孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受, 的翻译

作者&投稿:钊态 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
孔子见齐景公的正确翻译。。。只要我下文的翻译。。不要多余的东西。。谢谢~

上面的扯淡,这是三篇不同的文章:

1 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地。孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”于是辞别景公离去。
2 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,对曾子说,给你添置几件衣服用吧。曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子听说这件事后,说,曾参的话,是足以保全他的节操的。
3 子思居住在卫国,生活很困苦。穿着很薄的袍子,大半个月只吃了九顿饭。田子方听说了这件事情,派人给子思送了白狐皮裘,恐怕他不接受,就叫送去的人这么说:“我借给别人的,就是忘记拿回来的;我送给别人的,就是我不要的。”子思推辞不接受,子方说:“我有的你没有,为什么不接受?”子思说:“我听说了,你这样还不如直接把东西扔进山沟里,我虽然很贫穷,不忍心自己变成山沟,所以我不敢当。”

《孔子见齐景公》的翻译:
孔子谒见齐景公,景公把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地。孔子推辞不接受(赠地),回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有采纳我的主张,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”令弟子驱车,辞别一个(景公)离去。
曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。
曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。
孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”子思住在卫国,穿着破破烂烂的袍子,二十天里只吃了九顿饭,田子方听说后,派人给子思送去白狐裘,又担心他不接受,就叫人对子思说:我借给别人的东西后就会忘记;我给别人东西,就如同我丢掉了一样。子思拒绝,不肯接受。
田子方说:“我有,而您没有,您为什么不肯接受呢?”子思说:“我听说,与其胡乱送给别人东西,不如把东西丢到沟里去,我虽然贫困,但还不愿意把自己当作是丢弃东西的沟壑,所以不敢接受。”
原文:
孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄,今说景公,景公未之行而赐我廪丘,其不知丘亦甚矣!”遂辞而行。曾子衣弊衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”
曾子不受,反复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。”
子思居于卫,缊袍无表,二旬而九食,田子方闻之,使人遗狐白之裘,恐其不受,因谓之曰:“吾假人,遂忘之;吾与人也,如弃之。”子思辞而不受,子方曰:“我有子无,何故不受?”子思曰:“急[注]闻之,妄与不如弃物于沟壑,急虽贫也,不忍以身为沟壑,是以不敢当也。”

扩展资料:
《孔子见齐景公》出自于汉代刘向的《说苑》。
《说苑》内容多哲理深刻的格言警句,叙事意蕴讽喻,故事性颇强,又以对话体为主,《说苑》除卷十六《谈丛》外,各卷的多数篇目都是独立成篇的小故事,有故事情节,有人物对话,文字简洁生动,清新隽永。
《说苑》按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了儒家的哲学思想、政治理想以及伦理观念。
作者简介:
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑,出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。代表作有《新序》、《说苑》、《列女传》、《战国策》、《列仙传》等书。

这是三篇不同的文章:
1 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地。孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”于是辞别景公离去。
2 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,对曾子说,给你添置几件衣服用吧。曾子并不领情。他坚决不受。没办法,国王派的人只好回去。国王又让他再送来,曾子还是不受,来来回回反复多次,曾子坚持不收。使者就说,这又不是先生你向人要求的,是别人献给你的,你为什么不受。曾子说,我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的采邑而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子听说这件事后,说,曾参的话,是足以保全他的节操的。
3 子思居住在卫国,生活很困苦。穿着很薄的袍子,大半个月只吃了九顿饭。田子方听说了这件事情,派人给子思送了白狐皮裘,恐怕他不接受,就叫送去的人这么说:“我借给别人的,就是忘记拿回来的;我送给别人的,就是我不要的。”子思推辞不接受,子方说:“我有的你没有,为什么不接受?”子思说:“我听说了,你这样还不如直接把东西扔进山沟里,我虽然很贫穷,不忍心自己变成山沟,所以我不敢当。”

1 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地。孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”于是辞别景公离去。

孔子拜见齐景公,景公送给他廪丘作为食邑。孔子谢绝了,不肯接受,出来以后对学生们说:“我听说君子有功因而接受颁布俸禄,现在我劝说景公听从我的主张,景公没有采纳我的主张,却要赏赐给我廪丘,他太不了解我了!”让学生们赶快套好车,告辞以后就走了。


...动必缘义,行必诚义。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不...
C均为疑问副词,意为“为什么”。D均是介词,可译为“拿”)小题3:C(A景公并不是很欣赏,因为景公并没有听从孔子的劝导。B荆王并不追悔,也无歉疚之意,只是对子囊将军非常赞赏。D两者并不一致)译文:君子独自行事,举动一定要遵循道义,实行道义。孔子谒见齐景公,景公赠廪丘邑,以此作为孔子...

《君子之自行也》全文的译文
君子之自行也,动必缘义,行必诚义。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣。”令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官在鲁司寇。万乘难与比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫!荆人与吴人将战,荆...

7.孔子为什么不肯接受景公赐给他的供养之地呢?请用文段【甲】中的语句...
孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄,今说景公,景公未之行而赐我廪丘,其不知丘亦甚矣!”遂辞而行。曾子衣弊衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾...

“无功不受赂”的下一句是什么?
“无功不受赂”的下一句是“趣架别景公”。这两句的意思是:没有帮别人做事,怎么可以接受别人的恩惠呢?赶紧驾着马车离开齐国,离开了齐景公。“无功不受赂,趣架别景公”的故事出自《吕氏春秋•离俗览•高义》原文:孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受。入,谓弟子曰:“吾闻...

