种大害公然盛行,没有谁制止它。国家的命运将要覆灭,没有谁挽救它。生产的人很少而耗费的人很多,天下的财产怎么会不用光呢?汉朝自从建立以来,近四十年了,公和私两方面的积蓄,还(少得)使人痛心。该下雨的时候不下雨,百姓就会忧心忡忡;年成不好,百姓交不了租税,(朝廷)卖官爵,(百姓)卖儿女,(这样的事)已经传入您的耳朵里了,哪有治理国家危险到这种地步而皇上不惊恐的呢?
年成有好坏(荒年、丰年),(这是)大自然常有的现象,夏禹、商汤都遭受过。如果不幸有方圆二三千里地面的旱灾,国家拿什么救济百姓?(假如)边境突然告急,几千百万的士兵,国家拿什么给他们发放粮饷?战争、旱灾相继而来,社会的财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚众抢劫,年老体弱的人就会把孩子交换着吃。政治还没有完全上轨道,离朝廷远的地方怀有二心的人就一齐争着起来造反了。这时(皇上)才惊慌起来,图谋对付他们,难道还来得及吗? 积蓄贮存是国家的命脉。如果粮食充足而财力有余,什么事情会作不成?以此攻(城)就能拿下来,以此防守就能守得坚固,以此作战就能胜利。使敌对的人降顺,使远方的人归附,(只要)招附他们,还有不来的吗?现在驱使百姓,让他们回到农田里,都从事农业生产,使天下人都靠自己的劳动养活自己,工商业都和游民都转而从事农业,那么积蓄就充足,人民就乐于在自己的地方居住了。本来可以使天下富足安定,却竟然造成这种(积贮不足的)令人危惧的情形!我私下替陛下痛惜啊!

积蓄(这件事),是天下的命脉啊。


汉文帝改革的主要内容有哪些?
汉文帝刘恒即位以后,便注重发展农业生产。文帝二年(公元前178年),谋士贾谊上《论积贮疏》,建议朝廷“为富安天下”,指出:“夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有馀,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至?”朝廷能劝百姓勤于“务本”(重视农业),好吃懒做的游民也...

世之有饥穰天之行也禹汤被之矣翻译
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之? 兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎? 夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而...

“数千百万之众”的出处是哪里
乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至!今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。节自《汉书·食货志》...

求晁错的 《论积贮书》 翻译
夫珠玉金银,饥不可食,寒不可衣,然而众贵之者,以上用之故也。其为物轻微易藏,在于把握,可以周海内而亡饥寒之患。此令臣轻背其主,而民易去其乡,盗贼有所劝,亡逃者得轻资也。粟米布帛生于地,长于时,聚于力,非可一日成也。数石之重,中人弗胜,不为奸邪所利,一日弗得而饥寒至,...

论积贮疏原文及翻译
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击,罢夫羸老易子而咬其骨;政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟...

论积贮疏原文及翻译
即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以...

论积贮疏原文及翻译
兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟多而财有余,何为而不成?以攻则取,以守则固,以战则胜。怀敌附远,何招而不至!今殴民而归之农,皆著于本;使天下各食...

《汉魏六朝散文·贾谊·论积贮疏》原文鉴赏
世之有饥穰11,天之行也12,禹汤被之矣13。既不幸有方二三千里之旱。国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以餽之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击14,罢夫羸老易子而咬其骨15;政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之, 岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也...

夫积贮者,天下之大命也.苟粟多而财有余,何为而不成
我的丈夫贮存了很多粮食和财产,真是天下大富大贵之人,这样的话,还有什么事情办不成。

论积贮疏原文及翻译 论积贮疏原文及翻译是什么
世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;罢夫羸老易子而咬其骨。政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。乃骇而图之,岂将有及乎?夫积贮者,天下之大命也。苟粟...

萧县15088659666: 积贮者,天下之大命的思想是什么 -
荡桂橘红:[答案] 贾谊认为国家应以农业为车,重视屯粮,并且把积贮提到国家“大命”的高度,因为国家有了丰厚的积贮,才可以保证人民有安定的生活,可以应付水旱自然灾害和突然发生的战争,确保安定的政治局面.

萧县15088659666: 夫积贮者,天下之大命也 什么意思 -
荡桂橘红: 积蓄(这件事),是天下的命脉啊.

萧县15088659666: “天下之大老也”是什么意思? -
荡桂橘红: 蓄积储存是天下的命脉所系.如果粮食很多、财力有馀,做什么事情不会成功呢?积贮:指积蓄储存粮食.大命:命脉,命根子. 这是贾谊向文帝上疏中的一段话.贾谊认为国家应以农业为本,重视积贮,并且把积贮提到国家“大命”的高度,...

萧县15088659666: 夫积贮者,天下之大命也.苟粟多而财有余,何为而不成 -
荡桂橘红: 我的丈夫贮存了很多粮食和财产,真是天下大富大贵之人,这样的话,还有什么事情办不成.

萧县15088659666: 《论积贮疏》中心论点 -
荡桂橘红: 中心论点“夫积贮者,天下之大命也”,强调积贮的意义.

萧县15088659666: 文言文翻译.
荡桂橘红: 说到积蓄贮存呢,这可是国家的最紧要的命脉喇.如果粮食够多而且钱也用不完,那做什么事会不成功呢?用它(积贮,粟多财有余)进攻就能攻取,用它防守则守得牢固.用它作战就会胜利.要敌人投降,要远方归附,有招他们会不来的吗?

萧县15088659666: 夫为将之道 -
荡桂橘红: 作为将臣的道理(方法,法则) 夫是发语词,用在句首,如汉.贾谊《论积贮疏》:“夫积贮者,天下指大命也.” 应该此句之后便是为将之道的具体内容.

萧县15088659666: 西汉贾谊给汉文帝上书说:“夫积贮者,天下之大命也.苟粟多而财有余,何为而不成?……今驱民而归之农,皆著于本,使天下各食其力,未技游食之民转... -
荡桂橘红:[答案] 答案:解析: 答案:(1)思想主张截然相反.前者认为农为本,工商为末,应重本抑末;后者认为工商皆本,对有益于国计民生的工商业应该保护.两种思想虽然截然相反,但在当时都有积极意义.(2)西汉前...

萧县15088659666: 英语翻译1 夫积贮者,天下之大命也.2 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人.3 怀敌附远,何招而不至.4 秦王不怿,为一击缶.5 句读之不知,惑之不解.6 ... -
荡桂橘红:[答案] 1、积蓄储备,是国家存亡的命脉. 2、我不能拿着整个的吴这个地方,以及十万的大军,还被人制约着. 3、使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢? 4、秦王很不高兴,为赵王敲了一下瓦缶. 5、不知道断句,有疑惑不能解决(却不愿问...

萧县15088659666: 文言文翻译问题
荡桂橘红: 1.积蓄储备,是国家存亡的命根子 2.我不能拿全东吴的土地,十万将士,来受人控制 3.对敌人采取怀柔政策,使远方之人来归附 4.秦王很不高兴地敲了一下缻 5.(古文中没有断句,即没有标点符号)断句都不知道,迷惑就不能解开 6.因此我记下了它,以等待那些(朝廷派遣的)考察民情的人得到它 7.这小子不足以商量大事! 8.{想要把(和氏璧)送给秦国,}但是又怕得不到秦国的城池(怕秦国不遵守承诺用城池交换和氏璧),白白受秦国的欺骗

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网