日本语裏面的(我,你,他/她/它)分别有几种说法?要注意什麽?

作者&投稿:东野贞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语中的“我”“你”“他”分别有几种表示法?~

日语--你我他
日语里的人称代词

1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち
2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち
3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし
4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん
中文里"你","我"在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦。

用法解说:
(基本上以"福星小子"来举例子,因为自己喜欢这部作品,看过的人应该也比较多)

あたし:女性用语。(男生一定不要用这个,不然就有**的感觉)
例1:阿忍说话时的自称
例2:阿当教龙之介做女孩时叫她说"あたし",龙之介几次试图开口说这个词都没说出来,可见这个词有多女性化.
わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等。在政界人物的谈话中常能听到。
わたし:最普通的自称,用在哪里都可以.
ぼく: (男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合)我
如:あした仆のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟
ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)
おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。
例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向
例2:电影少女天野爱的自称,所以洋太开始有些吃惊
わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.
例1:阿兰生气时的自称,中文版翻译成"老娘"实在是太贴切了
わい:现代日语中为老年男性用语。
われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。
わて:梦鬼的自称,大阪方言.
わが:我,我们的意思。正式的感觉,面堂称呼自家时用,那群白痴私家军队称呼面堂时也用这个词。
うち:拉姆的自称,有点特殊,是关西话
おいら:Noir的片头曲里出现过, 俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)

せっしゃ:电流森林里的男孩用的,古朴的味道,浪客剑心也用的
余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。

あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用
あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。

きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”]
(参考了《新日汉字典》)

おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。
きさま:已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用
てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。
うぬ(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)”
参见うぬ 【▼汝/▽己】
〔「おの(己)」の転〕
(代)
(1)二人称。相手をののしっていう语。
「そんなら―がとこのかかあめは/滑稽本・浮世风吕 2」
(2)反照代名词。自分自身。
「暗い晩―が声色通るなり/柳多留 16」
0 1 (感)
相手の言叶や态度に愤慨したときに発する语。
「―、失敬なやつだ」
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。

(网上国语字典,goo辞书)

かれ:他
かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)
かれし:男友
さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间。
くん:亲密的说法,或上司对属下。
さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等。
どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是"婿殿(むこ どの)女婿大人"。信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社长殿
ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。

日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是
死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。
欢迎大家补充。

こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
日文解释如下:
こっち 3 【▼此▽方】
(代)
〔「こち」の転〕
(1)近称の指示代名词。「こちら(1)」のくだけた言い方。
「―に来る」「―がいい」
(2)「こちら(2)」のくだけた言い方。特に、一人称。自分。わたし。また、自分の侧。
「―は―で胜手にする」「―の负けだ」
1月17日更新
第二人称:
贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。
日语文语说法的“你我他“也有很多。如:己(おのれ)自己、汝(なんじ)你。
还有うぬ这个词的意思跟贵様(きさま)很像,都有“你小子”的意思。
回答者:bonnyleungcw - 魔法师 四级 4-10 11:09

我:
私-わたし(watashi): 这个是最普遍的自称
あたし(atashi):女性称呼,一般都是女孩子和女生这么叫,如果娇滴滴的说出来,那就类似于“人家”,当然,男生要是这么说就欠扁了(再小的小女孩就会很可爱的把自己的名字代替成“我”)
わたくし(watakushi):有时候会被翻译成鄙人,比较自谦的说法
仆-ぼく(boku):男性称呼,一般都是小男孩和男生是这么称呼自己的
俺-おれ(ore):男性称呼,比较大男人(有一点点粗鲁)的硬气说法,就像“老子”怎样怎样,女生要是用的话,就类似与“老娘”怎样怎样了..= =||
侬-わし(washi): 老人的自称
わい(wai):男性老者自称
われ(ware) :一般用于比较严肃的场合,指自己一方的人:“我等”....
わが(waga): 看过keroro军曹就应该知道那只青蛙怎么称呼自己的:wagahai(在下)
内-うち(uchi) :关西话的自称
こっち(kochi) :类似于,“我这”
自分-じぶん(jibun) :自己;小生;在下
在下-さいしゃ(saishia) :就是“在下”

你:
贵方-あなた(anata):最普遍,也是属于敬语,但是妻子也是会对丈夫说anata的,类似于“老公;亲爱的”
あんた(anta):干脆就把上边的那个简化掉了,多为女性用,较普遍
君-きみ(kimi):多为男性用,处于友好的口吻
お前-おまえ(omae):这个是完全非敬语了,虽然有点粗俗,但是也可以是友好的用语。有点好像“你这家伙啊”
おのれ(onore) 稍稍有点粗鲁,相对并不是常用
贵样-きさま(kisama):不礼貌,但不大粗鲁,年长点的人生气的时候会用
てめー(teme):完全不礼貌,很粗鲁,完全是火大的时候,类似于:你这混账
そっち(sochi):类似于“你那”
汝-なんじ(nanji):汝,光拿中文来理解就明白是蛮老的用法了..

