请教文言文翻译"三国时期吴国张俨评价诸葛亮司马懿"

作者&投稿:师罚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
司马懿与诸葛亮翻译~

遗:赠送。
使:派遣。

司马懿老谋深算。

章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲。建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国。
三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了。军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原。五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上疏了《出师表》。

翻译:
”魏氏横跨中国,刘氏占据益州,并称军队海内,作为世界霸主。诸葛亮、司马二人,遇到机会,托身盟主,有的功效在蜀、汉,有的册名在伊、洛。元丕、刘备死后,后来嗣继统,各受保姆的责任,辅佐幼主,不辜负承诺的忠诚,也是一个国家我,称霸天下的贤人辅佐啊。经过前代以观察近事,两个相优劣,可以看清楚了。孔明起巴、蜀之地,某一州的土地,方的大国,他的战士人民,大概有九分之一的。而以进贡礼物大吴,相对北方的敌人,至使耕战有组织,刑法整齐,提步卒数万,长驱直入祁山,感慨有饮马河、洛的志向。司马懿拥有天下十倍的土地,杖兼并的人,据牢城,拥有精锐,没有擒获敌人的意图,致力于自我保全而已,假如孔明由来自去年。如果这个人不灭亡,最终他的意志,连续几年构思,刻日兴建计划,那么凉、雍不放下武器,中国不释放鞍,胜负的情况,也已经决定了。从前子产治理郑国,诸侯不敢加兵,蜀丞相他接近了,方的司马,不也很好吗!
有人说:兵器是一种凶器,战争是危险的事情了。有国家不从事保安境内,安定百姓,而喜欢开辟土地,征伐天下,不符合预计的。诸葛丞相确实有辅佐的才能,但是处于孤立之地,战士不到五万,可以自己闭关守险,你我无事。空劳军队,没有一年不征,没有能进咫尺之地,开帝王的基业,而让国内受其荒芜,西方如果这个工程调。魏将司马懿才能用兵多,不能轻视,根据敌情而进,兵家所谨慎;如果丞相一定有因策的,就没有见到坦然的功勋,如果没有办法来裁减的,那不是明智的对,天下归附的意思。我就怀疑了,请听他说。他回答说:我听说商汤以七十里、文王以百里之地而有天下,都用征伐而定的。揖让而登上王位的人,只有舜、禹而已,如今蜀、魏为敌对的国家,形势不都王,从曹操、刘备时,强与弱县不同,而防备还出兵阳平,禽夏侯渊。关羽包围襄阳,将降曹仁,生擒于禁,当时北方大小忧惧,曹操身出南阳,乐进、徐晃等人为救,围不立即解除,所以蒋子通说,那时候有将允许渡河的计算,会同国家袭击南郡,项羽于是就撤兵。刘备与曹操,智力有多少,士众少,用兵行军的道路,不可同日而语,也能暂时取得了胜利,当时又没有大吴夹击的趋势。如今司马懿的才能,减少在孔明,当时的形势,不同于往日,刘备还与抗衡,孔明为什么不可以出军来对付敌人吗?从前乐毅以弱小的燕国的军队,同时从五国的军队,长驱直入攻克了齐国七十余城。如今蜀、汉的去世,不少燕军,君臣之间的连接,相信在乐毅,加上国家是唇齿相依的援助,东西相适应,首尾如蛇,形势重大,没有比在五国的军队啊。为什么要害怕对他却不可以呢?战争以奇取胜,制服敌人用智慧,土地面积大小,人和马多少,不可偏向依赖的。我看他治理国家的根本,当时就整肃,遗嘱在后,和他的言辞恳切,陈进取的图,忠诚正直的言论,在主义形,即使是古代的管仲、晏婴,怎样对付他呢?“
你看看吧!


文言文在线翻译:教以书字 书是什么意思
教:教授;传授 以,倒装 书字:名做动,读书,写字 用读书写字教(他),教(他)读书写字

教学这篇文言文翻译
【译文】即使有美味的熟食,不吃就不知道它的味美;即使有最好的道理,不学就不知道它的好处。因此,学然后才知道自己的欠缺,教然后知自己理解不透。知道了自己欠缺,然后才能自己刻苦地钻研。所以说:教与学是互相促进的。

教的文言文
“教”在古文里读【jiào,jiāo】 【jiào】①<;名>;教化;教育。《礼祀·学记》:“是故学然后知不足,教然后知困。” ②<;动>;教导;教诲。 【jiāo】使、让,【教成】教化成功。【教坊】朝廷管理歌舞杂技的机构。唐初始设,至清代废除。【教化】教育感化。 教(jiào\/jiāo),中国汉字。其读音为“jiāo”...

教学相长的文言文翻译
译文: 学了以后才了解到自己欠缺的地方。故曰:教学相长也 ②译文: 教与学可以互相促进。3.《教学相长》集中论述了(教) 与(学) 的关系问题,说明了(教学互相促进) 的道理。4.(用原文填空)本文在论述时先以“饮食 ”作比继而引入“ 学习道理 ”,进而又以教与学两个方面加以说明,最后归结到...

