我需要一些成语的英文翻译,越多越好!!!!!!

作者&投稿:怀坚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
几个成语的英文翻译~

杯弓蛇影 be jittery with imaginary fears
烈火见真金 Fine gold must be purified in the flaming fire
狐假虎威 sought power by riding the back of the tiger
异曲同工 so differently but can achieve the same effect
集腋成裘 Little and often fills the purse
有眼不识泰山 Entertain an angel unawares.

1、The bait hides the hook. 笑里藏刀
2、Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
3、Birds of a feather flock together. 物以类聚
4、Blood is thicker than water. 血浓于水
5、A cat has nine lives. 吉人天相(猫有九条命)
6、Diamond cut diamond. 强中更有强中手
7、Don't meet trouble half-way. 勿杞人忧天
8、Don't put all your egge in one basket. 勿孤注一掷
9、Don't ride the high horse. 勿摆架子
10、Everyone to his taste. 人各有所好
11、An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
12、Fine feathers make fine birds. 人要衣装马要鞍
13、Haste makes waste. 欲速则不达
14、Things done can not be undone. 木已成舟
15、To rack one's brain. 绞尽脑汁
16、Look before you leap.First think, then act. 三思而后行
17、It id never too late to mend. 亡羊补牢,犹为未晚
18、After a storm comes a calm. 雨过天晴
19、A good medicine tastes bitter. 良药苦口
20、It is good to learn at another man's cost. 前车之鉴
21、Nothing so bad but might be a blessing. 塞翁失马,焉知非福
22、We must not lie down, and cry, "God help us". 求神不如求己
23、No man is wise at all times. 智者千虑必有一失
24、Kill two birds with one stone. 一石二鸟,一箭双雕
25、It never rains but it pours. 祸不单行
26、In doing we learn. 经一事,长一智
27、No man is born wise or learned. 人非生而知之
28、Action speak louder than words. 事实胜于雄辩
29、There is no smoke without fire. 无风不起浪
30、Once bitten, twice shy. 一次被咬,下次胆小
31、Seeing is believing. 百闻不如一见
32、The on-looker sees most of the game. 旁观者清
33、Learn to walk before you run. 循序渐进
34、Two heads are better than one. 三个臭皮匠顶个诸葛亮
35、Nothing venture, nothing have. 不入虎穴,焉得虎子
36、Nothing succeeds like success. 一事如意,万事顺利
37、Nothing is so certain as the unexpected. 天有不测风云,人有旦夕祸福
38、Time is money. 一寸光阴一寸金
39、The morning sun never lasts a day. 好景不常
40、When an opportunity is neglected, it never comes back to you. 机不可失,时不再来
41、Strike while the iron is hot. 趁热打铁
42、Practice makes perfect. 熟能生巧
43、Work makes the workman. 勤工出巧匠
44、Business is business. 公事公办
45、In for a penny, in for a pound. 一不做,二不休
46、Many hands make light work. 众擎易举
47、An idle youth, a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲
48、Waste not, want not. 俭以防匮
49、Many a little makes a mickle. 积少便成多
50、Constant dropping wears the stone. 水滴石穿
51、Sooner or later, the truth comes to light. 真相迟早会大白
52、Pardoning the bad is injuring the good. 隐恶败善
53、A word spoken is past recalling./The words once spoken can never be recalled. 一言既出,驷马难追
54、Few words are best. 寡言为贵
55、Least said, soonest mended. 少说为妙
56、Good tongue. 口齿伶俐
57、Pride goes before a fall/destruction. 骄兵必败
58、Love at first sight. 一见倾心,一见钟情
59、Money makes the mare go. 有钱能使鬼推磨
60、Happy is he who owes nothing. 无债一身轻
61、Flow of words. 口若悬河
62、Know nothing. 一无所知
63、Know all. 无所不知
64、One good turn deserves another. 善有善报
65、A bad thing never dies. 坏事传千里
66、An ill life, an ill end. 恶有恶报
67、A good wife makes a good husband. 妻贤夫自良
68、Like father, like son. 有其父必有其子
69、Like mother, like daughter. 有其母必有其女
70、Make your enemy your friend. 化敌为友
71、What we lose in hake we shall have in herring. 失之东隅,收之桑榆
72、Either win the horse or lose the saddle. 孤注一掷
73、One never loses anything by politeness. 礼多人不怪
74、Blooming visage. 容光焕发
75、Desperate diseases must have desperate cures. 以毒攻毒
76、Hungry dogs will eat dirty puddings. 饥不择食
77、Love me, love my dog. 爱屋及乌
78、Give a dog a bad name and hang him. 欲加之罪,何患无辞
79、The law is not the same at morning and at night. 朝令夕改
80、Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them. 猫哭老鼠假慈悲
81、He who rides a tiger is afraid to dismount. 骑虎难下
82、The leopard can never change its spots. 本性难移
83、All roads lead to Rome. 条条大路通罗马
84、Always taking out the meal-tub, and never putting in, soon comes to the bottom. 坐吃山空
85、A miss is as good as a mile. 失之毫厘,谬以千里
86、A new broom sweeps clean. 新官上任三把火
87、A stitch in time saves nine. 一针不补,十针难缝
88、As we sow, so shall we reap. 种瓜得瓜,种豆得豆
89、Beard the lion in his den. 太岁头上动土
90、Companions are odious. 人比人,气死人
91、Content is happiness. 知足常乐
92、Do as the Romans do. 入境随俗
93、Do as you would be done by. 己所不欲,勿施于人
94、Fire and water have no mercy. 水火无情
95、Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪
96、God's mill grinds slow but sure. 天网恢恢,疏而不漏
97、Hear all parties. 兼听则明
98、Many men have many minds. 人多口杂
99、Merry meet, merry part. 好聚好散
100、Misery loves company. 同病相怜

