英语翻译?

作者&投稿:冉逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
的英文翻译是怎样的?~

's 的。
名词所有格用来表示有生命的东西的名词及某些表示时间、距离、星球、世界、国家等无生命的东西的名词后加 ’s来表示所有关系。
若一样东西为两人共有,则后一个人名用所有格;如果不是两人共有,而是各有各的,则两个名词都用所有格,且其后名词应为复数。例如:
1、The woman dressed in blue is Mary and Alice’s mother.那个穿蓝衣服的妇女是玛丽和爱丽丝的母亲。
2、You should find what the difference between Mr. Smith’s and Mr.Black’s cars is.你应当发现史密斯先生与布莱克先生的汽车的不同之处。

扩展资料用of所有格构成短语可以表示所有名词之间的所有关系
’s所有格用法
1、以s结尾的复数名词直接加“ ' ” 其余加“ 's ”
2、人,国家,动物,表示船只,飞机,火车,汽车,以及其它车辆或飞行器及其部件的所属关系,时间等
3、以s结尾的人名加“ ' ”或加“ 's ”

您好 图中英文为:Lemon hunter, demon hunter, legion hunter
翻译为:柠檬猎人 猎妖者 军团猎人
望采纳 谢谢

As the saying goes
It is saying that
我在给你几个英语谚语,希望对你有用!
爱屋及乌 Love me, love my dog.
百闻不如一见 Seeing is believing.
比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
不眠之夜 white night
不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best
不打不成交 "No discord, no concord.
拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
国泰民安 The country flourishes and people live in peace
过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.
好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more
好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
和气生财 Harmony brings wealth
活到老,学到老 One is never too old to learn.
既往不咎 let bygones be bygones
金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.
金玉满堂 Treasures fill the home
脚踏实地 be down-to-earth
脚踩两只船 sit on the fence
君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope."
马到成功 achieve immediate victory; win instant success
名利双收 gain in both fame and wealth
茅塞顿开 be suddenly enlightened
没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards.
每逢佳节倍思亲
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
It is on the festival occasions when one misses his dear most.
谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself.
拿手好戏 masterpiece
赔了夫人又折兵 throw good money after bad
抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end
抢得先机 take the preemptive opportunities
巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
One sows and another reaps.
前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
强强联手 win-win co-operation
瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.
人之初,性本善 Man's nature at birth is good.
人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.
人海战术 huge-crowd strategy
世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. "
世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
死而后已 until my heart stops beating
岁岁平安 Peace all year round
上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
三十而立 "A man should be independent at the age of thirty.
At thirty, a man should be able to think for himself."
升级换代 updating and upgrading (of products)
四十不惑 Life begins at forty.
谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
水涨船高 When the river rises, the boat floats high.
时不我待 Time and tide wait for no man.
杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel
实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes.
实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth.
山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time
糖衣炮弹 sugar-coated bullets
天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
团结就是力量 Unity is strength.
“跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name "
歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena
物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
望子成龙 hold high hopes for one's child
屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
文韬武略 military expertise; military strategy
唯利是图 draw water to one's mill
无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
无中生有 make/create something out of nothing
无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
蓄势而发 accumulate strength for a take-off
心想事成 May all your wish come true
心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
先入为主 First impressions are firmly entrenched.
先下手为强 catch the ball before the bound
像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan
现身说法 warn people by taking oneself as an example
息事宁人 pour oil on troubled waters
喜忧参半 mingled hope and fear
循序渐进 step by step
一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest
严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others
鱼米之乡 a land of milk and honey
有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well."
有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
有识之士 people of vision
有勇无谋 use brawn rather than brain
有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
与时俱进 advance with times
以人为本 people oriented; people foremost
因材施教 teach students according to their aptitude
欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
欲速则不达 Haste does not bring success.
优胜劣汰 survival of the fittest
英雄所见略同 Great minds think alike.
冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies.
冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases"
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
招财进宝 Money and treasures will be plentiful
债台高筑 become debt-ridden
致命要害 Achilles' heel
众矢之的 target of public criticism
知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
纸上谈兵 be an armchair strategist
纸包不住火 Truth will come to light sooner or later.
左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

as is said,

It is said that

as the saying goes,

The common saying say

It is said that

as the old saying


英文互译
英汉互译指英文和汉语的互相翻译,即英文翻译为中文,中文转化为英文。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的...

翻译的英语怎么说
动词 translate 名词:translator翻译(员);translation(翻译)如果是口译:interpret 口译(动词)interpreter口译员(名词)interpretation口译(名词)

英语翻译的定义
翻译,英文Translation,是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。“翻”是指对交谈中的两种...