他/她/它:

彼-かれ(kare):他
彼女-かのじょ(kanojyo):她;女友
彼氏-かれし(kareshi) :男友
あの人-あのひと(anohito):那人
あの子-あのこ(anoko):那孩子
あいつ(ayisu):他;那家伙

基本上没有“它”,都是あの(那个)+(名词)


= = 我这个比1L的全,还能比较容易理解 我都是自己打出来的啊...
(看了眼他的,复制来的,就算是自己的资料,我也觉得解释的不大通)

1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち
2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち
3.第三人称:かれ、かのじょ、かれし
4.名字后缀:さん、くん、さま、ちゃん
中文里"你","我"在日文里就变得如此复杂,可想而知日文有多麻烦。

用法解说:
(基本上以"福星小子"来举例子,因为自己喜欢这部作品,看过的人应该也比较多)

あたし:女性用语。(男生一定不要用这个)
例1:阿忍说话时的自称
例2:阿当教龙之介做女孩时叫她说"あたし",龙之介几次试图开口说这个词都没说出来,可见这个词有多女性化.
わたくし: 自谦的说法,男女都用,一般用于对上级或者正式的场合。比如对象是社长,接受面试,自我介绍等等。在政界人物的谈话中常能听到。
わたし:最普通的自称,用在哪里都可以.
ぼく: (男子对同辈及晚辈的自称,用于不客气的场合)我
如:あした仆のところへ来たまえ/明天到我这里来一趟
ぼく还有“仆人”的意思(参照辽宁出版社的《新日汉字典》)
おれ:男性用语,较粗鲁,用于较亲密的同伴之间。
例1:龙之介的自称,从这一点就可以看出她的男性化倾向
例2:电影少女天野爱的自称,所以洋太开始有些吃惊
わし:老人(或中年人)自称,或把自己放到让人尊敬的立场上.
例1:阿兰生气时的自称,中文版翻译成"老娘"实在是太贴切了
わい:现代日语中为老年男性用语。
われ:一般用われわれ来称呼自己这一方.比如谈判。
わて:梦鬼的自称,大阪方言.
わが:我,我们的意思。正式的感觉,面堂称呼自家时用,那群白痴私家军队称呼面堂时也用这个词。
うち:拉姆的自称,有点特殊,是关西话
おいら:Noir的片头曲里出现过, 俺、俺们,在日本北部尤其是在农村经常不分男女使用。(是おれ的少年版,一般用于十多岁的男孩子)
せっしゃ:电流森林里的男孩用的,古朴的味道,浪客剑心也用的
余(よ):书面语,我。男性用语,用于正式场合或略带有妄自尊大的口气。

あなた:相对于わたし,最普通的第二人称。妻子称呼丈夫常用
あんた:あなた的音变,较随便(多为女性用)。
きみ:较亲密,(男人对同辈及晚辈的爱称)你。比如东京爱情故事的主题歌里用的是这个词。还有《灌篮高手》主题曲,《君が好きだと叫びたい》(想要大声说我爱你)
需要强调的是,きみ的日语汉字是“君”,它还有一个意思是“国君、帝王、主人”。
如:日本国歌,君が代(きみがよ君之代)。当代一般指“天皇在位的时期”]
(参考了《新日汉字典》)
おまえ:不太礼貌了,相当亲密的朋友间用。
きさま:已经有点生气了。“你小子!”的意思(这个词,主要是用在要打架或火拼时)
おのれ:更加粗鲁,有点骂人的味道了,樱花老师对阿当用
てめー:吵架了,龙之介与她父亲吵架时用的。
うぬ(汝):咒语里用。(此时汉字是 汝 ,有点古典味道)
うぬ还有个意思,是"我",这时日语汉字是“己(うぬ)”
おぬし:男女都用,用于同等身份的人之间。
贵殿(きでん):(书信用语)您,通常为男性所用,用于对长辈或同辈的尊称,最初是古代武士阶层对上级所用。
日语文语说法的“你我他“也有很多。如:己(おのれ)自己、汝(なんじ)你。
还有うぬ这个词的意思跟贵様(きさま)很像,都有“你小子”的意思。

かれ:他
かのじょ:她,或指女友(注意:日语中かれ用得不多,一般汉语用他她的场合日语一般都用 あの人、あの男、あの女、あの子等,或直接说名字)
かれし:男友
さん:最普通的后缀,用在什么地方都可以.比如同事之间。
くん:亲密的说法,或上司对属下。
さま:尊敬的说法,对顾客的称呼等。
どの:尊敬的说法,珊璞的老外婆叫乱马就是"婿殿(むこ どの)女婿大人"。信里也用,比如本公司内部信件。殿(どの)可以翻译成“先生”,很尊敬。如:社长殿
ちゃん:可爱的说法,对于小孩子,或年轻女孩.有时对于年轻男孩也可以用,表示相当亲密的关系。
日语人称代词很复杂,场合不同就要变化,用错了就不自然。最好还是
死抓わたし、あなた,这样不容易犯错。
欢迎大家补充。
こっち是こちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。
そっち是そちら的粗俗说法,熟悉的年轻人间常用,不分男女。


