日语文法:「ている」和「てある」

作者&投稿:迟茜 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ "ている"是日语里表示"时制"的手段之一,但是就像其他的表示时制的手段一样,"ている"并不单纯表示时制,在不同的场合,不同的句子里,有时表示时制范畴内的意义,有时表示时制范畴外的意义,这一点和"た"非常相像,我们在学习"た"的时候,普遍的都认为"た"相当于英语里的ed,是标志过去时的。但是以后的学习中我们却经常遇到这样的句子:

  (1) あ、あしたは仆の诞生日だった。

  很多同学就会感觉奇怪,明明是明天的事,为什么要使用表示过去的"た"呢。因而得出结论,日语里时制混乱,莫名其妙。事实上给大家造成这种印象的,一个原因是日语里表示时制的语法手段并不专职表示时制,而是一肩多能,除了表时制还表其他的意义,而另一方面,则是由于我们的教育体系,我们的教科书在编纂的时候也忽视了这些问题,对一些比较重要的问题往往含糊其辞,介绍简略,才造成了学生知识体系的不完备和因之而起的困惑。

  下面我们回到"ている"的问题上来。其实日语并不是像以英语为代表的印欧语那样,时时刻刻把时态挂在嘴边,用语法的形式体现在每个句子中。我们可以根据英语的每一句话来判断说话的内容是发生在说话前还是说话后,是正在进行还是已经完成,日语和汉语都不是这样的语言,日语和汉语里都有完备的表达"时制"和"相态"的语法手段,但"时制"和"相态"却绝没有英语里那样的优势地位,日语和汉语的"时制"和"相态"都是和别的意义交混使用同一个语法手段的,没有专职的只表示"时制"和"相态"的语法手段,如上面我们讲的"た","时制"用"た"来表示,"相态"也用"た"来表示,甚至语气也要用"た"来表示。汉语里的"了"也是一身兼多能,表示很多个意义。在日语里,我们印象里日语的"时制"是由"る" "ている" "た"这个体系构成的,实则不然,日语里想要像英语里那样强调时间的时候,使用的恰恰不是这个体系,而是"ところ"体系:"るところ""ているところ""たところ".而我们印象里的"る" "ている" "た"这个体系却表示着许多其他的意义。这一节我们就来讲讲"ている"的用法。

  大致上来讲,"ている"并不是对应英语里的正在进行时"ing"的,第一,在"ている"前面如果出现持续性动作动词,如「読む」「走る」,或表示状态的动词,如「耸える」等,那么"ている"表示的是正在进行的过程中,相当于英语里的正在进行时。第二,当"ている"前面出现的是瞬间动词,如「死ぬ」「転ぶ」等时,那么"ている"表示的则是这个动作发生后,引起了状态的改变,而改变了的状态在持续,一般都是到说话时仍在持续,如:

  (2)あの人は死んでいる。

  这句话表达的是那个人死了,死的动作发生在过去的每一个时刻,而其结果状态,"那个人不在了"保持到现在,而如果要表达"那个人马上就要死了,正在走向死亡",用的则是另外的表达手段:

  (3)あの人は死につつある。

  或者

  (4)あの人は死んでいるところだ。

  第三,"ている"还有可能表示动作的反复进行:

  (5)毎日バスで学校へ通っている。

  (6)戦争で多くの人が死んでいる。

  "ている"有如此多个意义,比较容易造成记忆和理解的误区,我们要懂得具体的情况,具体的句子具体分析。那么"てある"又怎样一回事呢,它和"ている"有没有什么交叉点呢?首先我们说,"てある"表示的是一种状态的持续,那么当"ている"接在瞬间动作动词后,表示动作发生后状态的持续这一意义的时候,"てある"和"ている"就似乎有些分不清楚了,有的同学就说,"ている"接的是自动词,而"てある"接的是他动词,这完全是一种误解,不但是对"ている"、"てある"的误解,而且也是对自动词他动词的误解,可以说误解非常之深,当然,日语自动词他动词的问题也确实是一个很大的难点,它不像汉语那样驾轻就熟,也不像英语那样清晰可辨,日语的自动词和他动词常常含混杂糅,所以在这里犯错误也是很正常的,那么关于自动词和他动词本站有专门文章叙述,给大家提供了一把清晰掌握这个知识点的钥匙。我们就不再这篇文章里赘述了。

