《种树郭橐驼传》中“又何以蕃吾生而安吾性耶?”中的“蕃吾生”具体是什么解释?

作者&投稿:豫受 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
"又何以蕃吾生而安吾性耶"中的"以"是什么意思?~


1、以:靠。
2、释义:又怎能使我们繁衍生息,使我们民心安定呢?
3、出处:唐代柳宗元的《种树郭橐驼传》
4、原文节选如下:
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
5、作者:
柳宗元,字子厚,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

1、蕃:形容词用作动词,繁茂。蕃吾生:使动用法,使“吾生(人口)”繁茂。
2、安:形容词用作动词,安定。安吾性:使动用法,使“吾性(人心)”安定。
这句话出自唐代柳宗元的《种树郭橐驼传》
1、原文:
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。
其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。
有问之,对曰:“橐驼非能使木寿且孳也,能顺木之天,以致其性焉尔。凡植木之性,其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿动勿虑,去不复顾。其莳也若子,其置也若弃,则其天者全而其性得矣。故吾不害其长而已,非有能硕茂之也;不抑耗其实而已,非有能早而蕃之也。他植者则不然,根拳而土易,其培之也,若不过焉则不及。苟有能反是者,则又爱之太恩,忧之太勤,旦视而暮抚,已去而复顾,甚者爪其肤以验其生枯,摇其本以观其疏密,而木之性日以离矣。虽曰爱之,其实害之;虽曰忧之,其实仇之,故不我若也。吾又何能为哉!”
问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理,非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植,督尔获,早缫而绪,早织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”
问者曰:“嘻,不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒。
2、翻译:
郭橐驼,不知道他起初叫什么名字。他患了脊背弯曲的病,脊背突起而弯腰行走,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他叫“橐驼”。橐驼听说后,说:“这个名字很好啊,这样称呼我确实恰当。”于是他舍弃了他原来的名字,也自称起“橐驼”来。
他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林游览和做水果买卖的豪富人,都争着把他接到家里奉养。观察橐驼种的树,有的是移植来的,也没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果实早而且多。其他种树的人即使暗中观察、羡慕效仿,也没有谁能比得上。
有人问他种树种得好的原因,他回答说:“我郭橐驼不是能够使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来实现其自身的习性罢了。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原来培育树苗的土,它捣土要结实。已经这样做了,就不要再动,不要再忧虑它,离开它不再回顾。栽种时要像对待子女一样细心,栽好后要像丢弃它一样放在一边,那么树木的天性就得以保全,它的习性就得以实现。所以我只不过不妨碍它的生长罢了,并不是有能使它长得高大茂盛的办法;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并不是有能使它果实结得早又多的办法。别的种树人却不是这样,树根拳曲又换了生土;他培土的时候,不是过紧就是太松。如果有能够和这种做法相反的人,就又太过于吝惜它们了,担心它太过分了,在早晨去看了,在晚上又去摸摸,已经离开了,又回头去看看。更严重的,甚至掐破树皮来观察它是死是活着,摇晃树根来看它是否栽结实了,这样树木的天性就一天天远去了。虽然说是喜爱它,这实际上是害了它,虽说是担心它,这实际上是仇视它。所以他们都不如我。我又能做什么呢?”
问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上,可行吗?”橐驼说:“我只知道种树罢了,做官治民,不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些官吏喜欢不断地发号施令,好像是很怜爱(百姓)啊,但百姓最终反因此受到祸害。在早上在晚上那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收获,早些煮茧抽丝,早些织你们的布,养育你们的小孩,喂大你们的鸡和猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我们繁衍生息,使我们民心安定呢?所以我们既困苦又疲乏,像这样(治民反而扰民),它与我种树的行当大概也有相似的地方吧?”
问的人说:“不也是很好吗!我问种树的方法,得到了治民的方法。”我为这件事作传把它作为官吏们的鉴戒。
3、赏析:
《种树郭橐驼传》是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文。文章通过对郭橐驼种树之道的记叙,说明“顺木之天,以致其性”是“养树”的法则,并由此推论出“养人”的道理,指出为官治民不能“好烦其令”,指摘中唐吏治的扰民、伤民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。这种借传立说,因事出论的写法,别开生面。文章先以种植的当与不当作对比,继以管理的善与不善作对比,最后以吏治与种树相映照,在反复比照中导出题旨,阐明事理。文中描写郭橐驼的体貌特征,寥寥几笔,形象而生动;记述郭橐驼的答话,庄谐杂出,语精而意丰。全文以记言为主,带记言中穿插描写,错落有致,引人入胜。