什么意思用英语怎么翻译
详情请查看视频回答

中文用英语怎么翻译
你好!中文 Chinese 英[ˌtʃaɪˈni:z] 美[tʃaɪˈniz, -ˈnis]n. 中文; 汉语; 华人; 中国人;adj. 中国的; 中文的; 中国人的; 中国话的;[例句]The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.这个新设计...

怎么把英文翻译成中文
英文翻译成中文是一项需要专业知识和技巧的工作,下面湖南雅言翻译公司将为您介绍几种方法,帮助您有效地翻译英文到中文。方法一:直接翻译 这是最常见的翻译方法,也是最简单的。当你面对一个英文句子时,你可以通过将单词一个一个地翻成中文来构建句子。但是需要注意的是,在翻译过程中要特别注意语法和...

翻译员用英语怎么说?
翻译员用英语说是translator。一、发音英:[ˌtrænsˈleɪtər];美:[ˌtrænsˈleɪtər]二、中文翻译n. 翻译员;译者 三、形式复数:translators 四、短语搭配1. professional translator 专业翻译员 2. freelance translator 自由职业翻译...

翻译句子英语
翻译句子的英语:Translated sentence。Translated发音: 美 [trænzˈleɪtɪd];释义:译本;v. 翻译(translate的过去分词);原形translate。sentence发音: 英 [ˈsentəns] 美 [ˈsentəns];释义:sentence句子,命题;宣判,判决vt. 判决,宣判;过去...

英文转换中文在线翻译有哪些?
1、Google翻译 Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。当阅读大段文章的时候如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间,Google翻译的这个实景翻译就是在用后置镜头取得一段文字的时候可以事实...

如何将英语翻译成中文。?
1.手机如何把英文网页翻译成中文 在手机浏览器上可以使用百度浏览器,qq浏览器把英文网页翻译成中文。百度浏览器带有英译汉的工具脚本,只要在浏览器中打开翻译工具,再次浏览英文网页时,即可将英文网页翻译成中文。QQ浏览器则会在浏览英文网页时自动提示将英文网页翻译为中文,只要点击翻译,即可完成转换。...

莘县13990103368: 英语翻译(语言转换) - 搜狗百科
弭燕赛纶:[答案] 音译这个就太难了吧. 英文里面能发鼻音(ing,ang...)的单词本来就少得可怜. 西班牙有条河叫Minho,可是发的是mi-no的音. 不过意思一样的话就好办了:perstige emperor,famouse king...

莘县13990103368: 请问英语翻译的英文怎么写? -
弭燕赛纶: english translator 英语翻译translate this to english 翻译成英语要看你怎么用咯

莘县13990103368: 英语翻译请给出正确的英文翻译,(家和万事兴), -
弭燕赛纶:[答案] 家和万事兴 1.If the family lives in harmony,all affairs will prosper 2.Harmony in the family is the basis for success in any undertaking. 属类:【习语名句】-〖汉英成语〗

莘县13990103368: 英语翻译 -
弭燕赛纶: 1. SCREEN CITY is the nearest cinema 2. I love TOWN CINEMA, because it has the largest screen and most comfortable seats 3.TOWM CINEMA crowded that it is not the most friendly service 4. To wh...

莘县13990103368: 英语翻译→ - → -
弭燕赛纶:[答案] Congratulations I one year older again

莘县13990103368: 英语翻译! -
弭燕赛纶: Although he felt happy in australia,saroo decided to find home in 2011,25 years after he first lost his brother in the station.虽然他在澳大利亚感到高兴,但是他决定在2011年第二年,他第一次失去兄弟在车站后的五十五年里找到家.

莘县13990103368: 英语翻译一楼二楼三楼四楼五楼六楼 -
弭燕赛纶:[答案] 美式 英式 一楼 First Floor Ground Floor 二楼 Second Floor First Floor 三楼 Third Floor Second Floor 四楼 Fourth Floor Third Floor 五楼 Fifth Floor Fourth Floor 六楼 Sixth Floor Fifth Floor

莘县13990103368: 英语翻译:英语翻译 -
弭燕赛纶: How long have you been in this city?你呆了多久?How long did you stay in this city?你以前呆过多久?How long will you stay in this city?你将在这里呆多久?How long would you like to stay in this city? (How long do you want to stay in this city)(How long do you expect / plan to stay in this city?) 你打算在这里呆多久?

莘县13990103368: 英语翻译 我可以帮你来学英语 -
弭燕赛纶: 您好,我翻译的是I can help you to learn English

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网