  那么究竟要怎样区别"ている"和"てある"呢,首先,我们必须要明确的一点是,"てある"必须要接在他动词的后面,而"ている"则对前面接的动词是自动词还是他动词没有要求。那么这又是为什么呢。我们先来看两个汉语的例子,也许对我们理解这两个句型有帮助:

  (7)黑板擦了。

  (8) 画挂在墙上。

  我们来思考一下,黑板自己能不能擦,能不能干净?画自己能不能挂在墙上?答案是不能,我们可以体会到,(7)(8)两句都曾经有过人为的参与,其实主语曾经是一个被动句的宾语,如,"我擦黑板""小明挂画"等等,但是现在,这个发出了动作,给予了"黑板""画"影响的人是谁,是什么时候发出动作的都变得不重要了,视线,或者说关注点在"黑板"和"画"本身,虽然这里面我们能体会出曾经的被动意味,但要强调的并不是"黑板被擦了""画被挂了"这个被动过程,而是"黑板干净""画在墙上"这种状态。而汉语里这类句子恰恰和日语里的"てある"句完全对应。

  (9)黒板は消してある。

  (10)絵が壁に挂けてある。

  日语的"てある"句正是这样,以当初的被动者"黒板"、"絵"为叙述焦点的,强调的是被人影响后,"黒板"、"絵"所处的状态的持续。

  而"ている"在表示动作发生后状态持续这一点上,与"てある"有某些相似之处,但"ている"与"てある"的不同之处就在于,"てある"句表示的是曾经的被动者的状态在持续,而"ている"句表示的是曾经的主动者的状态在持续。现在的主语,也就是叙述焦点在当初就是动作的发出者,比如:

  (11)彼は结婚している。

  (12)太郎は买い物に行っている。

  用法区别:ている与てある

  1、补助动词てある只能用于他动词的连用型,表示动作的状态延续;而でございます则是である的丁宁语,意思是表示断定的だ和です的意思,它只能接在体言后面,而且两者意思风马牛不相及,根本不能替换。

  2、本问题涉及到てある与ている的区别,先得从各自的功能说起。

  (一)、てある接在他动词后,表达两种意思,

  一是动作结果肉眼能看见的,它表示动作存续,例如:

  1)、纸に字が书いてある/纸上写着有字。

  二是动作结果肉眼看不见的,一般表示"提前准备".例如:

  1)、合格者にはもう通知してある。/对考上的人,已经发出通知了。

  2)、论文を书くために、わたしは沢山の资料を集めてある。/为了写论文,我已经收集了许多资料。

  在表示"提前准备"意思时,基本可以与ておく替换使用。

  (二)、ている有四层意思,

  (1)、接动作动词的继续动词后,表示动作正在进行。(例略)

  (2)、接动作动词,表示动作的习惯、反复和状态,例如:

  1)、彼は毎日体操をやっている。/他每天做体操。(表示习惯)

  2)、彼は続けてスローガンを叫んでいる。/他继续不停地喊口号。(表示反复)

  3)、彼はいい辞书を持っている。/他具有好词典。(表示状态)

  (三)、接在自动词的瞬间动词后面,表示动作持续。这与他动词后的てある的意思相近。例如:

  1)、窓が开いている。/窗开着。

  2)、彼はもう结婚している/他已结婚(婚姻状态持续中)。

  (四)、接在状态动词后,表示存在。例如:

  1)、彼の成绩が优れている。/他成绩优异。

  2)、二人はよく似ている。/两人很像。

  由它们各自的功能看出,他动词后加ている不能表示存续或持续的意思,所以说是不能表达てある的意思的。也就是说,没有相应的自动词的他动词,其存续态仍由てある来表达。


日语中「ている」的用法?
くる:原形 きて:て形 きた:た形(过去时)きている\/きているところだ现在进行时态 こない:未然形(否定)こなかった:未然た形(否定过去时)きます:ます形(礼貌语)きません:礼貌语中的否定形式 きています\/きているところです:正在进行时中的礼貌语。きました:礼貌语中的...

