急求翻译这篇公司贸易信函!!急啊~~~国际贸易专业急求!!

作者&投稿:逮堂 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
急求外贸信函翻译!~

我们通常使用202,304型号的钢板,这两种型号符合印度公司的标准。我们时刻谨记公司的品质与质量水平

My major is international trade whose courses include political economy, macroeconomics and microeconomics.

We are this city of first-class candy company, with the big city food store with extensive ties. In order to make candy cake, I companies need long-term regular supply of walnutmeat. Up to now, our company has been imported from southeast Asian countries, but along with the price fluctuation, supply has not reliable. Therefore, my company wishes to you for the establishment of direct business relations with you.
Now please your company a competitive price according to 3 tons from secondary walnutmeat offer, September delivery, and please indicate the various trade conditions.
About our financial situation, please refer to our Bank Bank of London understanding. With your company hopes to soon be able to establish business relationship.

小胖你为啥不自己写!!!


“贸易公司“这个词怎么翻译,谢谢!
trade company; trading company; trading firm; trading corporation

贸易公司简介的英文
prospects and good, the next time, My company will expand the scale of operation and steady development of corporate economic, sincerely seeking partners, good faith cooperation and seek common development, writing a new chapter in high-tech electronics 纯手工翻译,绝对质量 放心采纳 ...

翻译一下这段话,关于企业的。
xx集团专注于对国外贸易、信息的交流。拥有多年与国外各国商贸服务的经验,集团与国外各国政府、经贸组织、商会有着良好的合作关系,以联盟与委托等形式实现纵深合作,在国外各城市拥有各行业的买家客户。并且在国内外分别设立了分公司以及在两区域内建立了其它形式的庞大业务协作网络。xx group is one of ...

国际贸易翻译求解
to whom it may concern:we are sorry to inform you that the offer you made july 6th: pears 12USD\/CASE, 12tin\/CASE is too high.The customer is willing to order 6 containers(1700 cases per container), that's a big order, and we think it's worthy for you to come to ...

求翻译外贸函电,,,跪谢各位高手
目前,我们专门从事___地区的贸易,但尚未与贵公司有贸易交往。Currently, we are working on trade in XX, and never associate with your firm before.由于我们对推销___感兴趣,故特致函,以求能早日与贵方建立直接的贸易关系。We send you this mail for our interest in promoting XX and hope...

请问贵公司的贸易条款是FOB还是CIF》?英文翻译
还就为买方办理货运保险,交支付保险费,按一般国际贸易惯例,卖方投保的保险金额应按CIF价加成10%。如买卖双方未约定具体险别,则卖方只需取得最低限底的保险险别,如买方要求加保战争险,在保险费由买方负担的前提下,卖方应予加保,卖方投保时,如能办到,应以合同货币投保。

请学对外贸易的朋友帮我翻译下这段话
我们特此承诺兑现所有草案提请按照规定,这一贷款。一个完整的文件是航空邮件的形式寄送到美国在一个很多。你收到的文件,符合使用条件的信用,您可以自己偿还由T \/吨通过美国入我们的总部设在美国的美元与美国的帐户 参考资料:google

贸易类英语翻译(急用)
受益人:YOO YOUN CO.LTD..(不知道这个公司的中文名字,不敢乱翻译)111-84,HWAKOK-DONG,KANGSEO-KU SASSANG-GU,BUSAN,KOREA (左侧两行为地址)先生:我们在此通知,对于INTERNATIONAL FINANCE INVESTMENT AND COMMERCK BANK LTD. 于09年7月23日发来的电报里描述之事我方无任何的责任,以下为电...

高分求高人翻译一篇公司简介 中译英
第一段翻译如下 Elder Shabeite clothing Ltd. is located in in a place propitious for giving birth to great men Chinese centre zone city- - - Changsha. Be that the first batch of 24 leading historical and cultural cities and the first batches of opening policy tour city that ...

请用国际贸易术语帮我翻译这两段东西!(高分悬赏)
一楼的是用翻译器滴。。。“这个过程的发放信用的一封信从买方”“ 你们的信用证出具的no.2233巴克莱银行已经到了。”“它将速度问题上我们是否可以立即发货”从这3句就可以看出来。支付条件 国际贸易融资业务中最普遍使用的付款方式就是信用证(英文简写为LC),它是公认的一种可靠而安全的支付方式,在...

金山屯区15948585327: 求帮我翻译两封外贸函电信件,急!求高手!术语和格式要正确,不要翻译器直接直译的,谢谢!满意加分!信件1:尊敬的先生:我们确认收到贵公司关于... -
马祁利分:[答案] 信件1: 尊敬的先生: 我们确认收到贵公司关于五百打手套的第613号订单,交货期为七、八月份.现随函附上我售货合同一式两份,请签退一份以便存档. 所有货物在收到你方信用证后即可供应.请放心我们将严格按照合同规定履行你方订单,并希望...

金山屯区15948585327: 求一份外贸函电翻译,谢谢 -
马祁利分: The shipment(which despatch from port on December 10)have arrived at destination port. When will you release the payment for the left 50% ?The documents of Feb. 8 shipment are attached in this Email. Please check. I will send you BL of this shipment as soon as possible.

金山屯区15948585327: 急求一外贸函电翻译 -
马祁利分: About the sales confirmation on product XXXX. The delivery time is coming, but we haven't received the L/C yet. Please require them to open the L/C so that we could delivery the goods on time. Besides, please emphasize the consistency between...

金山屯区15948585327: 外贸信函,跪求翻译啊~~
马祁利分: Sir, Please confirm whether you have received our trasnfer at the amount of EURXXXX.

金山屯区15948585327: 求外贸函电的翻译,真的很急~!!!!谢谢好心人,翻译出几句是几句 -
马祁利分: 1.Each Tea set must be packed in transparent plastic bags,fixed in hard cardboard foam plastic gasket,in a hard cardboard carton. 2.we are very sorry we can't accept your order according our quotaion 6 months ago. 3.we had received your order ...

金山屯区15948585327: 外贸信函,求高手翻译啊~~~
马祁利分: Dear sir, We have already received your bank data, but also need your company (you) to provide the invoice. Please sign and seal on it as soon as possible, and then return to our company. Thank you.

金山屯区15948585327: 求外贸函电中译英,希望专业点的高手帮忙翻一下 -
马祁利分: Payment: Our company are accepted in the export trade letter of credit, which is always the practice, you probably already know, now you raised the installment request, having regard to 50% of the loan credit permit the shipment of goods in the first ...

金山屯区15948585327: 谁能翻译一下外贸电函的一封信 -
马祁利分: Sales office Director this company intends to purchase various models screw bolt massively. Knew in advance that each kilogram delivers lowers the British Liverpool's cost price to add the transport expense price. If Mongolia kindly bestows the ...

金山屯区15948585327: 外贸英语函电翻译急急急!!! -
马祁利分: 1. I'm sorry we can not accept the goods at the port of destination, method of payment after the payment voucher 2. If you will agree to payment at sight letter of credit, we can reach a deal that is 3. In view of long-term friendly relations, this Once we ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网