为什么《四月物语》和《花与爱丽丝》的封面都有韩语
只要是学日语的人都不可能把日文看成韩文,日文的片假名笔画简单,不像韩语字那麼复杂。还有,片假名一般用来表示外来词语的,比如,“花与爱丽丝”裏面的“爱丽丝”是英文名就是外来词,便写作“アリス”,读作“Arisu”。花是本国词,写作“花”平假名写法是“はな”,读作“Hana”。“と”是...

原我本我超我 各是什么意思???
超我的形成较大的程度上依赖著父母的影响,所以佛洛伊德说:「在这允长的儿童时期,这个沉淀物构成了自我裏面一个特殊的机制,使父母的影响能够长期存在」。儿童在与父母的接处中,通过心力内投或摄取机制,将父母的人格及祖先的社会道德等变成为自己的东西,正是人格中的这一结构— 超我。超我表达了...

请给翻译下这段日语呗
今はすごくためらうさぁ、未来の道はどこも知らない?自分の価値も分かんない。现在非常犹豫啊,未来的路在哪里谁也不知道?自己的价值也不知道 大変の一日。。。糟糕的一天...また、恋したいさぁ???还想恋爱啊 神様、お愿い、いい男をくれて!神啊,求求你,赐我一个好男人吧!

求【君はてきない子】(你是个没用的孩子)日文歌词!
早已为时已晚 智障的 可爱的孩子 乖孩子 你是我的喽 ラララララバイおやすみ 啦啦 啦 摇篮曲 晚安 眠るよな心地で私と踊ろ踊ろずーっと踊ろよ寂しい子子子子 昏昏沉沉地与我共舞 跳吧 跳吧 一~直跳吧 寂寞的孩子 孩子 孩子 孩子 君はできないできないできない子 你是个 没用的 ...

日语 新年快乐 怎么说 准确的
日语的新年快乐有很多种说法,下面来一个一个看下。正月庆祝是说:お正月(しょうがつ)おめでとうございます。元旦时可以说:あけましておめでとうございます。也可以说:新年(しんねん)おめでとうございます。而庆祝中国的春节时说:春节(しゅんせつ)おめでとうございます。解说:...

求言情的日本动漫
动画人物设计不是那么完美,但是剧情比较不错,曲折的爱情,你会认为男主人公很傻,本来就喜欢朝比奈,还去和别的女生交往。17.我的女神★★★一部非常完美的动画,女神和普通人(地球人)的恋爱故事。一共两季,共2X集。18.樱篮高校之男公关部★★★结局不错,人物美型,剧情不错。X集19.冬日花园★★★1集OVA没...

在2010年裏面有什麽新番的日剧呢??? 拜托啦~~·帮帮我~
搜索答案 我要提问 在2010年裏面有什麽新番的日剧呢??? 拜托啦~~·帮帮我~  我来答 首页 在...本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 黑zwei 2010-09-25 知道

小品 幸福梦想秀 剧本
(把重望本一合,爬在桌子上)★激浪俩感应纰谬劲怙恃合:好了,都不听…儿:噢!我自在喽!自在喽!(在应分裏蹦蹦跳跳)父:好了,写半天心境了,松开放松,吃根儿香蕉…(替势派掰香蕉)母:听妈的,喝杯酸奶…(为宫廷舞开酸奶)父:听爸的吃香蕉,香蕉润肠又通便,高低疏通能保健…母:听妈的喝酸奶,酸奶裏面含有钙,...

有韩语高手帮忙翻译下图片裏面的内容,谢谢。(直接回覆即可)
虽然这个小“散文”的确有用到“承诺,约定”这个单词,但我觉得本来的意思不应该这样翻译,我提供一个,你参考参考~~就像花儿注定美丽,空气注定清新,我注定永远爱你。其中,第二句“空气注定清新”,如果你不想忽略掉“氧气”这两个字,也可以翻译成“空气注定有清新的氧气”的,只不过我觉得罗嗦了...

跪求日语高手帮忙,一段日译汉,有些长,受累了,不胜感激ing。。。_百 ...
确实好长!我只翻一部分,剩下的,其他同仁来吧,hya hya~语言和表达者的思维方式是密切相关的。还有,人的思维方式又和他平时所说的话分不开。总之每个人的语言和本国语言、国人的思维方式也是密切相关的。日语也不例外,不能不顾及日本人的思维习惯。从古至今看日与变化的轨迹,无论那一个时代的...