“知ってる”的语法问题
1、“知ってる”是“知っている”的简略形式,是“知る”的持续体形式,知道的意思。2、ている叫做动词的持续体,接续助词て加上补助动词いる构成现在进行时,表示持续的动作。知ってる 罗马音:Chishiki 释义:我都知道。语法:基本意思是“知道”,基本的な意味は「知っている」「知っている...

ている和ていた的连用形,还有动词过去式的连用形是什么?
“连用形”,顾名思义,是连接用言(动词,形容词,形容动词),如副词般作状语修饰的成分。所以“ている”“ていた”包括动词过去式本身这个形态都不可能有连用形的用法。“ている”“ていた”要么就是结句时作“终止形”用,要么连接体言时作“连体形”用。同样动词过去式也是这样。如:私は本...

日语ている的用法?
用法有两种:1、作为判断助词结尾的である,和だ、です是一回事,只不过多用于文章语,给人以严谨,学术的感觉。如:これは本です---これは本だ---これは本である。2、作为动词てある音变的である,和上面的完全不同。 如:この本は読んである---読む+てある音变而来。

日语语法问题,「~ている」的用法。
ている接续的动作是持续的,是一种惯常状态,今まで 。。。 出している至今为止的这段期间一直在写着论文,这种使用必定是某一个时间段,而不是时间点。

动词+ている的いる是什么词性?
起形容词性的作用。この辺が私の故郷の景色ととてもよく似ているんです。这一带,和我老家的景色非常相似。彼女は可爱らしいまんまるな颜をしている。她长着一张可爱的圆圆的脸。另外,「ている」在口语中经常说成「てる」。如:何をやってるんですか。(你在做什么?)...

动词て形加いて表示什么
例如,「待ってください」的意思是“请立即停下手中的动作”,即制止对方的动作,这是一个一次性的动作。「待っていてください」的意思是“请维持等待的状态”,也就是“稍微等一下”的意思,这是一个持续性的动作,一个状态。「ていて」是「ている」的て形,在这里表示“持续这种动作\/状态...

「...てんです」是个什麼语法点?
てんです:ているのです的口语约音(简化)说法。ている表示状态,のです表示强调。比如:何言ってんです?(你在讲些什么啊)

关于「~ている」是表达动作正在进行还是状态的持续,有固定的判别方法吗...
个人见解:在日语里,状态的持续和动作正在进行是同样的含义。因此没有单独为这两种状态进行区分。基础语法书中是按照中文的习惯来解释日语的表达方式。实际上并不能完全涵盖所有情况,只是多数情况下可以用这种方式来区分。真正要判别必须要根据语言环境,语言表达习惯等各种判断条件来区分才行。没有什么明了...

日语中ている 一共有几种意思?
用法就一种,也就是接动词后面。e段的改成i段的,然后接上。意思就2种,一种是进行状态的描述,比如:笑っている 另外一种是表示已经完成。比如:払っている

蕉城区15698627807: ている和てある有什么区别? -
方德清脂: 具体资料如下: “ている”是日语里表示“时制”的手段之一,但是就像其他的表示时制的手段一样,“ている”并不单纯表示时制,在不同的场合,不同的句子里,有时表示时制范畴内的意义,有时表示时制范畴外的意义,这一点和“た”非...

