噫!微斯人,吾谁与归! 的译文

作者&投稿:沃钞 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
微斯人 吾谁与归的意思~

微斯人,吾谁与归意思:不是这种人,我与谁一道归去呢?
一、所在原文选段
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
二、翻译
到了春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际;沙洲上的鸥鸟,时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼游来游去,岸上的香草和小洲上的兰花,草木茂盛,青翠欲滴。
有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,波动的光闪着金色,静静的月影像沉入水中的玉璧,渔夫的歌声在你唱我和地响起来,这种乐趣(真是)无穷无尽啊!(这时)登上这座楼,就会感到心胸开阔、心情愉快,光荣和屈辱一并忘了,端着酒杯,吹着微风,觉得喜气洋洋了。
哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。他进也忧虑,退也忧愁。
既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年九月十五日。
三、出处
北宋范仲淹的《岳阳楼记》

扩展资料一、创作背景
这篇文章写于庆历六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。
但改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。
二、赏析
这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。文章超越了单纯写山水楼观的狭境。
将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。全文记叙、写景、抒情、议论融为一体,动静相生,明暗相衬,文词简约,音节和谐,用排偶章法作景物对比。
三、作者简介
范仲淹(989年8月29日-1052年5月20日),字希文,汉族。苏州吴县人。北宋杰出的思想家、政治家、文学家。
庆历三年(1043年),出任参知政事,发起“庆历新政”。不久后,新政受挫,范仲淹被贬出京,历知邠州、邓州、杭州、青州。皇祐四年(1052年),改知颍州,范仲淹扶疾上任,于途中逝世,年六十四。追赠兵部尚书、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。
庆历六年(1046年),范仲淹抵达任所邓州,重修览秀亭、构筑春风阁、营造百花洲,并设立花洲书院,闲暇之余到书院讲学,邓州文运大振。
时尹洙被贬筠州,疾病缠身,范仲淹便把尹洙接到邓州养病。庆历八年(1048年),有诏调范仲淹知荆南府,邓州人民殷切挽留,范仲淹也喜欢邓州,就奏请朝廷,得以留任。
范仲淹在邓州共计三年,百姓安居乐业,其传世名篇《岳阳楼记》及许多诗文均写于邓州。皇祐元年(1049年),范仲淹调任知杭州。子弟以范仲淹有隐退之意,商议购置田产以供其安享晚年,范仲淹严词拒绝。
十月,范仲淹出资购买良田千亩,让其弟找贤人经营,收入分文不取,成立范氏义庄,对范氏远祖的后代子孙义赠口粮,并资助婚丧嫁娶等用度。
皇祐三年(1051年),升为户部侍郎,调往知青州,因冬寒病重,求至颍州。与世长辞皇祐四年(1052年),调任知颍州,范仲淹扶疾上任,行至徐州,与世长辞,享年六十四岁。十二月,葬于河南洛阳县尹樊里万安山下,仁宗亲书“褒贤之碑”,赠兵部尚书,谥号文正,追封楚国公。
参考资料来源:百度百科—岳阳楼记
参考资料来源:百度百科—范仲淹

语出:《岳阳楼记》
语意:没有这种人,我同谁一道呢?
全文如下:
庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。
予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐曜,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。
至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?
时六年九月十五日。
全文翻译如下:
庆历四年(1044年)的春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,很多长年荒废的事业又重新兴
办起来了。还重新修建了岳阳楼,扩大它旧有的规模,还在上面刻上唐代贤人和当代人的诗赋,(滕子京)并嘱咐(我)写一篇文章用来记述这件事。 
我看那巴陵郡的美丽的景色,集中在洞庭湖上。洞庭湖连接着远处的群山,吞吐长江的江水,水波浩荡,宽阔无边。或早或晚(一天里)时阴时晴,景象千变万化。这就是岳阳楼的雄伟景象。前人对它的描述已经很详尽了。然而,因为这里往北面通向巫峡,南面直到潇水、湘水,被降职远调的官吏和南来北往的诗人,大多在这里聚会。(他们)看了自然景物而触发的感情,大概会有所不同吧?
如果遇上阴雨连绵繁密,有时连着整个月没有晴天,寒风怒吼,浊浪冲天,太阳和星星隐藏了光辉,山岳隐没了形体;商人和旅客无法通行,桅杆倒下,船桨折断;傍晚天色昏暗,虎在长啸,猿在哀啼。(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都,怀念家乡,担心(人家)说坏话,惧怕批评指责的感觉,满眼是萧条的景象,感慨悲伤到极点啊。 
至于春风和煦,阳光明媚的日子,湖面风平浪静,天色湖光相接,一片碧绿,广阔无际;沙鸥时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼儿在湖中游来游去;湖岸上的小草和沙洲上的兰花,香气浓郁,草木茂盛。而有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,(月光照耀下的)水波闪耀着金光;无风时静静的月影好似沉入水中的玉璧,渔夫的歌声一唱一和,这样的乐趣哪有穷尽!(此时)登上岳阳楼,就会有心胸开阔,精神愉悦,忘却荣辱得失,举起酒杯面对和风,喜气洋洋的感觉! 
唉!我曾经探求过古时品德高尚的人的思想,或许不同于(以上)两种心情,这是为什么呢?他们不因为外物的好坏和个人的得失而或喜或悲;在朝廷作官的人为百姓担忧;不在朝廷作官的人为君王担忧。这样在朝为官也担忧,在野为民也担忧。既然这样,那么,什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后再快乐”吧?唉!(如果)没有这种人,我同谁一道呢? 
写于庆历六年(1046年)九月十五日。

