帮忙翻译一下这个日语对话

作者&投稿:人馥 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语对话翻译~

:私は、あなたが最近楽器を学ぶ闻いた。

B:はいああ。いくつかの生活を豊かにします。しかし、时には缓い练习。

A:何の音楽の研究を行うには?

Bの:ヴァイオリン。あなたは?

:私は音楽を読んでいない。最近、映画は"···"?を见ていない

Bの:いないよ。どのように、よく见る?

:非常に良い探し。

Bは:私は长い时间を参照してくださいするまで待机する必要があります。本当に、ああ、この映画を见てみたい。

^_^
1、“あなた(亲爱的),どうぞ(请用餐)。”
“はい(是),ありがとう(谢谢),いただきます(我要吃啦~~)”
可能这样太正式了,都是夫妻了的话说话应该不会说どうぞ了,
或许可以说“あなた、ご饭ですよ”(对方不在餐桌旁的情况)。
可以不用回答,直接过去说”いただきます”、或者为了讨对方开心,说看上去很好吃啊“おいしそう”。


2、“だいじょうぶ(你怎么了?)”或者说‘哪里不舒服?’
这个可以的。

3、“おはようございます(您好,欢迎光临)”
“おはよう(你好)”
“谢谢惠顾”(日文没找到。好像是‘阿利阿多古塞以麻斯’是吗?)”

欢迎光临:“いらっしゃいませ”
顾客不用回答,点头微笑就可以了吧~~我都是这样的,不知道怎么回,,,
谢谢光临的话,如果是比较熟的顾客好像有的店老板(不是商场的那种)可以说“毎度ありがとう”。比较正规的场合的话一般还是说“ありがとうございました”。


4、“なるほど(原来如此)”或者说‘原来是这么回事’
非常正确。

5、“さくら(樱花呀),さくら(樱花呀)。。。”日本的民歌‘樱花’
这这这,,这不是问题吧,,^_^ 是这样的

6、“もしもし(喂?)”
“なに(什么?)”或者说‘你说什么?’
“はい,はい(好的),ゎかいました(我知道了)。”

这里不是紧接着的对话吧,那就没问题的,不过日文嘛,有点麻烦的是需要看场合。比如なに?你不能在比较正规的场合(工作中的电话)或者是对上级长辈说,朋友间就没问题。可以改成敬语“なんですか?”(总觉得有点找茬的意味-_-),或者说“すみません、もう一回お愿いします”(不好意思请再说一遍)。

机器翻的,凑活着看吧

女:是的,富士出版。
男:我命令我们话。山川是樱桃打印,田中你有。
女:我命令我们话。不幸的是,Orimashi田中离台,所以有2次会议时,才定的回报。
男:这样做,只是事实上,没有间我喜欢你到田中电话,但我有一个消息,明天的会议的议。
女:我看到。因此,田中回国后,回电话给你让你先生伝Emashou山川。
男:你怎么不直接。
女:是的,我会的。


帮忙翻译一下这个日语对话
那个~,我们学校下周一放假啊。女:あら、そうだったわね。月曜日なら平日だし、空いてそうねえ。ねえ、仕事休めないの?啊~,可不是嘛。再说星期一是平常日子,游客应该不会很多的。老公,你不能请个假吗?男:うーん、いまちょっと忙しいから、难しいなあ。是啊~,可是最近稍微有点...

日语高手请进!!!帮忙将以下中文翻译成日文,感激不尽!!!
对不起,回信晚了。(返信が遅くなってごめん!)因为这些天很忙。(ここ最近ちょっと忙しかったから)几乎没有时间休息,没时间上网。(ほぼ休みがなく、パソコンもしなかった)非常抱歉,请原谅。(本当にごめん!)没事就好。。 日本地震的时候,我还担心悠会不会怎么样了。(无事だっ...

急。。日语求助。。哪位大大帮个忙,把这些个词组翻译一下,感谢!!!
21. 请收下 =受け取ってください 22. 肚子饿 =お腹が空く 23. 合口味 =味が合う 24. 回头见 =また后で(orまた后程)25. 受欢迎 =歓迎される 26. 做笔记 =メモを取る 27. 有用处 =役に立つ(or使い道がある)28. 起名字 =名前を付ける(or命名する)29. 添...