爱屋及乌 Love for a person extends even to the crowson his roof; Love for a person extends to everything associated with her or him; /谚语:He that loves the tree loves the branch; / He who loves Bertrand loves his dog; / Love me, love my dog; / Who loves mye well, loves my dog also.

百闻不如一见 It is better to see once than hear a hundred times; /谚语:An eye finds more truth than two ears; / It is better to trust the eye than the ear;/ Men's ears are less reliable then their eyes;/ One eyewitness is better than ten earwitness[hearsays];/ One witness is worth ten earwitness;/ Seeing is believing;/ Seeing once is better than hearing twice;/ To see is to believe;/ Trust the ear less than the eye;/Words are but wind, but seeing is believing;/ the lion and the frog。

比上不足,比下有余 worse off than some, better off than many;/ to fall short of the best, but be better than the worst;/ better than some,though not as good as others;/ can pass muster;/ neither among the best nor among the poorest.

笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start--the slow must start working early;/ clumsy birds have to start flying early--the slow need to start early。

不眠之夜 a restless [ sleepless, wakeful] night;/ a white night

不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses

不遗余力 spare no effort; / stint no effort;/ go all out; /do one's best;/ 口语:do one's utmost;/ to do one's level best;/ to explore every avenue;/ to fall over oneself;/ to go (to) all lengths;/ to go (to) any length(s);/ to go to great lengths;/ to make the best of oneself / to move heaven and earth/ to move mountains/ to pull every string/ to try one's best/ to try one's level best/ by ( all one's ) might and main/ to the best of one's ability [effort, power]/ to the utmost of one's power/ with all one's might (and main)/ with might and main.

不打不成交 / 谚语:By scratching and biting, cats and dogs come together;/ No discord, no concord;/ out of blows friendship grows。

拆东墙,补西墙 tear down the east wall to repair the west wall--restort to a make-shift solution;/ 谚语:to rob one's belly to cover one's back;/ to rob Peter to pay Paul

辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new; ring out the old year and ring in the new

大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all;/ to reduce a big troubl into a small one, and a small one into nothing;/ Great affairs turn into small and small affairs into nothing.

大开眼界 open one's eyes; /broaden one's horizon;/ be an eye-opener ;/ to feast one's eyes/ to feed one's sight;/ to get an eyeful ;/ to have an eyefull

国泰民安 The country flourishes and people live in peace;/ The country is prosperous and the people live in peace;/ The country prospers and the people are at peace.

过犹不及 going too far is as bad as not going far enough;/ to go beyond is as wrong as falling short; /too much is as bad as too little;/ 谚语:More than enough is too much;/ Overdoing i doing nothing to purpose;/ Too much of one thing is good for nothing;/ Too much of one thing is not good;/ Too much of ought is good for nought;/ Too much water drowned the miller.