柳宗元《种树郭橐驼传》(人教社新课标前教材):“吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?” 高中语文教科书注:[又何以蕃吾生而安吾性耶]又怎么能使我们繁衍生息而安顿我们的身家性命呢?

以上注释大错。

1 蕃吾生:教科书释为“使我们繁衍生息”,错误有二:

(1) 词义错误。“繁衍”是“逐渐增多”的意思;“生息”是“繁殖(人口)”的意思。“繁衍生息”就是繁殖后代的意思。“又怎么能使我们繁衍生息”就是不能使我们繁殖后代,养儿育女。结合前文,柳宗元这里说的不就是当官的早早晚晚向百姓们喊话,击鼓敲梆子,让他们干这干那吗?这不就是白天的事吗?影响人们睡觉了吗?影响人们过性生活了吗?这能耽误人们正常的生产劳动,怎么能耽误人们生育呢?

(2) 语法错误。“使我们繁衍生息”,是使动用法。所谓的使动用法,是谓语使宾语怎么样。“蕃吾生”谓语是“蕃”,宾语是“吾生”。 “使我们繁衍生息”只讲出了宾语中的定语“吾”,中心词“生”呢?是“生息”吗?如果是的话,那么它就跑到谓语的位置上去了。

2 安吾性:教科书释为“安顿我们的身家性命”,错误亦有二:

(1) 词义错误。“安顿”是“使人或事物有着落、安排妥当”的意思;“身家”是“本人和家庭”的意思;“性命”是“人或动物生命”的意思。“生命”能“安顿”吗?

(2) 语法错误。“安顿……生命”的说法不合汉语规范。另外,“蕃吾生”、“ 安吾性”结构相同,是句中自对。前者解作使动用,而后者不是,这也不合原文语法。

正确的注释是:蕃吾生:使吾生蕃,意思是使我们的财物多。蕃,众多。这里用作使动。生,财产。安吾性:使吾性安,意思是使我们的生活安定。安,安定。这里用作使动。性,性命,这里指生活。

翻译:吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶:我们小民(就是)停止吃饭来慰劳当官的,尚且不得空闲,又怎么能使我们的财物多而且使我们的生活安定呢?

按:柳宗元的意思是说,当官的总来发布政令,干扰了百姓的生产生活,使他们既不能富裕,生活也不安定。

蕃吾生的蕃是使动用法,使我们的生活变好,繁衍生息

根据我们老师语云:“使我们的生产增加”蕃 安都是使动用法

应该是第二个


种树郭橐驼传一文中除了写种树以外还写了什么事情?二者有什么相通之处...
还写了 做官治民 的事 无论种树或治民,都要“顺天致性”,而不宜违逆其道;二是想要顺天致性,必先掌握树木或人民究竟怎样才能“硕茂以蕃”,亦即摸清事物发展规律;三是动机效果必须统一,不允许好心办坏事,或只把好心停留在表面上和口头上 ...

