文言文《说虎》的翻译

作者&投稿:福孔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《说虎》刘基原文及翻译~

原文:
虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。
然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。
故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?
翻译:
老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。
然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齿的作用各自是一,但是工具的作用是一百。凭借一对抗一百,即使凶猛也不一定能取胜。
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气却不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?
出自:明 刘基《郁离子》之《说虎》

扩展资料启示:
做一件事,不能光凭力气,还要讲方法,讲智慧,并借助外力,只有这样,才能取得好效果。
领导者要善于运用智慧和众多人才的力量,发挥自己的优势,才能取得成功。不懂得运用智慧,不会凭借外力,仅凭自己的力量一味蛮干,必将遭受失败。
作者成就:
刘基的儒学思想对明初的学风产生了直接影响,其融会理学诸派,又以儒道互补,体现了明初思想的特征,影响了明初学术思想的走向。
对于消灭陈友谅和张士诚的先后问题上,刘基正确分析了当时的军事形势提出先灭陈友谅再取张士诚的正确建议,为朱元璋歼灭群雄起了决定性的作用。
刘基也是元明鼎革之际一位举足轻重的诗文大家,其诗文理论力主讽喻之说,提倡理、气并重,重视时代风格。
刘基为晚明讽刺小品的勃兴也起了先导作用,重视文学之于社会的能动作用,其经世致用的文学思想对于扫荡元季文坛纤弱之风,为明初新一代文风之振起,在理论上起了开道的作用。
刘基以诗议政,体现了作者强烈的参政意识和批判精神,其所议论的范围包括元季至正年间吏治、军政等种种社会弊端。
从诗歌的渊源角度考察,以诗议政,客观上承续宋人“以议论为诗”之传统,主观上则因其固有的经世致用的文学观念使然。诗作情、理兼具,既有社会认识价值,又有艺术审美价值。

刘基

虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。
然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。
故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?

译文

老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。
然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

翻译:

老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。

然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齿的作用各自是一,但是工具的作用是一百。凭借一对抗一百,即使凶猛也不一定能取胜。

所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气却不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

原文:

《说虎》--明·刘基

虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。

然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。

故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?

扩展资料:

出处:

《郁离子》 作者:刘基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯温,谥曰文成,汉族,浙江青田人,元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村,故时人称他刘青田。

明洪武三年封诚意伯,人们又称他刘诚意。元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。

他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并使尽力保持国家的安定而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”

明武宗正德九年被追赠太师,谥文成,因而后人又称他刘文成、文成公。南田武阳村于1948年被划入新析置的文成县,县名就是为了纪念刘基。 

在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家

参考资料:百度百科----说虎



译文: 老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

拓展资料:

《说虎》出自《郁离子》, 作者:刘基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯温,谥曰文成,汉族,浙江青田人,元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村,故时人称他刘青田。在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家。

原文:虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉,则人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百,爪牙之用各一,而物之用百,以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也,其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?



刘基

虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。
然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。
故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?

译文

老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。
然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使力气比人大几倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。

然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齿,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齿的作用各自是一,但是工具的作用是一百。凭借一对抗一百,即使凶猛也不一定能取胜。

所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气却不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

拓展资料:

出处

《郁离子》 

作者

刘基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯温,谥曰文成,汉族,浙江青田人,元武宗至大四年出生于江浙行省处州路青田县南田山武阳村,故时人称他刘青田。明洪武三年封诚意伯,人们又称他刘诚意。

元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并使尽力保持国家的安定而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”

明武宗正德九年被追赠太师,谥文成,因而后人又称他刘文成、文成公。南田武阳村于1948年被划入新析置的文成县,县名就是为了纪念刘基。

在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家。

参考资料:

《说虎》(百度百科)



虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。
然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。
故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?

译文

老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。
然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具。所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜。
所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样。他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

回答完毕,请采纳。翻译整片文言文 刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮


虎文言文
三、人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能“虎之皮人常寝处。” 2. 文言文《说虎》翻译 刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之...

刘基文言文
3. 《说虎》刘基原文及翻译 《说虎》 ——明·刘基 虎之力,于人不啻倍也。 虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。 以一敌百,虽猛...

幼犬斗虎文言文的启示
〖把握重点〗 《说虎》参考译文 老虎的力气跟人比,不止大一倍。 老虎有锋利的爪牙,人没有锋利的爪牙,老虎又有成倍于人的力气,那么人被老虎吃掉就不奇怪了。 然而老虎吃人的事并不常见,而人却常常在老虎皮上坐卧,为什么呢?(因为)老虎用力气,人却用智慧;老虎利用自己的爪牙,人却能利用工具。 所以力气的...

课外文言文阅读虎利其爪牙
小题1:第一问:人是万物之灵,有大脑要学会用智,有双手要学会使物,这样才能“虎之皮人常寝处。”(2分)第二问:能结合实际谈,符合题干要求,言之有理即可。(2分)略 3. 文言文《说虎》翻译 刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,...

说虎原文
刘基在《说虎》一文中,揭示了虎的非凡力量,其力量之于人,至少是两倍。虎的优势在于其锐利的爪牙,而人类则没有这种自然武器,这又使虎的力量倍增。因此,人们被虎捕食,似乎并不出奇。然而,虎吞噬人的事情并非时常发生,反倒是虎皮常被人类当作寝具,这又是为什么呢?关键在于力量的运用方式。虎依赖...