蕉城区15698627807: 日语语法【てある】和【ている】和【ておく】,哪位学霸能用三句话来区别归纳?求赐教! -
方德清脂: てある:表示存在某个状态的延续,必须前接他动词.一般用于强调的是被人影响后的状态.主语为被动方.如:黒板は消してある.黑板被察掉了.ている:表示存在某个状态持续,可接自动词可接他动词.与てある区别是,这里的主语是动作的发出者,是主动态,如:もう深夜けど、仆はまだ勉强している.已经深夜了,我还在学习.ておく:用于表示事先准备好某事.前面一般有“前に”.如:お客が到着の前に整理しておく.在客人到之前打扫好

蕉城区15698627807: 日语高手请进!“动词て形 + あります 有些什么意思?” -
方德清脂: 说的是てぁる 吧?这个是动词存续体,是由他动词连用形后续てぁる构成的.可以表示两种含义: 1)表示某事物保持着某人动作所造成的状态,意思就是说认为造成的状态 比如说“桌上摆着餐具”——テ-ブルに食器がならべてぁります. 2)表示事先已经做好了某事. 约束はしてぁりますか?——你和他事先约好了吗? 新编日语第二册第二课的第三个语法点就是讲这个的,楼主可以参考てぃる是动词的持续体,一般情况下(简单的理解)可以理解成英语里面的进行时吧……

蕉城区15698627807: 日语中てある和ている表示状态持续时的区别 -
方德清脂: 他们在表状态时一般是自动词接てある,表自然状态,他动词接ている,有人为操作的意思 但是平时ている还有正在干什么的意思,或者单纯地形容目前状态,类似XXます

蕉城区15698627807: 日语ている跟てある怎么区别好记呢~?
方德清脂: てある只能跟在他动词的后面.表示由人为因素而形成的一种状态. ている多在自动词后面,表示正在进行和动作状态的延续. 例如:壁に挂けてあるのはわたしの写真です.(墙上挂着的是我的照片),表示的是有人挂上去而留下的 状态. 私の写真が壁に挂っている.(我的照片挂在墙上),表示状态,不考虑认为挂的因素. 懂了么?

蕉城区15698627807: ている与てある句尾表达的对比. -
方德清脂: ている与てある句尾表达的对比: 你说的这种情况,在日语语法中属于接续助词“て”和形式用言“いる”构成的常用语言表达形式.当动词“いる”接在动词的连用形+て之后时,它就失去了作为独立动词的意义,仅起补助叙述或接续作用,这种用法在语法上叫“形式用言”. 1、ている:它表示以下四种含义: 【1】正在进行中的行为或动作.一般我们称之为“正在进行时”; 【2】经常性和持续性的行为、动作或状态; 【3】动作的结果或动作发生变化后的状态仍然存在; 【4】中顿法只能用“おる”的连用形“おり”. 2、てある: 这个补助动词,表示的意义比较单纯,主要是表示由某种行为或动作所遗留下来的状态.

蕉城区15698627807: てある和ている 在语法上的区别 -
方德清脂: ●问题:てある和ている 在语法上的区别●回答: 他动词+てある表示动作完成后,动作造成的结果依然存在.(を改作が) 自动词+ている表示动作完成后其状态一直保持着.廊下の壁には絵がかけてあります./走廊墙上挂有画.(他动词) 廊...

蕉城区15698627807: 日语中ている和てある的句子翻译问题 -
方德清脂: 第一个和第二个句子是正确的,第三个是应该是:壁に絵をかけています:正在往墙上挂画.第一和第二个翻译之后是一样的,墙上挂着画.区别在于"壁に 絵が かけてあります"强调这画是有人挂上去的.用的是他动词.是有他人挂上去的.壁に 絵が かかっています强调画的状态,画现在是在墙上.至于谁挂的,就无所谓了.反正看见墙上有一幅画.

蕉城区15698627807: 日语语法问题 ~てあります和~ています除了一个接他动词一个接自动词还有什么区别吗?? -
方德清脂: 在表述事物状态时,两者所描述的状态一般是一样的,主要是听话人理解上的区别.用自动词和他动词的区别也是因为这个原因.「~ている」一般表示进行中的动作事件、事物的状态和事件的结果,而一般我们在说「他动词+てある」时,虽...

蕉城区15698627807: 初级日语问题,关于~ている -
方德清脂: ~ている有表示“动作正在进行”的用法. 今,田中さんと话している人てす.意思是 现在正在和田中聊天的人. 而 田中さんと话す人てす.用了动词原形,就成了“要(会)和田中聊天的人.”而且这个“要”和表示意志的要做某事的“要...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网