文言文中“既然”怎么翻?例:《种树郭橐驼传》里的
小人一力奉教。” 清 李渔 《奈何天·密筹》:“恩主既然信用,卑职怎敢推辞?” 徐迟 《哥德巴赫猜想·祁连山下》:“既然如此,当初何必要派遣他,西出 嘉峪关 ,万里迢迢的,去寻找石油呢?”《种树郭橐驼传》“既然已”,是第1种用法。既:已经。然:这样。已:通“矣”,了。

《种树郭橐驼传》蕴含了什么深刻道理
本文题目虽称为“传”,但并非是一般的人物传记。文章以老庄学派的无为而治,顺乎自然的思想为出发点,借郭橐驼之口,由种树的经验说到为官治民的道理,说明封建统治阶级有时打着爱民、忧民或恤民的幌子,却收到适得其反的效果,照样使民不聊生。这种思想实际上就是“圣人不死,大盗不止”“剖...

<<种树郭橐驼传 >>这篇古文中的道理
郭橐驼,不知始何名。病偻,隆然伏行,有类橐驼者,故乡人号之驼。驼闻之,曰:“甚善。名我固当。”因舍其名,亦自谓橐驼云。其乡曰丰乐乡,在长安西。驼业种树,凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。视驼所种树,或移徙,无不活;且硕茂,蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。...

2橐驼种树可谓"天下-|||-奇绝"请同学们读-|||-读第二段,找一找"绝...
绝在此处:视驼所种树,或移徙,无不活,且硕茂,早实以蕃。他植者虽窥伺效慕,莫能如也。人们观察橐驼种的树,或者移植的树,没有不成活的;而且长得高大茂盛,果实结得早而且多。其他种植的人即使暗中观察效仿,也没有谁能比得上他的。《种树郭橐驼传》,唐代文学家柳宗元的传记作品,以树喻人...

《种树郭橐驼传》优质教案
3、学习文中设事明理的写法,注意以传记的方式说理、用类比说理、用鲜明对比说理的特点。 难点: 1、“史笔”与“文辞”兼美的语言表现力。 2、《种树郭橐驼传》一文深刻的思想意义。 解决方法: 1、师生合作研讨,尤其注意学生合作,教师做好点拨。 2、熟读全文,以读来促进理解。 四、课时安排 1课时。 五...

种树郭橐驼传 “养民术”“官治”在文中写为“养人术”“官理”,是因 ...
避讳(避皇帝李世民之讳,改民为人)这样的例子在《捕蛇者说》中也有,“以俟夫观人风者得之”。

窥伺的拼音组词
窥伺的拼音:kuī sì。组词释义:暗中观察或监视。引证释义:亦作“窥覗”。暗中观察或监视。干宝《搜神记》卷十四:“东郡民家有怪……人甚恶之。乃多作美食,复盖,着一室中,阴藏户间窥伺之。”唐柳宗元《种树郭橐驼传》:“视駞所种树,或移徙,无不活,且硕茂蚤实以蕃。他植者虽窥伺效慕,...

《种树郭橐驼传》一文用种树之理来谈什么之道的
本文是寓言体的传记.名“传”,实际上时一个讽喻性极强的寓言故事.是柳宗元早年在长安任职时期的作品.郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作.本文是针对当时官吏繁政扰民的现象而为言的.中唐时期,豪强地主兼并掠夺土地日益严重,“富者兼地数万亩,贫者无容足之居”.仅有一点土地...

本的文言文解释有哪些
《〈指南录〉后序》 3. 【本在古文中的所有意思】 ①草木的根.《谏太宗十思疏》:“臣闻求木之长者,必固其根~.”②树木的干.柳宗元《种树郭橐驼传》:“摇其~以观其疏密.”③根本;基础.《齐桓晋文之事》:“王欲行之,刎盍反其~矣.”④指农业.《论积贮疏》:“今背~而趋末,食者甚众.”⑤本源;...

驿城区15085099224: 《种树郭橐驼传〉〉的翻译 -
永娴华阳:[答案] 《种树郭橐驼传》译文/钟湘麟译校 [ 2006-4-3 16:57:00 | By:xlsy ] 原文译文对照,重点彩色标识,网上全新体例,教学更添... 鸣鼓而聚之,击木而召之.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠.若是,则与吾业者其亦有...

