白雪歌送武判官归京的翻译

作者&投稿:兆昆侵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的诗作。

全诗的字面意思:

狂风席卷着大漠北塞,吹折坚韧的白草,倒落如踩。北疆的八月,就有大雪将天地铺盖。

好似突然一夜之间春风吹来,千树万树梨花盛开。

雪花飘飘而落,打湿了帘珠,结冰在帷幕绮罗。

狐皮裘再不觉暖和,锦缎被褥也觉单薄。

将军的兽角硬弓也冻得拉不开,都护的铠甲铁衣难穿著。

浩瀚的沙漠处处纵横百丈巨冰,惨淡的愁云凝滞仿佛压低了天空。

中军帅中摆下酒筵,为武判官归京送行,胡琴、琵琶伴着羌笛,起舞和鸣。

纷纷扬扬的暮雪飘落在军营辕门,寒风狂舞着红旗,红旗被冻挺凝结成为一抹静止的红云。

在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。

山回路转,再也见不到远行的人,雪地上空留下一排,马儿行走的蹄痕。

全诗如下:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

全诗赏析:

此诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。全诗共分三个部分。前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。前面四句主要写景色的奇丽。“即”“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。接着四句写雪后严寒。视线从帐外逐渐转入帐内。风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。

中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。"中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛",笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。

最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,虽然雪越下越大,送行的人千叮万嘱,不肯回去。“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。这一部分描写了对友人惜别之情,也表现了边塞将士的豪迈精神。



白雪歌送武判官归京
唐 · 岑参
běi
fēng
juǎn

bái
cǎo
zhé
北风卷地白草1折,

tiān

yuè

fēi
xuě
胡天2八月即飞雪。




chūn
fēng
lái
忽如一夜春风来,
qiān
shù
wàn
shù

huā
kāi
千树万树梨花3开。
sàn

zhū
lián
shī
luó

散入珠帘4湿罗幕,

qiú

nuǎn
jǐn
qīn

狐裘5不暖锦衾薄。
jiāng
jūn
jiǎo
gōng


kòng
将军角弓6不得控,


tiě

lěng
nán
zhuó
都护7铁衣冷难着。
hàn
hǎi
lán
gān
bǎi
zhàng
bīng
瀚海8阑干百丈冰,
chóu
yún
cǎn
dàn
wàn

níng
愁云惨淡9万里凝。
zhōng
jūn
zhì
jiǔ
yìn
guī

中军10置酒饮归客,

qín



qiāng

胡琴琵琶与羌笛11。
fēn
fēn

xuě
xià
yuán
mén
纷纷暮雪下辕门12,
fēng
chè
hóng

dòng

fān
风掣13红旗冻不翻。
lún
tái
dōng
mén
sòng
jūn

轮台14东门送君去,

shí
xuě
mǎn
tiān
shān

去时雪满15天山路。
shān
huí

zhuǎn

jiàn
jūn
山回路转16不见君,
xuě
shàng
kōng
liú

xíng
chù
雪上空留马行处。
友情咏物唐诗三百首情感写人季节写雪
送别冬天场景初中古诗人物景色数字
瀚海法拍网—全网拍卖房产平台,专做法拍房!
北京东方瀚海拍卖有..
广告

译文
逐句全译
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。
查看更多

诗词精品课
会员专享1000+诗词精品课,今日已更新37节课

古诗词诵读-上
更新至21集

米宝小讲堂之趣味古诗-给孩子的古诗启蒙课
更新至16集
经典童话故事1
白雪公主
来源:经典童话故事1
螺狮语文同步课-九年级下册
《白雪歌送武判官归京》2
来源:螺狮语文同步课-九年级下册
部编版语文·9年级·下册·读书郎
诗词曲五首(白雪歌送武判官归京)(二)
来源:部编版语文·9年级·下册·读书郎
西游记(少儿版)
鹰愁涧白龙归驯
来源:西游记(少儿版)
国学经典-古诗颂
秋浦歌(15)—李白
来源:国学经典-古诗颂
古诗词
86-白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。—— 杜甫《闻官军收河南河北》
来源:古诗词
格林童话·经典故事大全·小故事大道理
86集 白雪与玫瑰(下)
来源:格林童话·经典故事大全·小故事大道理
蓝鸽乐园·《英语辅导》频道·幼儿英语启蒙
五官01-雪天的快乐
来源:蓝鸽乐园·《英语辅导》频道·幼儿英语启蒙
注释
武判官: 名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
白草: 西域牧草名,秋天变白色。
胡天: 指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
梨花: 春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
珠帘: 用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
狐裘: 狐皮袍子。锦衾(qīn):锦缎做的被子。锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
角弓: 两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
都护: 镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。
瀚海: 沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。阑干:纵横交错的样子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
惨淡: 昏暗无光。
中军: 称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
胡琴琵琶与羌笛: 胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。这句说在饮酒时奏起了乐曲。羌笛:羌族的管乐器。
辕门: 军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。
风掣: 红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。
轮台: 唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。
满: 铺满。形容词活用为动词。
山回路转: 山势回环,道路盘旋曲折


白雪歌送武判官归京这首诗歌表现了什么?
表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的作品。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情。节选如下:中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见...