功夫不负有心人 Hard work always reaps good results;/ Those who work hard will be rewarded;/谚语:Everything comes to him who waits;/ He that can stay obtains。

好了伤疤忘了疼 to forget the bitter past when one is relieved of his suffering;/ to forget the pain once the wound is healed;/谚语:once on shore, we prays no more ;/ The devil was sick, the devil a monk would be; the devil was well, the devil a monk was he.;/ The wolf being sick wished to be a friar, but being well he repented of it.;/ Vows made in storms are forgotten in clams.

好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide。

和气生财 Harmony brings wealth。

活到老学到老 One is never too old to learn。

既往不咎 let bygones be bygones

金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect。

金玉满堂 Treasures fill the home。

脚踏实地 be down-to-earth

脚踩两只船 sit on the fence

君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

老生常谈陈词滥调 cut and dried, cliché

礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity。

留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope。

马到成功 achieve immediate victory; win instant success

名利双收 gain in both fame and wealth

茅塞顿开 be suddenly enlightened

没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards。

每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most。

谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes。

弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself

拿手好戏 masterpiece

a laughing stock 笑柄

in the land of nod 睡乡

at snail's pace 蜗行

in ones's evening of life 晚年

an outsider 门外汉

all skin and bone 皮包骨

the year of snow, the year of fertility 瑞雪丰年

a blot from the blue 晴天霹雳

to see through at a glance 一眼看穿

to see through the trickery 看穿把戏

to fish in troubled waters 混水摸鱼

to do something by halves 半途而废

a heart of stone 铁石心肠

strike while the iron is hot 趁热打铁

tit for tat 一报还一报

like father, like son 有其父必有其子

A rolling stone gathers no moss 滚石不生苔

to seek truth from facts 实事求是

to become cocksure 自以为是

to stand on ones's own feet 自立

slow and steady 稳健

skin deep 肤浅

the prime of life 壮年

call a spade a spade 说实话

go gain the upper hand 占上风

to hold the cards in one's hand 操胜券

fair field and no favour 一视同仁

to go with the tide 随波逐流

to be in the same boat 同舟共济

to go through thick and thin 赴汤蹈火

to one's heart's desire 称心如意

to pour oil on the flame 火上浇油

to become a household word 家喻户晓

to be in two minds 三心二意

as alike as two peas 一模一样

a sea of faces 人山人海

rain or shine 风雨无阻

haste makes waste 欲速不达

much coin, much care 钱多劳神

to read between the lines 字里行间

to vanish like smoke 烟消云散

to end in smoke 烟消云散

practice makes perfect 业精于勤

to provide against a rainy day 未雨绸缪

wait-and-see attitude 观望态度

to talk black into white 颠倒黑白

in black and white 白纸黑字

many a little makes a mickle 积少成多

many a pickle makes a mickle 集腋成裘

to fish for compliments 沽名钓誉

a friend in need is a friend indeed 患难之交

to cudgel one's brain 绞尽脑汁

firm as a rock 坚如磐石

to be lean as a lath 骨瘦如柴

not to stir a finger 袖手旁观

to fish in the air 缘木求鱼

care killed the cat 愁能伤人

to wear one's on one's sleeves 心直口快

a contented mind is a perpetual feast 知足长乐

to tread the heel of 步其后尘

to spare no effort 不遗余力

to leave no stone unturned 不遗余力

to play ducks and drakes with one's money 挥金如土

to kill two birds with one stone 一石二鸟

Pride goes before fall 谦受益,满招损

Better is a neighbour that is near than a brother far off. 远亲不如近邻

Much ado about nothing 无事忙

Lover's quarrels are soon mended 夫妻无隔夜之愁

Ill news comes apace 好事不出门,恶事传千里

to have a finger in the pie 染指,干预

to bull in a china shop 闯祸