孔子见齐景公中的谓是什么意思
《孔子见齐景公》出自汉代刘向的《说苑》卷四《立节》,通过讲述孔子面见齐景公的一系列故事,表达孔子高尚的名节。孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:,这里翻译为:孔子谒见齐景公,景公把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地。孔子推辞不接受(赠地),回到住处,告诉并对弟子说...

孔子见齐景公,取舍不苟
而石渚也是一个公正无私的人,当石渚追普逃犯,得知逃犯是自己的父亲便放弃追杀,荆昭王理解赦免他,可他不想做一个不孝之人,也不想做不忠之人,最后也自杀了。原文 君子之自行也,动必缘义,行必诚义。孔子见齐景公,景公致廪(lǐn)丘以为养。孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受...

孔子见齐景公文言文翻译
孔子见齐景公文言文翻译:孔子谒见齐景公,景公把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄。时下我游说景公,景公并没有采纳我的主张,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了。”令弟子驱车,辞别一个离去。孔子见齐景公出自汉代刘向的《说苑》卷四《立节...

求5篇文言文阅读,含有原文、阅读题目、阅读答案和注释
【三】孔子见齐景公孔子见齐景公,景公致廪丘①以为养②。孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之以行③而赐之廪丘,其不知丘④也亦甚矣。”令弟子趣驾,辞而行。(节选自《吕氏春秋》)注:①廪丘:地名。②养:供养之地。③未之行:没有采纳我的主张。④丘:孔子,名丘。[译文]:孔子...

晏子谏齐景公文言文翻译及注释晏子谏齐景公原文及翻译
公曰:“善!寡人闻命矣。”乃令出裘发粟与饥寒者。令所睹于涂者,无问其乡;所睹于里者,无问其家;循国计数,无言其名。士既事者兼月,疾者兼岁。孔子闻之曰:“晏子能明其所欲,景公能行其所善也。”2、翻译:齐景公在位的时候,下雪下了几天不放晴。景公披着白色的狐皮大衣,坐在朝堂一...

求知之道文言文阅读答案
3(1)宋人既成列,楚人未既济(如答后半句也可);(2)既济而未成列 【三】孔子见齐景公孔子见齐景公,景公致廪丘①以为养②。 孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。今说景公,景公未之以行③而赐之廪丘,其不知丘④也亦甚矣。” 令弟子趣驾,辞而行。(节选自《吕氏春秋》)注:①廪丘:地名。 ②...

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受, -
夹屠麝香:[答案] 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受, 的翻译孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄,今说景公,... -
夹屠麝香:[答案] 君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.”令弟子趣驾,辞而行.孔子布衣也,官在鲁司寇.万乘难与比行,三王之...

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子见齐景公,景公致廪丘①以为养②.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之以行③而赐之廪丘,其不知丘④也亦甚矣.”令... -
夹屠麝香:[答案] 孔子谒见齐景公,景以赠廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄.时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,他太不了解我了.”令弟子驱车,辞别景公...

怒江傈僳族自治州17729341261: 景公致廪丘以为养的以字翻译 -
夹屠麝香:[答案] 孔子见齐景公,景公致廪【lǐn】丘以为养. 译:孔子谒见齐景公,景公把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地. 以:以此作为

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,的辞解释 -
夹屠麝香: 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地

怒江傈僳族自治州17729341261: 将下面文言文中画线的部分译成现代汉语. 孔子见齐景公, 景公致廪丘以为养 .孔子辞不受,入谓弟子曰:“我闻君子当功以受禄. 今说景公,景公未之... -
夹屠麝香:[答案] 答案: 解析: (1)景公送廪丘把它作为供养之地. 提示: 第(1)句“以为”,介词,“以”宾语省略,译时要补出;“养”,供养之地. 第(2)句,“说”游说;“未之行”即“未行之”.

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子见齐景公,景公.求译文 -
夹屠麝香:[答案] 君子独自行事,举动一定要遵循道义,实行道义.孔子谒见齐景公,景把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄.时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给...

怒江傈僳族自治州17729341261: 英语翻译孔子见齐景公,景公致廪丘以为养,孔子辞不受,出谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄,今说景公,景公未之行而赐我廪丘,其不知丘亦甚矣!”... -
夹屠麝香:[答案] 上面的扯淡,这是三篇不同的文章: 1 孔子拜见齐景公,景公赠予廪丘邑,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到住处,对弟子说:“我只听说,君子应当有功劳而受禄.时下我游说景公,景公并没有按我的劝导行事,却赐给我廪丘邑,...

怒江傈僳族自治州17729341261: 孔子辞不受 -
夹屠麝香:[答案] 推辞 拒绝 推拖 君子之自行也,动必缘义,行必诚义.孔子见齐景公,景公致廪丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘亦甚矣.”令弟子趣驾,辞而行.孔子布衣也,官在鲁司寇.万乘难与...

怒江傈僳族自治州17729341261: 请看完文章然后回答下列问题!好的回答在加奖金!文章:孔子见齐景公,景公致廪【lǐn】丘以为养.孔子辞不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄.今... -
夹屠麝香:[答案] 有原则,遵循道义的人,对待取舍的态度一丝不苟的人.景公并未有接受他的建议,无功不受禄,因此孔子认为他不应该接受供养之地.翻译如下:孔子谒见齐景公,景把廪丘邑赠给他,以此作为孔子供养之地.孔子拒绝不接受赠地,回到...

你可能想看的相关专题

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网