需要翻译一段法语文章,把这段中文翻译成法语,谢谢帮助!

作者&投稿:繁广 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦帮我把一段中文翻译成法语,谢谢。不要机器翻译,不要英语。只需要法语。 “五一节,我去了江西上饶~

À l’occasion de la journée ,je Me Suis rendu dans les trois QingShan ShangRao jiangxi, où la journée à À l’occasion de la journée , beaucoup de personnes, mais je continue à jouer est très heureux

以下是我的原创翻译,相关的名称是一个一个查出来的。如有细微不妥,请包涵~~
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Les grèves ne peuvent pas si bien rouler sans le soutien des syndicats. Les syndicats français ont une longue histoire. En 1895, s’est apparue la première organisation syndicale nationale de salariés – la Confédération générale du travail. Juste qu’à présent, cinq confédérations ont été reconnues par Le Code du Travail. Ce sont la Confédération générale du travail, la Confédération générale du travail - Force ouvrière, la Confédération française démocratique du travail, la Confédération française des travailleurs chrétiens et la Confédération française de l'encadrement - Confédération générale des cadres. Les cinq grandes organisations de salariés sont puissantes et ils ont le droit de dialoguer et de négocier avec les autorités. Ils s’occupent des secteurs vitaux de la France dont le tansport et le service public. Cela lui permet d’avoir le droit de parole pour protéger les droits et les intérêts légitimes des travailleurs.

大致的译文如下:
Au 18ème siècle ,Rousseau,le penseur français très connu ,a proposé son idée fameux «droits naturels 》. il a dit," comme tout le monde est né libre et égal, tous les gens ont la poursuite de la survie, la poursuite du bonheur, ce droit est donné jour , ne peut être nié, c'est la pensée des droits naturels." Il y a une autre penseur français très connu , Voltaire de Rousseau pour lui ,il respecte le système démocratique et les règles primaires , soulignant la liberté et l'égalité. Ces grands penseurs et leurs idées sur l'histoire et la culture de la France a donné un gros impact, donc l'idée de droits naturels est connu par tout le peuple français, c'est la base théorique de leur mouvement de grève.


请求翻译一段法语,高手帮忙
le present memoire aurait donc trouve la seule justification de son existence si sa lecture induisait de nouveaux chercheures a poursuivre le travail de sinplification et surtout de clarification ici entrepris.翻译为:类场理论,这是一点今天比短短几年,特别是由于对“超越的方式消除。然而...

【法语翻译】法译汉,短文一篇
为你提供忠实、准确的译文:雅克-伊夫∙库斯托 雅克-伊夫∙库斯托是享誉全世界的法国名人,他1910年生于波尔多附近的一个小镇圣安德烈-德库-伯萨克,该小镇坐落在吉伦特产酒区中心的多尔多涅河河畔。1930年,他进入海军学院学习,后来成为一名官员。他在1943年开发了自控潜水服,后来开始潜水...

法语翻译这篇文章!!后天就要考了,拜托精通法语的TX帮个忙!!!万分感谢...
la societe Electrex est specialisee dans la production de materiel electrique. C'est une entreprise ancienne qui doit etre reorganisee et modernisee.Electrex是一家专门生产电子设备的老公司,需要重组和现代化。Elle cherche un nouveau directeur de la production pour transformer la societe. ...

求一篇法语的翻译
我很高兴地告诉你,最后我爸妈同意了:下次假期在他们的第二个家勃艮第度过。如果你去的话,你将会发现这是个美丽的大区以及它美丽的葡萄园,同时品尝那儿的葡萄酒、勃艮第的特色美食-勃艮第的烹饪是很出名的哦。我们还可以去远足,去工厂看第戎的有名荠菜是怎么制作的。当然这个城市的老街不要忘了去逛逛...

求一段文章的法语翻译!!在线等答案!急
En étant connu comme “country du cockerel” France, le poulet “the aristocrat”, le poulet est presque nullement dans les viandes l'une sorte la meilleur marché. Dans les beaucoup le famille français de tradition, mange le poulet est la matière qui traite une question...

法语翻译小文章(如果采纳为最佳答案,追加悬赏分1000分)
Mon Avenir Je suis étudiant[1] dans quatrième année de l'université. Récemment je vais chercher du travail. Je souhaite que je devienne un[2] professeur dans le futur, parce que j'ai eu le voulu de devinir un[2] bon[3] professeur puisque j'étais jeune. J'aime des ...