驿城区15085099224: 种树郭橐驼传文言常识 -
永娴华阳: 种树郭橐驼传 柳宗元 一、通假字 1、既然已 矣.2、早缫而绪,蚤织而缕,字而幼孩 尔. 二、古今异义 1、不抑耗其实而已 它的果实.副词,实际上. 2、吾小人辍飧饔以劳吏者 小民.品行较差的人. 3、传其事以为官戒也 用它作为.认为....

驿城区15085099224: 种树郭橐驼传 -
永娴华阳: 1.判断句 以“……也”表示判断. 例:官理,非吾业也(非……也,表否定的判断句) 2.倒装句 橐驼,不知始于何名 苟有能反(于)是者 3.省略句 传其事以(之)为官戒也 而卒以(之)祸 苟有能反(于)是者 然吾居(于)乡 移...

驿城区15085099224: 种树郭橐驼传词翻译 -
永娴华阳: 一、 文言实词 (一) 古音通假 1、 蚤缲而绪,蚤织而缕,字而幼孩,遂而鸡豚! 而:通“尔”,你们 (二) 古今词义变化 1、不抑耗其实而已 古:这里为双音节词,树结果 其实 今:事实上 2、故吾不害其长而已 古:妨碍 害 今:无此意 3、...

驿城区15085099224: 郭橐驼是怎样描述和评价官吏繁政扰民现象的 -
永娴华阳: 原文:鸣鼓而聚之,击木而召之.吾小人辍飧饔以劳吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?翻译:一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓停止吃早、晚饭去慰劳那些官吏尚且不得空暇,又怎能使我们生产增多并且使我们民心安定呢? 树人有“勤虑害树”的错误,做官者也有“烦令扰民”之过.

驿城区15085099224: 高一语文,一词多义.《种树郭橐驼传》急! -
永娴华阳: 一词多义: 虽 虽窥伺效慕.(即使) 虽曰爱之.(虽然) 故 其土欲故.(旧) 故不我若也.(所以) 实 早实以蕃.(结果实,名作动) 不抑耗其实而已.(结果实,名作动) 其实害之.(实际) 若 其置也若弃.(像) 若不过焉则不及.(如果) 故不我若也.(如,及,比得上) 而 鸣鼓而聚之. (表承接,一说表目的,可不译.) 字而幼孩. (通“尔”,你们) 旦视而暮抚. (表并列,又) 而木之性日以离矣. (表顺接,可译“于是”) 为 凡长安豪家富人为观游及卖果者(从事) 吾又何能为哉(做) 答题不易,麻烦点下右上角【满意】以兹鼓励,谢谢!!

驿城区15085099224: 《种树郭橐驼传》问题 -
永娴华阳: 绪:丝头.早缫而绪:早点缫好你们的丝. 缕,线.早织而缕:早点纺好你们的线.文中“而”通“尔”,意为你们.所以,这两个字作宾语,是名词,不是活用.

驿城区15085099224: 古代文言文中安的一词多义 -
永娴华阳: (1) (会意.从“宀”,和从“女”合起来的意思是有了房子里有家眷,就表示这要在这里扎根居住了.妇孺,妇孺泛指老少.本义:安定 安稳) 安,定也.――《尔雅》 “安”字的古文形体 共给之为安.――《庄子·天地》 思国之安者,必...

驿城区15085099224: 谏太宗十思疏一词多义 -
永娴华阳: 问题一:高二语文《谏太宗十思疏》一词多义 谢谢 【难读字】求木之长(chán�溃� 浚(jùn) 壅(yōn�溃┍� 谬(miù)论 黜(chù)恶【重要实词】必浚其泉源(浚,疏通)承天景命(景,大)虽董之以严刑(董,监督,管理)能...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网