翻译四川话

作者&投稿:欧阳临 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
四川方言翻译~

1:称谓:
(1)哥子——是一般朋友礼貌的称呼。
(2)老板凳子——是对男性老人不礼貌的称呼。
(3)嬢嬢——是对父辈女性的称呼。
(4)幺儿(女)——是对子女的爱称。
2:生活用语:
(1)安逸——形容很爽,很舒服。
(2)出血——遇到事情,拿钱解决矛盾。
(3)逮到——抓住,捉住。
(4)搞刨了——遇到事情,手忙脚乱。
(5)扯筋(皮)——是指吵架或闹纠纷。
(6)雄起——激励人克服困难争取胜利。
(7)扯把子——指谈话不涉及要害,或是撒谎。
3:形容词:
(1)灰吧弄怂——很多灰,很脏。
(2)拉稀摆带——推责任,没担当。
(3)悬吊吊的——不稳当(妥)。
(4)磨皮擦痒——有点不耐烦,按捺不住。
(5)毛椒火辣—— 形容一个人烦躁,急躁。
4:歇后语:
(1)一坛子萝卜——抓不到姜(缰)。
(2)猫抓糍粑——脱不了爪爪。
(3)坟头撒花椒——麻鬼。
(4)脱了裤子上吊——死不要脸。
(5)瞎子戴眼境——多余的圈圈。
(6)擀面棒吹火——一窍不通。
5:动物:
(1)丁丁猫——蜻蜓。
(2)缺块——青蛙。
(3)惊啊子——蝉。
(4)赖格宝——蟾蜍。
(5)曲膳儿——蚯蚓。
(6)灶鸡儿——蟋蟀。

扩展资料:
(1)四川方言大致分为七个小片:川中小片、川东小片、川西入归阳平小片、川西入归阴平小片、川西入声独立小片、川南入声独立小片、川南入归去声小片。
(2)四川方言,其实指的就是四川盆地(即为四川省中东部和重庆)内居民的官方语言。四川方言种类繁多,几乎是每县一口音,关于四川方言的标准音,川东以重庆话为标准音,川西则以成都话为标准音。
(3)四川方言由于受北方官话的长期影响而产生了文白异读系统,白读音主要出现在高频日常生活用语中,而文读音主要出现在书面语、新词汇中。
参考资料:百度百科——四川方言集锦

哈哈,这个是正宗的昆明方言。“冷咪日眼”意为“比较冷,很冷了”;“日不笼怂”、“憨不鲁处”、“瓜咪日眼”都是一个意思,指人“笨、傻呼呼的”的意思。整句话的意思就是:在这已经很冷了的初冬,傻呼呼的你请多穿件衣服,别笨得只要风度不要温度,明知会感冒却偏偏要这样做去感冒。

甲:你发现没得嘛,现在我们学校变得越来越和谐,越来越文明老
乙:是撒!创建和谐文明校园给我们的好处多得很撒
甲:就是撒!路都越来越宽老
甲:勒嘞不是创建和谐校园吗?大家都忙到提高素质,提高个人的能力啊!
乙:是啊!
甲:反正阅览室、图书馆是人山人海,到处都是人挨人,人压人,人落人,人堆人
乙:嘿!压人肉饼哟!
甲:也差(球)不多(带“球”字这种说法比较粗俗,和上文所提倡的精神文明建设不相符合,但是更具地方色彩),反正就是你前脚跟碰到前面人的后脚跟,两边人的肩膀是大膀子落到小膀子,小膀子叠到大膀子
乙:停!停停 我啷个觉得像是贩卖黑奴哎?至少也像个菜市场!
甲;撒子哦!菜市场有拿起书买菜的啊?黑奴有高中生啊?
乙:没得撒
甲:有不出声买菜的人啊??有不反抗的黑奴啊??
乙;没得撒!有的话那也是哑巴
甲;就是撒!阅览室挤的那么多人,路不宽才怪呢??

重庆方言,翻译得不好,要润色的话另请高明。

你妹的 什么话啊?

什么话噻?你要说噻。

你要翻译的东西我们看不到


如何用普通话翻译四川话?
“咣话”是四川话中用来形容不讲信用、否定既成事实或诺言的推脱话,或颠倒黑白的假话,或者无视现状、不负责任的敷衍话。而“挄”则是指随心所欲而不需要刻意地、不专门操心却有力度有质感地、带着轻蔑与无畏气概地用手背与手掌交替扇人耳光。“抟消羡”在四川话中意味着小心细致地、围绕中心地、...

四川方言翻译
1:称谓:(1)哥子——是一般朋友礼貌的称呼。(2)老板凳子——是对男性老人不礼貌的称呼。(3)嬢嬢——是对父辈女性的称呼。(4)幺儿(女)——是对子女的爱称。2:生活用语:(1)安逸——形容很爽,很舒服。(2)出血——遇到事情,拿钱解决矛盾。(3)逮到——抓住,捉住。(4)搞刨...

普通话翻译成四川话
四川方言翻译普通话 1:“鼓到”:意思是强迫、让别人做不愿意的事情。例如:他鼓到要喊我去打牌。2“弯酸”: 指挑剔的意思!比如:你这人怎么这么弯酸啊,我都给你弄了几道了,你还弯酸人!3:“萨过”:意思就是说事情已经过去了,结束了的意思。比如:“今天的会就萨过了,就到这里!”4...