城关区19795462306: 日语中的“你”“我”“他/她” -
丛博硫酸: 「我」:私(わたし)、あたし、仆(ぼく)、俺(おれ)… 私:工作生活中男女基本都适用 あたし:女性自称,男性可别用哦,呵呵 仆:生活中男性自谦用的 俺:朋友中男性适用,女性勿用,下对上勿用哦 「你」:君(きみ)、あなた、おまえ… 君:普遍使用,男女适用,可用于对不熟悉的人 あなた:也比较普遍,但多用于夫妻双方互相称呼 おまえ:比较不礼貌,朋友间使用,最好别贸然使用 「他」:彼(彼):没什么特别,普遍使用 「她」:彼女(かのじょ):没什么特别,普遍使用 以上个人观点,仅供参考^_^

城关区19795462306: 日本语里面的(我,你,他/她/它)分别有几种说法?要注意什麽? -
丛博硫酸: 1.称呼自己;あたし、わたくし、わたし、ぼく、おれ、わし、わい、われ、わて、わが、うち、余(よ)、こっち 2.称呼对方:あなた、あんた、きみ、おまえ、おのれ、きさま、てめー、なんじ、そっち 3.第三人称:かれ、かのじょ、かれ...

城关区19795462306: 日语中代词你、我、他的各种表示方法. -
丛博硫酸: 日本人的称谓如同日本人倒垃圾一样复杂!!!!! ... 如果你没有看懂我楼上说的啥,我再简单说说哈~ 【“你”】 あなた(anata):相当于 “您”,稍显尊敬. きみ(kimi):一般的 “你” おまえ(omae):比较不礼貌的说,类似于 “你小子” 之类的 【我】: わたし(watasi):比较自谦有礼貌的 あたし(atasi):女性自谦 ぼく(boku):男性的略显自谦 おれ(ore):不自谦的说法 【他】: 彼(kare):他 彼女(kanojo):她 ... 终于总结完了 现场写的 满意的话别忘了采纳哦

城关区19795462306: 日语里面的你我他的所有读法 -
丛博硫酸: 你:あなた、きみ、おまえ、きさま、きこう我:わたくし、わたし、ぼく、じぶん、おのれ、おれ他:かれ、あいつ、やつ她:かのじょ、あいつ、やつ

城关区19795462306: 日语里'我的','你的','他的' 和 '他'分别怎么说啊? -
丛博硫酸: 我把楼上的发音给你吧 我的:wa da xi no、你的:ki mi no/a na da no(其实日本人很少用你吧 一般都是叫名字)、他的:ka le no、他:ka le

城关区19795462306: 日语 “你 我 他” 怎么说 -
丛博硫酸: 你 君(ki mi) あなた(a na ta) お前(o ma e) 我 私(wa ta shi) 仆(bo ku) 俺(o re) 鹫(wa shi) 他 彼(ka re) あいつ(a i tsu) 你们 あなた达(a na ta ta chi) 君たち(ki mi ta chi) お前ら(o ma e ra) 我们 私たち(wa ta shi ta chi) 仆达(bo ku ta chi) 我ら(wa re ra) 他们 彼たち(ka re ta chi) あいつら(a i tsu ra)

城关区19795462306: 请问日文“我”,“你”,“他” 怎么说? -
丛博硫酸: 以下用罗马音标注,比较好读.1、我:わたし(wataxi),あたし(ataxi),仆(bouku);2、你:あなた(anata)这是一般的称呼,对长辈和晚辈都可以;君(kimi)这是对晚辈或平辈的;お前(omaei),てめえ(teimei),这是带有蔑视语气的说法.且...

城关区19795462306: 关于日文中“你”“我”“他/她”的说法 -
丛博硫酸: 第一人称 男:俺(おれ,ore),多用在非正式场合;仆(ぼくboku),男子的谦称 女:私(わたくしwatakushi)同私(わたしwatashi);女性专用语 男女通用:私(わたしwatashi),多用于正式场合.第二人称 男女通用:あなた(anata),称呼有尊敬的含义,正式场合使用,相当于“您”;君(きみkimi),普通称呼;てめ(teme),含厌恶意味;お前(おまえoame),对平辈或晚辈的称呼,非正式场合使用.第三人称 称呼男性:彼(かれkare) 称呼女性:彼女(かのじょkanojyo)第三人称男(或女):あの人(あのひとanohito)PS:日语中第一人称男女自称有些区别

城关区19795462306: 日语中“你”“我”“他”的几种说法? -
丛博硫酸: 我:われ こっち ... 你:あんた そっち 贵様 ..

城关区19795462306: 日语中我,你,他,怎么写,怎么念?
丛博硫酸: 我: wa ta xi 你: a na ta 他: ka le

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网