在《司马光救友》中,里面的“手不释书”的“释”是什么意思?

作者&投稿:舌诚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
《司马光》自是手不释书中的"是"什么意思?~

“是”为“此”的意思。“自是”是一个固定用法,是“从此”的意思。

1、译文:
司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。
从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
2、原文:
司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。——元末·阿鲁图《宋史》
司马光砸缸,著名历史故事,发生在宋朝河南光山。讲述司马光用大石砸破水缸救出掉在大水缸里同伴的故事,出自于《宋史》。

扩展资料:
一、故事背景介绍
司马光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年11月17日),当时,他的父亲司马池正担任光州光山县令,于是便给他取名 “光”。司马光家世代官宦,其父司马池后来官至兵部郎中、天章阁待制,一直以清廉仁厚享有盛誉。
司马光字君实,陕川夏县人。父亲名字叫司马池,任天章阁待制(宋代官名)司马光深受其父影响,自幼便聪敏好学。据史书记载,司马光非常喜欢读《左传》,常常"手不释书,至不知饥渴寒暑"。七岁时,他便能够熟练地背诵《左传》,并且能把二百多年的历史梗概讲述得清清楚楚,可见他自幼便对历史怀有十分浓厚的兴趣。
此外,还有一件事使小司马光闻名满九州,这就是流传至今“司马光砸缸”的故事。汴京、洛阳的人将这件事用图画记载下来,广为流传。司马光字君实,陕州夏县人也。
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
二、字词注释
1、生:长,长到。
2、凛然:稳重的样子。
3、成人:古代成年指弱冠,并非如今的18岁。
4、指:通假字,通“旨”,主要意思。
5、至:至于,到达,甚至。
6、登瓮:站在大缸上。瓮:大缸。
7、去:离开。
8、迸:流出来。
三、人物介绍
司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、散文家。北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城安邑镇东北)人,汉族。出生于河南省光山县,字君实,号迂叟,世称涑水先生。司马光自幼嗜学,尤喜《春秋左氏传》。
参考资料来源:百度百科-司马光救友

手不释卷的释的意思是放开,放下的意思,手不释卷是指热爱学习的意思


文言文《司马光救友》翻译
《司马光救友》译文:司马光七岁的时候,神情严肃的象大人一样,听了别人讲解,他非常喜欢。回家后再给家里人讲,书中的主要意思他已经完全理解。从这以后他如饥似渴的读书以至于忘记饥寒冷暖。有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑...

司马光救友翻译
译文:司马光七岁时,神情严肃的象大人一样,听了别人讲解《左氏春秋》,他非常喜欢,回家后再给家里人讲,书中的主要意思他已经完全理解。从这以后他如饥似渴的读书以至于忘记饥寒冷暖。有一次,司马光和一群小朋友在庭院里玩耍,一个小孩爬到水缸上,失足落入缸中淹到水里,别的孩子都吓跑了。当...

破瓷救友文言文
有一次他和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了. 2. 破瓮救友文言文翻译加注释 破瓮救友 (原文)光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。

司马光救友的故事
司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活。译文:司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学...

司马光砸缸救友这个故事表现了他什么样的品质
司马光砸缸救友这个故事表现了司马光沉着冷静、果断、勇敢的品格。说明了遇到事情应该沉着冷静,镇定自若,变换角度,多方位思考问题。同时也应学习司马光那种沉着冷静,勇于救人的精神。司马光砸缸的寓意:在这个故事中,我们可以看到司马光不同于其他小朋友的思维,在面临问题的时候,会在最短的时间中...

破瓮救友文言文
迸:涌出。退:回家。了:了解。于:在。闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到 如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。破:打开,打破。▲。2. 破瓮救友 译文:司马光7岁时,已经像...

司马光救友(译文)
生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。(翻译)司马光7岁的时候,就好象成年人一样稳重,听到别人讲述<左传>后,非常喜欢,放学后就自己讲给家里...

爱书救友文言文翻译
【注释】 1.凛然:严肃 2.之:指代《左氏春秋》 3.为:给 4.既:就 5.了:明白,懂得。 6.其:指《左氏春秋》 7.指:同“旨”,主要意思 8.自是:从此。9.释:放开。 10.至:甚至 11.于:在 12.登:爬到 13.瓮:大缸。2. 《爱书救友》文言文怎么翻译 【翻译】司马光长到...