如何翻译四川话?
【无法用普通话翻译的方言情况】1,当我们用普通话翻译方言的时候,最理想的状态就是直接找到一个对应的词汇来进行翻译,这样最为简单明了。当我们翻译方言的时候,却往往会发现找不到能够准确的词汇,这样的结果可能使得翻译不准确。普通话来翻译方言的确会有很多的困难,但如果用心研究努力的话,翻译的...

四川话,普通话能翻译吗?
四川话,普通话根本无法翻译更无词语可替代 语言的魅力,在于其微妙的表现力。有的词语,几乎是只可意会不可言传的,更遑论替代。普通话,我们知道,是以北京语音为基准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语言规范而形成。其他方言区,有些词语,会逐步被吸收进普通话的词库。比如四川话的...

“你可以讲四川话”翻译成四川话
你阔以讲(三声)四(第二声)传话(hua)

如何把普通话翻译成四川话
普通话翻译成四川话:最基本的,骂人或表示否定说“锤子!”或者“毛线!”,傻子是瓜娃子,哈儿,“着”用四川话说是“到”,比如说,“等着”可以说“等到”,“站着”是“站到”,“一下”是“一哈”,孩子是娃儿,鞋子的发音时“孩(第一声)子”,“鞋垫”就是“孩垫”咯,疑问句“多久...

四川话怎么说
在四川话里只有一个一声音节。“不要”普通话发音\/\\“不要”四川话发音―∨(符合那个规律),但是“不好”的普通话发音为\\∨,“不行”的四川话发音为―\\,这就不符合那个规律也有些字发音也不同,如“去”四川人大都发音“且”,云南,贵州发音多为“K(三声∨)”,四川乐山市的发音为“解”另外包括四川,云南,...

微信说四川话下载什么软件可翻译文字
讯飞翻译软件。讯飞翻译可以将各个地方的方言翻译文字,包括四川话,因此可以在微信下载讯飞翻译软件。四川简称川或蜀,位于中国西南部,地处长江上游,素有天府之国的美誉。

四川话!求翻译
动词:tswan2或cuan2打川川,行容走走路时无法控制身体。例句:昨晚喝多了 走路打川川 cuan4_语气词,表示对某些事的不满意。 例句:搞川川,国足又遭了

阿荣旗17249323861: 四川话翻译 -
朱废慢心: 四川话翻译成英语是:Sichuan dialect,见下图百度翻译

阿荣旗17249323861: 求四川话翻译.越四川越好 -
朱废慢心: 冒火类雀er

阿荣旗17249323861: 普通话翻译成四川话 -
朱废慢心: 四川话也说“背痛”的!如果是脊柱那里痛就说“脊梁骨儿痛”,腰痛说的是“腰杆痛”,肋骨痛说的“勒巴骨儿痛”……

阿荣旗17249323861: 帮忙翻译下四川话 用拼音打出来 -
朱废慢心: 这个,那个,嗯,呃 我不说又怎么样 你砸了我看谁告诉你 我说我说我说 zhege,nage,en, e, wobushuoyouzenmoyang nizalewokanshuigaosuni woshuowoshuowoshuo....希望可以帮到你,望采纳.谢谢

阿荣旗17249323861: 翻译句四川话 -
朱废慢心: l两眼泪流,是因为打哈欠···

阿荣旗17249323861: 帮我翻译一句四川话 -
朱废慢心: 汗啊... 意思是说这个人(娃娃一般是说年轻人/小孩子)脑袋有问题,总是丢东西(就是紧到掉),瓜的索——就是个傻瓜,“索”只是一个感叹词,“的索”=“的说”.

阿荣旗17249323861: 四川话帮人翻译下.谢谢了. -
朱废慢心: 1.老子给你皮托紧到吹 我要打你一拳,老是讲话.(老子给你一拳头,老是讲话) 2.哈错错. 神经病,脑壳有问题.

阿荣旗17249323861: "四川话"英文应该怎么翻译啊? -
朱废慢心: 一般说来,在英文中,表示语言或者人群的属性类词,如果词尾是AN,一般用-NESE结尾的较多,比如CHINA-CHINESE,JAPAN-JAPANESE,如果词尾是A一般用-AN结尾的较多,比如AMERICA-AMERICAN,KOREA-KOREAN,如果是AND结...

阿荣旗17249323861: 普通话翻译四川话 -
朱废慢心: 我就是四川的,想学四川话,很简单,推荐你看(猫和老鼠四川方言版)(幸福火巴耳朵)<“火巴”读趴.字典没有这字>看了这电视基本就会了.

阿荣旗17249323861: 四川话!求翻译 -
朱废慢心: 正宗成都人民的回答: 等同于:毛啊~~~ 如:你说个川川(其实正确读音为喘喘,但没有翘舌音)=你说个毛啊~ 可用在表示不相信、否定的情况下 再如:甲:借我1万块钱嘛!乙:借你个喘喘,老子昨天打麻将输完了!

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网