扩展资料:
范仲淹介绍:
范仲淹(989-1052年),字希文,苏州人,北宋著名政治家、教育家和文学家。
范仲淹在苏州买下南园宅地,创设学府,以后全国各地竞相仿效,有“苏学天下第一”之说。南宋咸淳十年(1274年),在苏州范庄前范仲淹的旧宅旁,建造了范文正公祠,门前原有一座高大的“先忧后乐”牌坊。天平山麓有范仲淹的祖坟,坟旁建有“忠烈庙”。 还有乾隆御笔“高义园”题碑。1989年又重新建造“先忧后乐”坊。
纵观范仲淹的一生,始终贯穿着其“先忧后乐”的爱国爱民精神。嫉贪如仇,三次被贬;兴修水利,提高人民的生活水平;兴办义学,提倡教育,扫除人民的愚昧无知;授命戍边,抵御强敌,扬我国威。不仅在当时受到重用、人民爱戴,就是在今天,也是为官者的楷模。
《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。其中的诗句“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”、“不以物喜,不以己悲”是较为出名和引用较多的句子。文章通过对洞庭湖的侧面描写衬托岳阳楼。
滕子京是被诬陷擅自动用官钱而被贬的,范仲淹正是借作记之机,含蓄规劝他要“不以物喜,不以己悲”,试图以自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的济世情怀和乐观精神感染老友。这是本文命意之所在,也决定了文章叙议结合的风格。
《岳阳楼记》超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。
此文对后世影响:
影响力洞穿史册,成为延绵千年的治国理念之一,政事通达、人心和顺成为后代无数治国理政者孜孜以求的理想境界。后世有“居官警语”云:“善为治者,贵运轶民之隐,达民之情。”“治民之大者,在上下之交不至于隔阂。”“上下之交”而不“隔阂”,其核心就是个“通”字,揭示了“政通人和”的关键所在。
参考资料:百度百科+岳阳楼记

“噫!微斯人,吾谁与归! ”的翻译为:唉!没有这种人,我可以和谁一道呢?

“噫!微斯人,吾谁与归! ”出自 宋代范仲淹的《岳阳楼记》。

《岳阳楼记》全文有三百六十八字,共六段。

文章开头即切入正题,叙述事情的本末缘起。以“庆历四年春”点明时间起笔,格调庄重雅正;说滕子京为“谪守”,已暗喻对仕途沉浮的悲慨,为后文抒情设伏。下面仅用“政通人和,百废具兴”八个字,写出滕子京的政绩,引出重修岳阳楼和作记一事,为全篇文字的导引。

第二段,格调振起,情辞激昂。

三、四两段是两个排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像两股不同的情感之流,传达出景与情互相感应的两种截然相反的人生情境。

第三段写览物而悲者。以“若夫”起笔,意味深长。

第四段写览物而喜者。以“至若”领起,打开了一个阳光灿烂的画面。

第五段是全篇的重心,以“嗟夫”开启,兼有抒情和议论的意味。

这篇文章表现作者虽身居江湖,心忧国事,虽遭迫害,仍不放弃理想的顽强意志,同时,也是对被贬战友的鼓励和安慰。《岳阳楼记》的著名,是因为它的思想境界崇高。

扩展资料:

《岳阳楼记》写于庆历六年(1046)。范仲淹生活在北宋王朝内忧外患的年代,对内阶级矛盾日益突出,对外契丹和西夏虎视眈眈。为了巩固政权,改善这一处境,以范仲淹为首的政治集团开始进行改革,后人称之为“庆历新政”。