白雪歌送武判官归京的主旨是什么
主旨:在歌咏自然风光的同时还表达了雪中送人的真挚情谊。诗情内涵丰富,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,诗的语言明朗优美,又利用换韵与场景画面交替的配合,形成跌宕生姿的节奏旋律。原文:白雪歌送武判官归京 【作者】岑参 【朝代】唐 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树...

白雪歌送武判官归京原文_翻译及赏析
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。——唐代·岑参《白雪歌送武判官归京》 白雪歌送武判官归京 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

白雪歌送武判官归京,写诗人对战争对边关将士的忧愁是哪一句?
《白雪歌送武判官归京》岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满...

白雪歌送武判官归京是什么体裁
《白雪歌送武判官归京》的文学体裁:七言古诗。2、七言古体诗:也称为七古,为古体诗的一种,是与近体诗相对而言的诗体。其特点是:形式比较自由,不受格律的束缚;不拘对仗、平仄、押韵宽;除七言的柏梁体句句押韵外,一般都是隔句押韵,韵脚可平可仄,亦可换韵;篇幅长短不限,句子可以整齐划七...

《白雪歌送武判官归京》中描写了什么景色?
《白雪歌送武判官归京》是唐代诗人岑参的诗作。此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特...

《白雪歌送武判官归京》
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 白雪歌送武判官归京 岑参北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也...

白雪歌送武判官归京中以春花喻冬雪的诗句是什么,与孤帆远影碧空_百度...
与“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”的意境相似的诗句是:山回路转不见君,雪上空留马行处;诗中从侧面反映天气异常寒冷,战争非常激烈残酷的。《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于岑参第二次出塞阶段。此时,岑参很受安西节度使封常青的器重,岑参的大多数边塞诗成于这一时期的。

白雪歌送武判官归京的翻译
白雪歌送武判官归京的翻译如下:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。仿佛─夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆...

忽如一夜春风来, 千树万树梨花开是在哪一首诗里的,作者是谁,他是哪个...
“忽如一夜春风来, 千树万树梨花开”诗句出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。原诗:《白雪歌送武判官归京》作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。(另版本:都护铁衣冷难着)瀚海...

吴川市18067082235: 翻译白雪歌送武判官归京 -
亥胆刻免: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄.连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上.在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着.在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲.傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动.在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路.山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印.

吴川市18067082235: 白雪歌送武判官归京翻译 -
亥胆刻免:[答案] 白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著.瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.中军置酒饮归客,胡琴琵琶与...

吴川市18067082235: 白雪歌送武判官归京翻译 -
亥胆刻免: 注释 1、武判官:名不详.判官,官职名.唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属. 2、白草:西北的一种牧草,晒干后变白. 3、胡天:指塞北的天空. 4、梨花:春天开放,花...

吴川市18067082235: 英语翻译唐诗〈白雪歌送武判官归京〉如下:北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.忽如一夜春风来,千树万树梨花开.散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.将军... -
亥胆刻免:[答案] A song of white snow in farewell to field-clerk Wu going home Cen Can The north wind rolls the white grasses and breaks them; And the Eighth-month snow across the Tartar sky Is like a spring gale,come up in the night, Blowing open the petals of ten ...

吴川市18067082235: 请高手翻译岑参<白雪歌送武判官归京> -
亥胆刻免: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄.连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上.在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着.在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲.傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动.在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路.山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印.

吴川市18067082235: 求<<白雪歌送武判官归京>>的原文和翻译! -
亥胆刻免: 白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄. 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌...

吴川市18067082235: 白雪歌送武判官归京解释 -
亥胆刻免: 白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄. 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌...

吴川市18067082235: 白雪歌送武判官归京的翻译
亥胆刻免: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄.连将军和都护都拉不开弓,都觉...

吴川市18067082235: 饮酒(其五)翻译,茅屋为秋风所破歌翻译,白雪歌送武判官归京翻译,己亥杂诗翻译 -
亥胆刻免: 饮酒其五:这首诗写自己心与世俗远离,所以身在尘世,而心能感受超尘绝俗的真趣 行路难其一诗人借这首诗歌来表现自己怀才不遇的愤懑;积极追求,乐观自信,顽强地坚持理想的高尚风格. 茅屋为秋风所破歌 全诗通过描写自己饱经离乱困苦凄凉的生活,表现了自己要让天下的寒士得到安乐的博大胸怀,由己及人,感人至深. 白雪歌颂武判官归京诗描绘了西北边陲的奇雪奇寒,抒发了送别朋友时真挚友情 己亥杂诗表现诗人虽然脱离官场,依然关心着国家的命运,不忘报国之志,充分表达诗人的壮怀

吴川市18067082235: 白雪歌送武判官归京译文 -
亥胆刻免: 北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪.忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开.雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄.连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上.在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着.在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲.傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动.在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路.山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网