求法语大神翻译一篇小文章的最后两段 谢谢!!
va peut etre dire avec facher :je me demande pourquoi on imprime de pareilles 但这并不代表他会喜欢这本书: 也许他看到第30页的时候就会耸耸肩膀,再或者他会生气的说:我想知道为什么人们都要出版这样的书!(sottise 有蠢事,蠢话的意思,就是嫌弃这本书的意思哈!)楼主再结合着自己看看那~~

急求法语翻译一篇文章!
Bonjour tout le monde, Mon nom est XX, ce 24-year-old. J'ai obtenu mon diplôme de l'Université des sciences de Jiangsu et de la technologie et de l'université de premier cycle, après l'aller d'un an les étudiants français d'étudier un master en ...

请高手帮忙翻译一段法语
(就是这个)浪漫主义传统过早地造就了拿破仑成为震惊世界的伟人。Élie Faure在其著作《拿破仑》中(这部著作曾激发了Abel Gance的灵感),将拿破仑比为一个"时代的先知"。其他作家,比如Victor Hugo,则将拿破仑比作"现代普罗米修斯"。在众多作家,如巴尔扎克,司汤达,缪塞以及陀思妥耶夫斯基,托尔斯泰...

急求高人帮忙翻译一篇法语文章!! 以下只是一段,先翻译这些,还有2,3...
您好,翻译如下:(这就是英文文章啊)有着他自己的米兰品牌,拥有众多名人客户并且是一大把MTV节目的主持人的Neil Barrett,他的家乡可是远在英国的德文郡。他所设计生产出来的衣服以细节和剪裁著称,并且由他那关于面料生产方面的广博知识而锦上添花。Barret这样做还为了振兴经典设计。着以柔色并克制...

延津县18815499759: 《鱼和水》 法语全文(带中文翻译) -
韦保曲纳: 鱼对水说:你看不见我的眼泪,因为我在水中. 水对鱼说;我能感觉到你的眼泪,因为你在我心中. 我不是鱼,你也不是水. 你能看见我寂寞的眼泪吗? 鱼对水说:我永远不会离开你,因为离开你,我无法生存. 水对鱼说:我知道,可是如...

延津县18815499759: 一段中文的法语翻译 -
韦保曲纳: C'est le début de l'histoire, La jeune fille pleura très malheureusement arrivé à la station de ravitaillement en gaz, les travailleurs soigneusement lavés sa voiture de verre, tissu quart des filles ont également leurs propres essuyer les larmes, de sorte ...

延津县18815499759: 帮我把一段中文用法语翻译了~
韦保曲纳: Chaque fois renonce à être probable pour être une sublimation, sinon, n'abandonnez pas, chaque choix doit être une sublimation, autrement, ne choisissez pas

延津县18815499759: 麻烦翻译一段法语(中译法) 急!!! -
韦保曲纳: Dans les progrès scientifiques et technologiques d'aujourd'hui, 80 jours peuvent être des dizaines de tours autour de la terre! Et si vous prenez des aéronefs civils de Londres à poursuivre le vol vers l'est autour du globe pour revenir à Londres, mais ...

延津县18815499759: 法语翻译一段话 汉译法
韦保曲纳: ça fait un an que j'ai apris le français, et j'aime bien cette langue(j'adore cette langue). J'espère de bien vouloir que vous pourriez me faire apprendre cette belle langue. Vous pourriez me faire contacter par téléphone mobile, mon numéro est : ...

延津县18815499759: 各位大虾烦请帮我把这段中文翻译成法语. 今天你有课吗?有的,我有... -
韦保曲纳: Avez-vous des cours aujourd'hui? Oui, j'ai trois heures de français. Je dois aller en classe. A bientôt. La France est un beau pays. J'ai du mal à parler français. Je pars pour la Chine demain.

延津县18815499759: 请法语高手帮我翻译一下这段话啦!~关于假期生活的 -
韦保曲纳: Quand je suis libre, j'écouter de la musique, vois les films, et je lis quelques livres. Je lis 《XX》 et 《XX》,mais ils sont chinois, car il est trop difficile de lire les libres francais pour moi.

延津县18815499759: 麻烦帮我把这段中文翻译成法文 -
韦保曲纳: Je crains Un jour, vous irez loin de moi Plus tard, j'ai trouvé Ainsi, vous A été amarré dans mon coeur Savez-vous quoi? Je t'aime bien

延津县18815499759: 把一段法语翻译成中文,谢谢
韦保曲纳: 翻译的差不多了,不过有一些小细节没翻译清楚 par exemple Il y a un peu de endroits où je peux te rappeller 有很少的地方我还记得你 Tous ces lieux ont leurs moments 所有的地方都有它的时刻

延津县18815499759: 求翻译一段法语 -
韦保曲纳: Salut, je suis xxx amis, nous sommes dans la ville d'Anshan, province de Liaoning le 18 juillet (samedi) un match de boxe. Règles de kick-boxing. Je voudrais vous inviter à participer. Vous n'avez pas à vous soucier, le niveau de match n'est pas élev...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网