请求日语高手给我翻译一下这段日语的意思。谢谢。
你给的里有几个错字,修正过来后是:谁もが気づかぬうちに 何かを失っている \/无论是谁,都会在不经意间失去什么 フッと気づけばあなたはいない \/不经意间,你已经悄然离去 思い出だけを残して \/空留下了一段回忆 せわしい时の中 \/心急慌忙之间 言叶を失った人形达のように \/就象...

帮忙翻译一下这个日语对话
女:抱歉,有客人想见吉田先生,现在吉田先生在什么地方?男1:吉田先生的话,刚才很着急的出去了。虽然说了4点左右会回来,但是说不定外出了 男2:啊,吉田先生的话现在在开会啊,和樱花电器的人开会。女:这样啊 男2:但是,说是如果有客人来的话也可以先退出会议,所以先把客人带到接待室去就行...

日语好的朋友进来帮下忙,翻译一下谢谢!
雨その后まだ雨 忧いと悲しみの(以)后でそれとも忧いと悲しみか が私を落ち着いてこの别れに直面させたことをもらった后の别れ はほほえんで引き続き探します 一つの更に现れることがあり得ないあなた。。。

简单的日语翻译
偶来帮你忙吧:1.老师,请你再说一遍\/拜托您了.先生、もう一度说明してもらえますか\/お愿いします。2.老师,很抱歉,没有听清楚...先生、申し訳御座いません、闻き取れませんでした...3.老师,说话再慢一点\/拜托您了.先生、ゆっくりと说明してもらえますか\/お愿いします。4.老师,...

翻译一下日语
女:ええ、どうして、実験がだめだったの?女:咦,怎么,是为了试验吗?男:いや、実験器具はね、もっと使い惯れていたのな。男:不是,是实验用具啊,要是再用得熟练些(就好了)女:それで时间かかったの?女:是因为这样耽误了时间?男:うん、先生はお忙しいのに、よく论文指导し...

常用日语的中文谐音怎么说?(最好是中文,越多越好)
日文:ただいま。谐音:他大姨妈,中文意思:我回来了。日文:始めまして。谐音:哈机没吗西特,中文意思:初次见面。日文:すみません。谐音:思咪吗神,中文意思:对不起。1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用...

请帮我翻译下日语
因为我的事情让您费心了,在您的百忙之中还在惦记我的事情,真的非常感谢。ので、私の心配気になって、あなたのお忙しいところはまだ付けるアタシのこと、本当にありがとうございました。我觉得因为刚来日本,没有工作经验,通过这次机会先在打工中磨练自己,这也是个很好的机会。日本に来た...

沙河口区15899953106: 帮忙用日语翻译一下这段对话,急需,非常非常感谢. A:你好,我是某某,初次见面,请多多关照. B:你好,我是某某,认识你很高兴. A:你今年大二吗? B:是的,你呢? A:我也是.你学什么专业呢? B:商务英语 A:好巧,我也是.那你喜欢英语吗? B:不大喜欢. A:我还好.那你 -
春阳思吉: 初见面就来问家境这非常不符合日本人的习惯咧- -,是很不礼貌的举动咧. A:はじめまして、XX1です、よろしくお愿いします.ha zi me ma si te ,XX1 de su,yo ro si ku o ne ga i si ma su. B:はじめまして、XX2です、 XX1さんと会えるとは嬉...

沙河口区15899953106: 帮忙翻译一段简单的日语对话,急! -
春阳思吉: A:你好,我是日本来的留学生,我对你们学校的图书馆和食堂不太了解,你可以为我介绍一下吗? こんにちは、私は日本から来た留学生です.图书馆と食堂にはあんまりわからないから、绍介して顶けますか. B.当然没问题.来跟我走我...

沙河口区15899953106: 帮忙翻译一下这个日语小对话 -
春阳思吉: 女:あら、今日そんな服装で いいの.(啊? 今天穿成这样啊?)男:えっ、何か间违ってる.今日は男も女も白いシャッに黒いズボンだよね.(额? 不可以么? 今天是男女都要穿白色衬衫黑色裤子的哟.)女:それはいいんでけど、短いのはためだって言われたでし ょ.(话虽然是这么说,但不能穿短袖的哟.)男:えっ、膝出しちゃだめなの.(额? 膝盖也不能露么?)女:当たり前でしょ.早く着替えたほうがいいわよ.(那是当然的啦. 快点还回来!)