to burn the midnight oil 开夜车

put on airs 摆架子

a stitch in time saves nine 事半功倍

Well begun is half done. 事半功倍

Birds of a feather flock together 物以类聚

to cast pearls to the swine 对牛弹琴

a black sheep 害群之马

to hold a candle to the devil 助纣为虐

to hail the rising sun 趋炎附势

An old head on a young pair of shoulders 少年老成

neither fish nor flesh 不伦不类

black and blue 鼻青脸肿

to shed crocodile tears 猫哭老鼠

to put a fifth wheel to the coach 画蛇添足

to spring up like mushrooms 雨后春笋

to put the cart before the horse 本末倒置

to make a mountain of a mole hill 小题大做

He that dies pays all debts 一了百了

as snug as a bug in a rug 舒舒服服

No use cry over spilt milk 覆水难收

to be at sixes and sevens 乱七八糟

to hang by a thread 千钧一发

Harm hatch, harm catch. 恶有恶报

once in a blue moon 千载难逢

after death, the medicine. 放马后炮

after meat, the mustard. 放马后炮

the memory of a good deed lives 流芳百世

to have a card up one's sleeves 锦囊之计

to warm a snake in one's bosom 养虎为患

hitting the nail on the head 一针见血

to flog a dead horse 徒劳无功

to help a lame dog over the still 救人之急

to put all one's eggs in one basket 孤注一掷

to teach one's grandma to suck eggs 不自量力

to know the ropes 熟门熟路

by fits and starts 一曝十寒

like cures like 以毒攻毒

to beat with one's own stuff 自相矛盾

to carry coal to Newcastle 多此一举

to cut the Gordian knot  快刀斩乱麻

Goose-flesh 鸡皮疙瘩

to break a fly upon the wheel 杀鸡用牛刀

to count one's chickens before they are hatched 打如意算盘

In for a penny, in for a pound 一不做,二不休

a cat on hot bricks 热锅上的蚂蚁

Nothing venture, nothing gain. 不入虎穴,焉得虎子

Do unto others as you would be done by 己所不欲,勿施于人

A miss is as good as a mile 差之毫厘,失之千里

Greek meets Greek 棋逢对手

Diamond cuts diamond 针锋相对

on the horns of a dilemma 进退两难

a blessing in disguise 塞翁失马,焉知非福

to play with fire 玩火

to buy off 收买

to turn for the better 好转

to see how the wind blows 看风势

to wound one's feelings 伤感情

to see the world  见世面

to praise to the skies 捧上天去

at one's wits end  智穷才尽

by leaps an bounds 突飞猛进

to turn over a new leaf 改过自新

The longest day must have an end. 世上没有不散的宴席。

Where there is life, there is hope. 留得青山在,不怕没柴烧。

Many kiss a baby for the nurse's sake. 醉翁之意不在酒。

Many hands make light work. 众人拾柴火焰高

Who keeps company with the wolf will learn to howl 近朱者赤,近墨者黑


英语成语四字成语大全
1. 英语的四字成语 keep somebody at arm's length, 形影不离 be on one's back, 卧病在床 make somebody's blood boil, 热血沸腾 Keep one's shirt on, 忍辱负重 Shout something from the rooftops , 登高而呼 Be all ears, 洗耳恭听 out of the blue, 猝不及防 at sixes ...

有关英语的成语大全
1.百闻不如一见Seeing is believing.2.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.3.岁岁平安 Peace all year round.4.四十不惑 Life begins at forty.5.时不我待Time and tide wait for no man.6.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel 7.不遗余力 spare no effort; go a...

我需要一些成语的英文翻译,越多越好!!!
爱屋及乌 Love for a person extends even to the crowson his roof; Love for a person extends to everything associated with her or him; \/谚语:He that loves the tree loves the branch; \/ He who loves Bertrand loves his dog; \/ Love me, love my dog; \/ Who loves mye well,...

英文的成语大全
1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.眼见为实 Seeing is believing.3.比上不足比下有余 Worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 White night.6.不...

英文的成语大全都有哪些?
1、Love me, love my dog. 【翻译】爱屋及乌 2、Seeing is believing.【翻译】眼见为实 3、 A slow sparrow should make an early start. 【翻译】笨鸟先飞 4、 white night 5、spare no effort; go all out; do one's best 【翻译】全力以赴 6、 No discord, no concord. 【...

英文的成语大全
爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night 不以物喜,不以己悲...

