高手请帮忙翻译一下

作者&投稿:符娜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
请帮忙翻译一下。~

Beijing, it's time to say goodbye. Sounds easy, aha !

北京,快要和你说再见了。 好像很简单,哈哈!

不知道你是不是有所眷恋呢~这个简单那想没那么简单。。

望采纳~O(∩_∩)O~~

Beijing, I have to leave you for a whlie
北京,我要暂时离开你了~

一个接线板上的一个单螺柱上最多可以连接多少个接线端子?

我接着进行我在MSN上的讨论,我再次出价:

“I AM READY TO PAY DOUBLE THE PRICE. THE PROFIT MARGINS OF SELLING IN BULK WILL BE SAME BY SELLING SMALL QUANITY”
我准备好了付双倍的价钱。买出小额(他只说了小额,我推断可能是小额货币种类吧?)和美圆的边际收益是一样的。

The reason for doing this is because I need the material in small quantity for various Government organizations.
原因是我需要小额的原材料,去给很多政府组织。

But yes, quality should be of International Standard. I can not compromise on quality. Prices what you say and Quality what we tell.
当然,质量要国际标准的。我对(当前的质量)不是很满意。我们就按你提出的价格和我提出的质量拍板。

As far as Gold Platted tungsten wire – we offer US$ 1000 for 300 meters of the diameter size which I have mentioned in my email.
Gold Platted 钨线:我们要价300米1000美圆。我已经在电子邮件里和你说了。

Al. Foil : We offer US$ 300.00 for 3 kgs (approximate weight of the foil) of various sizes which I have mentioned.
铝箔:多种类300美圆3公斤(约)。我已经说了。

I also wish to know about the Reactor Grade Niobium sheet. Any break-through?(这里应该是个问号)
我还想知道关于铌化学反应的标度表。有什么突破性进展么?

(翻译得很辛苦,专业名词太多了。我尽量翻译得中文化但不失去原文的含义。还有啊,这是你们的商业机密吧?不要再发到这样的地方了哦,呵呵)

这是上次 msn messenger[送信者]商谈的延续.我重复以下我的要求;

"我愿意 付双倍的钱.货少或多利润率一样.'

我这么做是需要少量货供不同政府组织.

当然质量要达到国际标准.这个问题不可妥协.价格你们要.质量上听我们的.

只要是Gold Platted tungsten wire [镀金钨线]按照我在邮件中提到的直径尺寸就行.300米1000美圆

Al. Foil〔金属片〕我们出300美圆3克〔大约包装食品的金属片重〕.不同规格上次已提的.

我还想知道Reactor Grade Niobium定单.进展顺利!


请各位帮忙翻译一下……紧急,多谢各位!!!
手工翻译 Organizational Change & Development 组织变动和发展 §18.1 Forces of Change (产生)变动的动力 Specific factors acting as stimulants for change 刺激变动的特殊因素 Dynamic & Changing environment 动态的和不断改变的环境 • Technology: IT automation, TQM program, BPR 科技: ...

请高手帮忙翻一下~~~不要直接用翻译工具呀~~~翻译的好的加分~~~谢过...
1. What has happened to the traditional American family of the 1950s, and why?20世纪50年代,传统的美国家庭发生了说明,还有的是,为什么?Some of the explanation is demographic.一部分的原因可以解释为人口统计学。In the 1950s, men who had fought in World War II had returned home, ...

帮忙翻译一下
译文:丙寅(初八),回纥、吐蕃联军包围泾阳,郭子仪命令诸将加强守备而不与敌军作战。等到傍晚时,回纥、吐蕃联军退驻北原。丁卯(初九),回纥、吐蕃联军再次来到城下。正当此时,回纥和吐蕃听说仆固怀恩已经去世,便开始互争尊长,不相和睦,分别设置营帐居住,郭子仪知道了这件事。回纥军队住在城西,...

请高手帮帮忙翻译一下
1.you are very beautiful for a 46 year old lady ,,you can email me on 1.对于一个46岁的女人来说,你真是非常漂亮。你可以发邮件给我(到某某地址)2.很高兴认识你。谢谢你给我看的照片,希望以后我能看到更多。你用skype吗?顺便说一下,skype是(一种网络语音电话)...