但改革触犯了封建大地主阶级保守派的利益,遭到了他们的强烈反对。而皇帝改革的决心也不坚定,在以太后为首的保守官僚集团的压迫下,改革以失败告终。“庆历新政”失败后,范仲淹又因得罪了宰相吕夷简,范仲淹贬放河南邓州,这篇文章便是写于邓州,而非写于岳阳楼。

按照宋代人的习惯,写“记”以及散文一类的文章,本人并不一定要身在其地,主要是通过这种文章记录事情、写景、记人来抒发作者的感情或见解,借景抒情,托物言志。

古时,邀人作记通常要附带一份所记之物的样本,也就是画卷或相关文献之类的资料,以供作记之人参考。滕子京虽然被贬岳州,但他在任期间,做了三件政绩工程,希望能够取得朝廷的谅解。重修岳阳楼便是其中之一,完成于庆历五年(1045)。

滕子京为了提高其政绩工程的知名度,赠给范仲淹《洞庭晚秋图》,并向他求作两记,一则就是《岳阳楼记》,另一则是《偃虹堤记》。

《岳阳楼记》所述内容有实物可查,然而《偃虹堤记》则无迹可寻。但是在《偃虹堤记》中,范仲淹也同样将偃虹堤描写得具体翔实,相较岳阳楼毫不逊色。因而,便引发了少数学者关于范仲淹写《岳阳楼记》时是否去过岳阳楼的争议。



“噫!微斯人,吾谁与归! ”的译文为:唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?

出处:出自北宋文学家范仲淹的《岳阳楼记》,“嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?”

翻译:哎呀!我曾探求过古时仁人的心境,或者和这些人的行为两样的,为什么呢?(是由于)不因外物好坏,自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;在江湖上不做官时,就为国君担忧。他进也忧虑,退也忧愁。既然这样,那么他们什么时候才会感到快乐呢?古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!不是这种人,我与谁一道归去呢?

扩展资料:

《岳阳楼记》赏析:

这是一篇极富盛名的文章,作者范仲淹是北宋杰出的思想家、政治家、文学家。他政绩卓著、文学成就突出,其倡导的“先天下之乐而乐,后天下之忧而忧”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。

这篇文章并非只是一篇单纯的记岳阳楼之作,其中包含了作者内心的指引方向,与他的为臣之道、处世哲学。岳阳楼是湖南岳阳西门城楼,扼长江、临洞庭,是三国时为东吴大将鲁肃修建的“阅兵台”。唐开元四年在阅兵台旧址建楼,唐宋以后,此楼多次重修,而这座楼也是中国四大名楼之一。

参考资料来源:

百度百科-《岳阳楼记》



能告诉我出自哪里吗?

唉!没有这样的人,我追随投奔谁呢?
出自《岳阳楼记》,作者范仲淹

哎!这些人,谁的志向与我一样!


噫!微斯人,吾谁与归! 的译文
哎!这些人,谁的志向与我一样! penguinwaya | 发布于2007-07-19 举报| 评论 5 11 哎!没有这样的人,谁和我一道呢? 萦芗 | 发布于2007-07-19 举报| 评论 8 6 其他1条回答 为您推荐: 微斯人 吾谁与归翻译 微斯人吾谁与归的回应 微斯人吾谁与归赏析 微斯人吾谁与归 ? 微斯人 吾谁与...

岳阳楼记里的:微斯人,吾谁与归?怎么翻译?
“微斯人,吾谁与归。” 译文:没有这种人,我和谁在一起呢。全文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此...

“微斯人,吾谁与归”是什么意思
“微斯人,吾谁与归”的意思——没有这种人,我同谁一道呢 ?微:没有。斯人:代词,这种人。吾谁与归:吾与谁归,倒装 。归:归依,归到一类,归到一道。这句话出自《岳阳楼记》的最后一段:嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖...

微斯人,吾谁与归?
微斯人,吾谁与归? 译文:没有这种人,我同谁一道呢 微:没有,无 斯:代词,这 吾谁与归:吾与谁归,倒装 归:归到一类,归到一道 整体可以理解为,假如没有(微)上述那类具有伟大怀抱和远见的贤哲(斯人),我将跟随那些人(谁)去走呢?“微斯人,吾谁与归”一句表达了作者曲高和寡的孤独之感。

微斯人,吾谁与归。
这句话的意思是:如果没有这种人,我与谁一道归去呢?出处:宋·范仲淹《岳阳楼记》选段:其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?译文:古仁人必定说:“先于天下人的忧去忧,晚于天下人的乐去乐。”呀。唉!如果没有这种人,我与谁一道归去呢?写于为庆历六年...