关于虎文言文阅读题
1. 《说虎》文言文阅读答案 说虎 老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙锋利,而人没有那样的尖爪利牙,老虎的力量又比人大几倍,所以人被虎吃掉,没有什么奇怪的。然而虎吃人不常见,而虎皮人常常铺它用它,为什么呢?虎用力气,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非...

老虎报恩文言文翻译
7. 文言文《说虎》翻译 刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敌百,虽猛必不胜。 故人之为虎食者...

说虎这篇文言文对我的启迪
启示:本文借虎喻人,即借说虎的力气大,又有锋利的爪牙,反而被人捕杀这一事实来总结经验教训.所以我们要做一件事,不能光凭力气,还要讲方法,讲智慧,只有这样,才能取得好效果. 当我们遇到小人谗言的事情,要保持冷静的头脑对事件加以分析,冷静的做出自己正确的判断,千万不要做现代版的“魏王”.

虎会应对文言文翻译
”简子说:“这意见很正确。” 便不再要大臣推车。事后还设酒席和群臣同饮,把虎会尊为上宾。 3. 文言文《说虎》翻译 刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故...

说虎文言文阅读题
说 虎 老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙锋利,而人没有那样的尖爪利牙,老虎的力量又比人大几倍,所以人被虎吃掉,没有什么奇怪的。然而虎吃人不常见,而虎皮人常常铺它用它,为什么呢?虎用力气,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的功用只有一点,而智慧的功用非常之...

瓯海区15133587408: 文言文《说虎》翻译 -
闾牧怡瑞: 刘基虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣. 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物.故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之...

瓯海区15133587408: 说虎的译文 -
闾牧怡瑞:[答案] 刘基 虎之力,于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣.然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物.故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用...

瓯海区15133587408: 说虎翻译 -
闾牧怡瑞: 虎之力,与人不啻倍也.于人不啻倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣. 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物.故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一...

瓯海区15133587408: 文言文《说虎》的重点字词告诉下啻 ,寝处 ,则人之食于虎也(的于的意思?),然虎之食人不恒见(恒的意思)的意思? -
闾牧怡瑞:[答案] 啻:一般是〔不 啻〕,不止,不只, 于:表示被动关系的介词,人被虎吃. 恒:常常.老虎吃人不常见.

瓯海区15133587408: 阅读《说虎》一文,完成下列问题用简洁的语言分别概括三段文字的大意.用现代汉语翻译下列句子.(1)虎之力,于人不利啻倍也.(2)故力之用一,而智之... -
闾牧怡瑞:[答案] 一.解释括号里的词语 1.人之食(于)虎 于:被 2.虎之食人不(恒)见 恒:常 3.(虽)猛必不胜 虽:即使 4.何(足)怪哉 足:值得 二.翻译下列句子 (1)物之用百,以一敌百,虽猛必不胜. 用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜. (2)为人而寝...

瓯海区15133587408: 古文<说虎>的寓意是什么?
闾牧怡瑞: (说 虎) (-)自读提示. 刘基(1311~1375)字伯温.元朝末年进土,一度做官,... 《说虎》一篇,短短153言,内容精练,寓意深刻,从中可以看到其“力”大大超过...

瓯海区15133587408: 谁有《说虎》 译文
闾牧怡瑞:老虎的力气,比人的力气不止大一倍.老虎有锋利的爪牙,但是人没有,它的力气又比人大几倍.那么人被老虎吃掉,不奇怪了. 然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙,但是人能利用工具.所以力气的作用是一,但是智慧的作用是百;爪牙的作用各自是一,但是工具的作用是一百.用一对抗一百,即使凶猛也一定不能取胜. 所以,人被老虎吃掉,是因为有智慧和工具而不能利用.因此世界上那些只用力气而不用智慧,和(只发挥)自己的作用而不借助别人的人,都跟老虎一样.他们像老虎被别人捕捉到(杀死)而被坐卧在他们的皮上,有什么值得奇怪呢?

瓯海区15133587408: 说虎文言文中的解释加点字和翻译句子 -
闾牧怡瑞: 老虎的力气比人多出不仅仅一倍.老虎把爪子和牙齿磨锋利,但人并没有(这些利器),老虎又比人多出几倍的力气.可吃人的老虎并不是常常见得到,反而人们经常睡在虎皮上,这是为什么呢?(原因是)老虎用的是力气,人用的是……(大概说的是智商吧)

瓯海区15133587408: 虎之力于人不···这篇古文的翻译 -
闾牧怡瑞:虎之力,于人不啻(chì)倍也.虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉.则人之食于虎也,无怪矣. 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙...

瓯海区15133587408: 说虎 作者认为,在斗争中“____”、“______”者必胜.“_____”、“_____”者必败(用文中词语填空)翻译1.故力之用一,而智之用百.2.以一敌百,虽... -
闾牧怡瑞:[答案] 译文: 老虎的力气,比人的力气不止大一倍.老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍.那么人被老虎吃掉,不奇怪了. 然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网