麻烦英语高手帮我翻译一下~在线等~谢谢~
1.像平常一样,他在开始洗漱前,将收音机调至早晨七点的新闻联播。Before he started to wash,he turned the radio to"Morning News"as usual.2.队员们抽签决定谁先上场。By drawing lots,the team members decided who would enter the stage first.3.在该市,因吸毒和赌博而引发的罪行在发展,...

请高手帮你翻译成英文谢谢(送分啊)
"Hello I am a Chinese side, there are things like to ask the advice of your shopping if I made an international order can not do hair UPS was replaced by USPS, UPS customs clearance should be a very cumbersome, and the total amount of shopping can not exceed 148USD, more ...

各位英语高手帮忙翻译一下
1. 你还要加一瓶(一杯)这种酒吗?Do you want one more bottle of this kind wine?2. 菜不要青椒.Don't add green chilly in this dish.3. 请问要吗?Do you want it?4. 青豆可以加多一点吗?Would you like more green bean in this dish?5. 皮带可以加长一点吗?Is it possible to ...

请问有哪位高手能帮忙翻译一下?(急需)
Revisions 校正:In general, merchandise trade data are revised on an ongoing basis for each month of the current year.总的来说,商品贸易数据正根据今年每个月的进行中的基础被修正着。Current year revisions are reflected in both the customs and balance of payments based data.当年的修正...

跪求!!英语翻译!!拜托高手帮忙翻一下!!跪求!谢谢!
Wenzhou subtropical monsoon climate, winter prevalence PianBeiFeng blowing from the mainland, and the temperature is lower, the rain less, humidity evaporation is smaller. Summer prevalence blowing from the ocean PianNaFeng, wet rain, air temperature is higher. The spring weather is ...

请高手门帮忙翻译一下,十二分谢谢
Many of the tourists to see the fast-paced work Americans felt puzzled. Came to the United States people, the first impression is that Americans have had to rush around. Bus drivers urge you; Store saleswoman in a hurry to treat you; Do not think that you unfriendly to the ...

龙州县18612723511: 高手请帮忙翻译一下啊~谢谢 -
离泊开克: 这是一句谚语,意思是 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下.

龙州县18612723511: 请高手帮忙翻译一下.
离泊开克: Depression dream Can not stop time. Eternal Oath Blue heart

龙州县18612723511: 请高手帮忙翻译一下英文
离泊开克: Hall , Foreground, Business Centre, Sale Department, Rest Area, Office, Chinese Restaurant Spa Centre Guest Room Area Small Conference Room Large Conference Room若有疑问,尽请追问.

龙州县18612723511: 请高手帮忙翻译一下! -
离泊开克: 他那天晚上所说的不断的回响在我脑中,我恐怕我整个一生都会记得.

龙州县18612723511: 英语高手请帮忙翻译一下
离泊开克: 成语一样可以翻,只要翻译出它的意思就可以了. 酱香突出 the Maotai-flavor is outdtanding 酒体醇厚 the bouquet of Chinese liquor is full-bodied 幽雅细腻 excellent taste,delicate anf fragrant 回味悠长 the aftertaste is lasting 空杯留香持久 the bouquet of Chinese liquor keeps for a long time in the empty cup 我找了下酱香,好像只有这一个翻译the Maotai-flavor,楼上翻的酱油,我想应该不对吧~~~

龙州县18612723511: 请高手帮忙翻译一下 -
离泊开克: 我下星期一有一些货要送去新加坡,请帮我安排一下 I have some goods need to be delivered to Singapore on next Monday, please arrange it for me.一共有27吨,详细情况请参照INVOICEThere are...

龙州县18612723511: 请英文高手帮忙翻译一下请翻译以下内容:每当她回家的时候,都会告诉我一些有关那里的生活(过去式) -
离泊开克:[答案] Once she got home,she always told me some the way of her life there.

龙州县18612723511: 高手帮忙翻译一下 -
离泊开克: Peter, you do not have the quality of supervisory work, I have a head QC take care of them. I was in charge of the Department. I am directly responsible for the QC to take action. That is why the company's goal is to achieve

龙州县18612723511: 请高手帮忙翻译 -
离泊开克: 1. Today he is very early, in order to avoid holds a meeting to belate 2. Einstein's...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网