微斯人,吾谁与归
如果没有这种人,我与谁一道归去呢?嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎!噫!微斯人,吾谁与归?《岳阳楼记》是作者应好友巴陵郡太守...

微斯人,吾谁与归?
“微斯人,吾谁与归”的意思是如果没有这种人,我同谁一路呢。出处:北宋 范仲淹《岳阳楼记》:“然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?”译文:虽然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐...

微斯人,吾谁与归。
“微斯人,吾谁与归。”的意思:(如果)没有这样的人,那我和谁在一起呢?注释:微:(如果)没有。斯人:这样的人。谁与归:“与谁归”的意思,这里用了宾语前置的倒装;归,回去,走。

微斯人,吾与谁归?出自?
嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?时六年九月十五日。译文:宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了...

“微斯人,吾谁与归。”是什么意思
微斯人,吾谁与归:如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,没有。斯人,这样的人。谁与归,就是“与谁归”。归,归依。选自北宋范仲淹的《岳阳楼记》。“噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,悲凉慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后标明写作时间,与篇首照应。

余庆县13262614630: 噫,微斯人?吾谁与归?具体意思(译文)和隐含意思!越快越好, -
伍贫二陈:[答案] 哎!如果没有这种人,我同谁一道呢? “噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,悲凉慷慨,一往情深,令人感喟.文章最后标明写作时间,与篇首照应.

余庆县13262614630: 微斯人,吾谁与归?这句话怎么翻译?求速答.谢谢! -
伍贫二陈:[答案] 微斯人,吾谁与归:没有这样的人,我同谁在一道呢? 微:无、没有 斯人:指古仁人,也暗指滕子京,表示对滕子京的慰勉和规箴之意. 微斯人,吾谁与归:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕. “微斯人,吾谁与归”...

余庆县13262614630: 微斯人,吾谁与归?的翻译现代汉语 -
伍贫二陈:[答案] 微斯人,吾谁与归:没有这样的人,我同谁在一道呢? 微:无、没有 斯人:指古仁人,也暗指滕子京,表示对滕子京的慰勉和规箴之意. 微斯人,吾谁与归:倘若没有这种人,我追随谁去呢!表示了对于这种人的向往与敬慕. “微斯人,吾谁与归...

余庆县13262614630: 微斯人,吾谁与归的翻译是 -
伍贫二陈:[答案] 此句的意思为,(如果)没有这种人,我追随投奔谁呢?而作者却借此句,表达了自己希望与古仁人同道的思想感情,以及作者的自勉之意和对朋友的期望之情.

余庆县13262614630: 翻译古文:微斯人,吾谁与归? -
伍贫二陈:[答案] 如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,没有.斯人,这样的人. 要译出反问语气,并把倒装成分“谁与归”调整过来.

余庆县13262614630: 微斯人,吾谁与归?我希望既要有翻译的技巧,又有对这句话的阐述. -
伍贫二陈:[答案] 噫微斯人,吾谁与归 可以看出范仲淹怎样的人生态度:坚定的意志,不为外界条件的变化动摇.无论是“居庙堂之高”还是“处江湖之远”,忧国忧民之心不改,“进亦忧,退亦忧”. “噫!微斯人,吾谁与归”一句结语,“如怨如慕,如泣如诉”,...

余庆县13262614630: 微斯人,吾谁与归?翻译为现代文 -
伍贫二陈: 没有这样的人,我能和谁在一道呢?斯:这种人 微斯人:几乎没有这种人

余庆县13262614630: 翻译:微斯人,吾谁与归 -
伍贫二陈: 译文:没有这种人,我同谁一道呢 微:没有,无 斯:代词,这 吾谁与归:吾与谁归,倒装 归:归到一类,归到一道

余庆县13262614630: 翻译古文:微斯人,吾谁与归? -
伍贫二陈: 如果没有这样的人,那我同谁一道呢?微,没有.斯人,这样的人.要译出反问语气,并把倒装成分“谁与归”调整过来.

余庆县13262614630: “微斯人 吾谁与归”怎么解释 -
伍贫二陈: 字面解释:没有这种人,我同谁一道呢? 作者表达的言外之意就是说 在朝廷中 作者并不得意 也受到排挤 所以感到很孤单 没有可以一起实现理想的朋友 表明了作者的不得志 与当时朝廷的阴暗

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网