文言文"以为天下中,诸候四方,纳贡职道里均矣"如何翻译

作者&投稿:蓝宽 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
麻烦老师解答:阅读下面的文言文,完~

1.C 2.D 3.B 4.(1)因为这里是天下的中心,诸侯从四面八方来进贡,路途远近都差不多。   (2)陛下入关建都,纵然崤山以东出了乱子,秦国旧地仍可保全,为我所有。   (3)况且周朝在这里称王几百年,秦朝建都关中,两代就亡国,不如在成周建都。

这句话出自《史记·刘敬叔孙通列传》。“成王即位,周公之属傅相焉,乃营成周洛邑,以此为天下之中也,诸侯四方纳贡职,道里均矣,有德则易以王,无德则易以亡。”
四方的诸侯都争相到成王这里作官,机会是相同的。“纳”“贡”是两个同义词连用表示一个意思,都是来成王这里贡职。“道里”即道路,“道里均”比喻机会均等不偏私。

以(某地)为天下的中心(意指权利中心,首都),属地的诸侯王,纳贡的道路(或者说方式)都是一样的。意为对所有的诸侯一视同仁,不搞特殊化。

这句话出自《史记·刘敬叔孙通列传》。“成王即位,周公之属傅相焉,乃营成周洛邑,以此为天下之中也,诸侯四方纳贡职,道里均矣,有德则易以王,无德则易以亡。”
四方的诸侯都争相到成王这里作官,机会是相同的。“纳”“贡”是两个同义词连用表示一个意思,都是来成王这里贡职。“道里”即道路,“道里均”比喻机会均等不偏私。

这句话出自《史记·刘敬叔孙通列传》。“成王即位,周公之属傅相焉,乃营成周洛邑,以此为天下之中也,诸侯四方纳贡职,道里均矣,有德则易以王,无德则易以亡。”
四方的诸侯都争相到成王这里作官,机会是相同的。“纳”“贡”是两个同义词连用表示一个意思,都是来成王这里贡职。“道里”即道路,“道里均”比喻机会均等不偏私。
周成王即位,周公等人辅佐他,就在洛邑营造成周城,把它作为天下的中心,四方各地的诸侯来交纳贡物赋税,道路都是均等的。这样君主有德行就容易靠它称王统治天下,没德行就容易因此灭亡。


2020-12-20
文言文教什么?言很重要,文也很重要,文言并重。文字,文章,文学,文化,一体四面,拿到一篇文章教师就是读者,怎么去考虑教学内容,怎样去教学设计,缘文体,定终点;缘学情,定起点。说的太好了,有一些学生模棱两可似懂非懂的东西就是我们教学的重点内容,原来自己连语文教学的门都没碰到啊,一定要好好的看书,学习。领会...

白话文不如文言文
感觉上文言文结构紧凑,与现代语言相比晦涩难懂,但字的容量较高,一个字往往包含很多内容,白话语言相对易懂,内容浅白。3. 低俗的白话文书面语远不及古文言文精简之优美 这位字母兄台所见极是,小弟认为文言文之所以言简意赅,还有一个重要的原因,那就是材料的缺少。有一句成语是“洛阳纸贵”...

文言文的dingyu
状语后置句现代汉语中状语置于谓语之前,若置于谓语之后便是补语.条件:1、用介词“于”组成的介宾短语在文言文中大都处在补语的位置,译成现代汉语时,除少数仍作补语外,大多数都要移到动词前作状语.例:青,取之于蓝,而青于蓝.2、介词“以”组成的介宾短语,在今译时,一般都作状语.例:具告以事.3、还有一种...

古文都是文言文吗
1. 古诗文是文言文吗 非也.二者有相近的地方,但是不能混为一谈!古诗文是一种拥有悠久的历史文化的东西,唐朝时流行写诗,如绝句和律诗等,分成七言和五言两个部分,宋朝流行词,有很多的词牌名.元朝时著名的是元曲,有很多的曲牌名和曲调名.什么是文言文?1.文言文很精彩。这当然是无疑的。

文言的基本信息
写出来是“语体文”,说出来是“文体语”,写和说的统一就是“言文一致”。白话是汉族全民族和中国全国的现代通用文体。我们脑袋里储存的是现代汉语,不是古汉语。电视里常常朗读文言诗词而不配备字幕,观众听得莫名其妙。白话不仅能看得懂,读出来又能听得懂。所谓听得懂,当然是以文化和专业相同为条件。白话虽然经过...

文言文翻译
"而且当曾巩向欧阳修告别之时,欧阳修还写了《送曾巩秀才序》,其文云:"广文曾生来自南丰,入太学,与其诸生群进于有司,有司敛群才、操尺度,概以一法,考其不中者而弃之。……然曾生不非同进,不罪有司,告予以归,思广其学而坚其守,予初骇其文,又壮其志,……曾生橐其文数十万言来京师,京师之人无求曾生...

务农文言文
6. 古文出师表文言文翻译 《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。 历史上有《前出师表》和《后出师表》,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》。 原文内容: 臣亮言:先帝创业未半而中道崩...