扩写司马光救友文言文
和一群儿童在庭院里面玩耍,一个小孩爬大缸子,失足掉进缸里积水中,大家都吓跑了,司马光却拿起石头把缸子打碎,缸里的水流出来,小孩子得救了. 2. 司马光救友续写作文 那次,司马光砸缸救出伙伴之后,顿时成了响叮当的新闻人物,《大宋今报》、《大宋频道》和大宋搜兔网站报道的全都是有关司马光砸缸的新闻。 就...

司马光救友的原文3
司马光 七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是,手不释卷,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

崇文区19148785744: 在《司马光救友》中,里面的“手不释书”的“释”是什么意思? -
庄乖回生: 放下``刚学完《伤仲永》作的定量吧?

崇文区19148785744: 《司马光》自是手不释书中的"是"什么意思? -
庄乖回生:[答案] “是”为“此”的意思.“自是”是一个固定用法,是“从此”的意思.

崇文区19148785744: 文言文<<司马光救友>>译文 -
庄乖回生: 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...

崇文区19148785744: 司马光救友 文言文 -
庄乖回生: 司马光七岁时,和一群小孩在庭院中嬉戏,一个小孩爬上一个大水缸,失足掉进水缸被水淹没,众小孩都丢下他跑了,(而)司马光抓起一块石头将水缸打破,水全流了出来,(那个)小孩子得救了.

崇文区19148785744: 司马光救友的译文 -
庄乖回生: 有一次,司马光和小朋友们一起玩,其中一个小孩不小心掉进盛满水的大缸里,司马光急中生智,拾起一块石头将缸砸破,把那个小孩救了出来.这本来是件见义勇为的好事,没想到,由此引发了以下N种后果:1.司马光砸缸时遇上了一个人牵...

崇文区19148785744: 司马光是怎样救小朋友的? -
庄乖回生: 古时候有个孩子,叫司马光. 有一回,他跟几知个小朋友在花园里玩.花园里有假山,假山下面有一口大水缸,缸里装满了水.有个小朋友爬到假山上去玩,一不小道心,掉进了大水缸.别的小朋友都慌了,有的版吓哭了,有的叫着喊着,跑去找大人.司马光没有慌,他举起一块石头,权使劲砸那口缸,几下子就把缸砸破了.缸里的水流出来了,掉进缸里的小朋友得救了.

崇文区19148785744: 《司马光救友》中“众皆弃去”的“去”字古今解释 -
庄乖回生: 《司马光救友》中“众皆弃去”的“去”,文中的意思是:离开.今义也有离开的意思.众皆弃去出自文言文元 脱脱的《破瓮救友》.原文:光生七岁,凛然如成人.闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知...

崇文区19148785744: 文言文<<司马光救友>> -
庄乖回生: (1)如:像 之:它 退:回家 了:了解 自是:从此 释:放下 没:没入 皆:都 去:离开 持:拿(2)闻讲《左氏春秋》, 爱之, 自是手不释书.(3)诸葛亮少年时代,从学于水镜先生司马徽,诸葛亮学习刻苦,勤于用脑,不但司马德操赏识,连...

崇文区19148785744: 司马光救友 至 -
庄乖回生: 1、光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之(代 指的是《左氏春秋》),退(出了学堂,回到家里 )为家人讲,即了( 了解)其大指.自是( 通假“时”指那时以后)手不释( 放下)书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没( 淹没)水中,众皆弃去(逃跑 ),光持( 拿着)石击瓮破之,水迸,儿得活.2、自从那时以后,光就一直没有把书本放下,以至于不知道饥、渴、寒、暑.3、司马光小时候就很聪明,智力像成人一样.听人讲了之后,回到家里讲给家人听就能知道大概意思了.从此废寝忘食地读书.有个小孩掉进瓮中,其他孩子惊慌失措时,司马光马上就找到解决办法并救出小孩子.

崇文区19148785744: 司马光救友的全文翻译 -
庄乖回生: 译文: 司马光字君实,陕州夏县人.司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听.从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热. 一群小孩...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网