沙河口区15899953106: 帮忙翻译一下这个日语对话 -
春阳思吉: F:之前的地震,震得很厉害,太可怕了.我在考虑地震来的时候,之前总该做点什么.但是实际到底该做些什么呢. M:最怕的还是家具倒塌,所以如果有书架或者其它比较高的家具,还是固定在墙壁上比较好. F:啊,但是我家的家具都是比较矮的,这点应该没有关系. M:是嘛.啊,还有,有避难用的套件吗?电视上也说了,随手可以拿走的那种装了睡和食物的袋子是有必要准备的哦. F:啊,那个我倒是没有.哪里有卖呢? M:商场什么地方的有哦. F:那么我去找一下. M:还有,最好是和家人商量一下,决定一个家人的避难场所比较好. F:啊,但是我们家的人都住在国外,这个没有关系.给我这么多建议真是谢谢了..

沙河口区15899953106: 帮忙翻译下这日语对话 -
春阳思吉: 男の人と女の人が电车の席について话しています.どの席の切符を买うことにしましたか.男生和女生在讨论关于电车上的作为的问题,最后他们决定买哪个座位的票了?(上边的应该是旁白,是听力考试题吧?) 男性:どこにする.6人だ...

沙河口区15899953106: 帮忙把下面的对话翻译成日语(最好是简体形和带假名的)拜托了 -
春阳思吉: A:(电话中)Aです.B:Bです.今、何をしているの?A:寝る.何があったの?B:周末に何の予定があるの?A:何もない、Bは?B:バスケットボールをするのはどう?A:バスケットボール?いいよ.ちょっと待って、宿题がまだ终わってないね.ごめんね.B:いえいえ、私もしてないよ.バスケットボールをしてから一绪にやりましょう.A:うん、それもいいよ.いつ行く?B:8时どう?A:8时?ちょっと早い.B:9时は?A:そりゃー、いいよ.どこで会うの?B:食堂の入り口にしよう.A:はい、その时に会いましょう.B:はい、じゃね.A:バイバイ

沙河口区15899953106: 帮忙用日语翻译一段对话 (只要读音) -
春阳思吉: 我给你发的是罗马音 不是中文的拼音 我姓王 wa ta si wa o u de su 你是学生吗?a na ta wa ga ku se i de su ka 我是 ha i 你是一年级的学生吗?a na ta wa i ti ne n se i de su ka 我是 ha i 我也是一年级学生 wa ta si mo i ti ne n se i de su 你是日本人...

沙河口区15899953106: 帮忙翻译个日语对话
春阳思吉: 这段对话应该是驾驶考试时的对话. 女:わたし、踏み切りが苦手なのよ. 我对过铁道路口很不擅长.男:仆はそこまでいかないよ.前の试験の时も、坂道で止まっちゃって失败. 我根本就不能到达那里.前次的考试时,在上坡的地方就停住后失败了.女:最后の赤信号で失败した人もいるんだって. 好象在最后的红灯的地方也有失败的人.男:后もう、少しっていうとこで気が缓んだんだろうなあ那是还差一点点的时候就放松了. 如果不清楚请追问.

沙河口区15899953106: 帮忙翻译一段日语校对话,就几句,谢谢! -
春阳思吉: A:いらっしゃいませB:お邪魔しますA:何か饮みませんか.コーヒーとお茶、どっちがいいですかB:じゃ、コーヒーでお愿いします.A:はい.コーヒーに砂糖かミルクでも入ります...

沙河口区15899953106: 帮忙翻译一下这段日语对话吧 -
春阳思吉: 我:删掉了 去赏樱 ?矢:嗯,在下雨,所以一直在赏樱 我:只有6吧,真好啊 矢:你也真是,不是说在下雨吗 我:我是说赏樱真好 矢:你也可以看啊,只需要一直看着手机屏幕就可以了嘛, 挺有感觉的 我:呃,等一下,你那,不是在赏真的...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网