关于说的文言文作品
3. 少年中国说文言文全文 日本人之称我中国也,一则曰老大帝国,再则曰老大帝国。 是语也,盖袭译欧西人之言也。呜呼!我中国其果老大矣乎?梁启超曰:恶!是何言!是何言!吾心目中有一少年中国在! 欲言国之老少,请先言人之老少。 老年人常思既往,少年人常思将来。惟思既往也,故生留恋心;惟思将来也,故生希望...

陌生的文言佳句
在文言文中,实词的数量比虚词多得多,学习文言文,最应该下功夫的是多掌握文言实词的词义,只有掌握了一定数量的文言词语的意义,对文言词语方面的知识有了一定的积淀,才有可能比较顺利地阅读文言文。 学习文言实词,应该特别注意以下几点: 1,注意区别古今词义的异同。 汉语从右代发展到今天,词义不断演变,其中一些基本...

小古文是文言文还是古诗?
小古文是属于文言文的一种。因为古诗必须要4,6,8句,还要押韵,而小古文并没有达到这样的要求。但是古文当中的很多文学用词,都是文言文的方法。

东宝区13886349667: 文言文"以为天下中,诸候四方,纳贡职道里均矣"如何翻译 -
祝诚赛福: 以(某地)为天下的中心(意指权利中心,首都),属地的诸侯王,纳贡的道路(或者说方式)都是一样的.意为对所有的诸侯一视同仁,不搞特殊化.

东宝区13886349667: 诸侯 - 文言文翻译天子适诸侯,曰巡狩;巡狩者,巡所守也.诸侯朝于天子,曰
祝诚赛福: 天子到诸侯那里去叫作巡狩,诸侯朝见天子叫作述职.(天子巡狩,)春天视察耕种情况,补助(种子、劳力)不足的农户;秋天视察收获情况,救济缺粮农户.进入某个诸侯国,(那里)土地开垦得多,田野整治得好,老人得到赡养,贤人受到尊敬,有才能的人在位做官,那就有奖赏,拿土地奖赏.进入某个诸侯国,(如果那里)土地荒芜,遗弃老人,排斥贤人,贪官污吏在位,那就给予责罚.(诸侯)一次不朝见(天子),就降他的爵位;两次不朝见,就削减他的封地;三次不朝见,就派军队去.

东宝区13886349667: 挟天子而令诸侯的“而”表什么关系? 以弱为强者的“以”和“为”是什么意思 、 -
祝诚赛福: 挟天子而令诸侯的“而”表目的. 以弱为强者的“以”是“凭借”和“为”是“成为”.

东宝区13886349667: 古人云:得民心者,可为天子;得天子心者,可为诸候;得诸候心者,可?
祝诚赛福: 可为大夫.诸侯是天子的臣大夫是诸侯的臣所以得诸侯心的人,可以被诸侯封为大夫. 整个天下是天子的,天子把地分给诸侯,诸侯把地分给大夫.天子的土地叫天下,诸侯的土地叫国,大夫的土地叫家.其实大夫也有下属,大夫的下属叫家臣.所以古人还说齐家治国平天下.

东宝区13886349667: 今操已拥百万之众,挟天子而令诸候,此诚不可与争锋.翻译? -
祝诚赛福: 原文:今操已拥百万之众,挟天子以令诸候,此诚不可与争锋翻译:现在曹操已经有了数百万的大军,挟持天子来号令天下诸侯,这样实在不可以与他抗衡.

东宝区13886349667: 夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦.句子翻译? -
祝诚赛福: 韩、魏是不能单独抵挡秦国的,可是全天下的诸侯,却必须靠着他们去隔开西边的秦国,所以不如亲近韩、魏来抵御秦国.

东宝区13886349667: 隆中对挟天子以令诸侯,此城不可与争锋翻译 -
祝诚赛福: (曹操)要挟皇帝来号令各地诸侯,您确实不能和他争胜.

东宝区13886349667: 候生卢生相与谋曰始皇为人天性刚戾自用起诸侯并天下意得欲从以为自古莫及已翻译? -
祝诚赛福: 候生卢生相与谋曰始皇为人天性刚戾自用起诸侯并天下意得欲从以为自古莫及已 候生卢生相互商量说秦始皇为人天性刚直暴戾自然起用诸侯兼并天下意得想从认为,自古以来没有等到

东宝区13886349667: 古文“以为”的翻译 -
祝诚赛福: 是!古人的文章里面除了固定的名词外,都以单个字为主.

东宝区13886349667: “天子适诸侯……三不朝则六师移之”中的“巡狩”“述职”各指什么?诸侯和天子的关系如何? -
祝诚赛福: 最初,所谓诸侯也就是地方官,或者算个各军区司令.“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣.”诸侯的土地是周王分封的,那个只是你的食邑,你只有使用权,没有所有权,所有权在周王那里.所以周王分给你土地使用,相应的,你要对周王承担义务.实际上最初的诸侯不少都是在朝廷做官,是公务员.义务就是比如定时来朝见周王,定时来向周王报告你那里的事,定期向周王纳贡,如果国家有战事你要自备武器军械士兵帮周王打仗.这说明周王此时的权力还是说一不二的,诸侯必须服从的.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网