教子文言文翻译
教子文言文翻译 【原文】颜之推教子齐朝有一士大夫,尝谓吾曰:"我有一儿,年已十七,颇晓书疏①.教其鲜卑语及弹琵琶,稍欲通解,以此伏②事公卿,无不宠爱,亦要事也。"吾时俛③而不答.异哉,此人之教子也!若由此业④,自致卿相,亦不愿汝曹为之.【译文】齐朝有位士大夫,曾经对我讲:"...

文言文怎么说教育
文言文中单音词较多,翻译时要把单音词译成以该词为语素的现代汉语双音词。 2.“换”即替换。一种情况就是:文言文中有些单音词不能对译成以该词为语素的双音词时,就要换上一个确切的词来翻译。例“薄暮冥冥,虎啸猿啼”(《岳阳楼记》)中的“薄”,译为“迫近”;“能张目对日,明察秋毫” (《幼时记趣》)...

今之教者文言文翻译
2. 这篇古文现代参考译文如下: 弈秋是全国最会下棋的人。(人们)让他教两个人下棋,其中一人一心一意,只听弈秋的教导;另一个人虽然在听,可心里却想着天上有天鹅飞过,想拿弓箭去射它。两个人虽然在一起学习,第二个人的成绩却不如第一个人。难道他的智力不如另一个人吗?回答说:不是这样的。 已赞过 已踩...

欧阳修家教文言文翻译注释是什么?
白话译文:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来,还没抄完,但是已经能背诵这篇文章了...

教导文言文怎么说
2. 学弈文言文翻译 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺; 但如果不专心致志地学习,也是学不会的.弈秋是...

孔子教儿子文言文翻译
1. 古文翻译孔子教子 孔子教子 原文:(子)尝独立,鲤趋而过庭。曰:“学诗乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学诗,无以言。”鲤退而学诗。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:“学礼乎?”对曰:“未也”。对曰:“不学礼,无以立。”鲤退而学礼。 译文:有一次孔子独自站在堂上,孔鲤快步从庭里走过。孔子问...

古交市18849769742: 三国文言文翻译(请教)情况是这样的:吕布把董卓除掉后...侍中蔡邕竟然哭之,请大哥大姐翻译一下............感觉不尽邕伏罪曰:“邕虽不才,亦知大义,岂... -
皇贡五酯:[答案] 我认为是这样:蔡邕伏地罪曰::我虽然不才.但是也知道大义,我是不会背叛国家而向着董卓?只是见到他不觉伤感.自己知道罪孽深重.但愿您能谅解我:能继续修汉史,是我的幸事.众官珍惜蔡邕的才学,尽力救他.太傅马秘密的对王允说:...

古交市18849769742: 三国文言文翻译(请教) -
皇贡五酯: 我认为是这样:蔡邕伏地罪曰::我虽然不才.但是也知道大义,我是不会背叛国家而向着董卓?只是见到他不觉伤感.自己知道罪孽深重.但愿您能谅解我:能继续修汉史,是我的幸事.众官珍惜蔡邕的才学,尽力救他.太傅马秘密的对王允...

古交市18849769742: 《义犬冢》文言文翻译 孙权时,李信纯,襄阳济南人也........... -
皇贡五酯: 三国时期,住在襄阳的李信纯养着一只名叫“黑龙”的犬,“黑龙”平时与李公子形影不离.一天,李公子带着“黑龙”进城,因醉酒在归家路上倒在城外草地上睡着了,此时襄阳太守郑瑕在此打猎,由于杂草丛生,难以看清猎物,故命人烧荒...

古交市18849769742: 翻译一篇文言文:三国时期管辂神书测比干中的一段? -
皇贡五酯: 就是说把比干搞成禄星文财神的话,比干后代最有钱的大富贵会伤亡.

古交市18849769742: 翻译: 1.《出师表》是 - ---时期著名政治家----给后主刘禅写的一篇表文.陆游曾称赞道:--- -
皇贡五酯: 三国,诸葛亮,出师一表真名世,千载谁堪伯仲间,受任于败军之际,奉命于危难之间

古交市18849769742: 三国的文言文谁知道 -
皇贡五酯: 诸葛亮的<出师表>是三国时期最典型的代表作了臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也.然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇...

古交市18849769742: 陆绩怀桔 译文 -
皇贡五酯: [原文] 陆绩,三国时吴人也.官至太守,精于天文、历法.绩年六,于九江见术,术令人出橘食之.绩怀三枚,临行拜辞术,而橘堕地.术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗母.”术曰:“陆郎幼而知孝,大...

古交市18849769742: 三国演义第一回合译文,急用
皇贡五酯: 第一回 宴桃园豪杰三结义 斩黄巾英雄首立功 话说天下大势,分久必合,合久必分. ... 又经过了”光武中兴“,传到了汉献帝刘协这一代,然后分为三国时期.说这汉末祸...

古交市18849769742: 《三国演义》中一句古文翻译 -
皇贡五酯: 管、乐是指春秋时期齐国的著名政`治家管仲,还有战国时期燕国的著名将领乐毅 拿自己跟这两人对比.

古交市18849769742: 《三国志·魏书·文聘传》翻译 -
皇贡五酯: 文聘,字仲业,南阳宛人,三国时期曹魏名将.本来是荆州刘表的大将.刘表死后,其子刘琮降曹操.文聘初不随见曹操,直至曹操召聘相见,问其何以迟,文聘表示自己不能保全土境,愧于见人...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网