英语的四字成语有哪些?
1、burn the midnight oil. 熬夜工作 2、keep somebody at arm’s length. 形影不离 3、be on one’s back. 卧病在床 4、make somebody’s blood boil. 热血沸腾 5、Keep one’s shirt on. 忍辱负重 6、It rains dogs and cats. 倾盆大雨 7、fish in trouble water. 混水摸鱼 8、Teach...

英语 成语大全
a hen-pecked husband, 妻管严 fat cat, 朱门大户 bosom friends, 心腹之交 con artist,,fat chance, 绝佳机会 a storm in a teacup, 大惊小怪 the last straw, 救命稻草 under age,rat race, 你死我活的竞争 keep somebody at arm’s length, 形影不离 be on one’s back, 卧病在床 ...

霸气英文成语大全?
六 求一些比较霸气的词语 记住是词语 不要成语和诗句 最好有英文就是一个词的 如永恒 Travelers. 过客 薄凉Armani missed流年 Franty 失落 mask 面具 七 英文的成语大全 爱屋及乌Love me, love my dog. 百闻不如一见Seeing is believing. 比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many...

简单英语成语
A journey of a thousand miles begains with a single step.千里之行,始于足下.A lazy youth,a lousy age.少壮不努力,老大徒伤悲.Ale will make a cat speak.酒后吐真言.A little neglect may breed great mischief.小不忍则乱大谋.All covet,all lose.贪多必失.All good things came to ...

老河口市19480404542: 我需要一些成语的英文翻译,越多越好!!!!!! -
铎例辰吉: (1) The best fish swim near the bottom. 好鱼常在水底游. (2) Never offer to teach fish to swim. 不要班门弄斧. (3) Go to the sea, if you would fish well. 不入虎穴,焉得虎子. (4) There's as good fish in the sea as ever came out of it. 海里的好...

老河口市19480404542: 求英文俗语 俚语或中国成语英文翻译 越多越好 -
铎例辰吉: .as dead as a doornail 死定了! 2.eat somebody out of house&home 把某人吃穷了! 吃定你了! 3.a lick & a promise 敷衍了事!潦草从事! 直译过来就是舔一下再承诺! 4.as dead as dodo dodo是古代的一种鸟.直译过来就是像渡渡鸟一样绝...

老河口市19480404542: 成语的英文翻译 -
铎例辰吉: 愚公移山 [yú gōng yí shān] the Foolish Old Man, who removed the mountains. 刻舟求剑 [kè zhōu qiú jiàn] Carve on gunwale of a moving boat.互相矛盾contradict each other 孟母三迁Mencius' mother moves her home three times to better her son's ...

老河口市19480404542: 将一些成语翻译成英文 -
铎例辰吉: 1.amiable and easy to approach;2.large-minded 3.full of wit [talent]; scintillating with wit; have super talent 4. be liberal and dignified;5.Water constantly dripping wears holes in a stone. 6.stand together regardless of situation7. a ...

老河口市19480404542: 英文谚语、俚语、成语,越多越好,要有汉语意思 -
铎例辰吉: 1.熟能生巧 Practice makes perfect.2.欲速则不达 Haste makes waste.3.不入虎穴焉得虎子 Nothing reture,nothing have.4.事实胜于雄辨 Actions speak louder than words .5.英雄所见略同 Great minds think alike.6.一招被蛇咬,十年怕警绳 Whom a ...

老河口市19480404542: 求名言,谚语,成语的英文翻译越多越好! -
铎例辰吉: love every one

老河口市19480404542: 我想知道一些英文版的中国成语
铎例辰吉: Love me, love my dog. 爱屋及乌 Give a dog a bad name and hang him. 谗言可畏 die like a dog 不得好死 Two dogs over one bone seldom agree. 一山不容二虎 kick down the ladder 过河拆桥 six of one and half a dozen of the other 半斤八两 catch ...

老河口市19480404542: 求一些中国古话或成语的英文对照 -
铎例辰吉: 1 ) He who has health has hope. 留得青山在,不怕没柴烧2 ) Liberty is the right to do everything which the laws allow. 自由就是在法律允许下的范围下有权做任何事3 ) Two heads are better than one. 三个臭皮匠,胜过一个诸葛亮4 ) Misery loves ...

老河口市19480404542: 英语成语
铎例辰吉: 谚语: ⒈Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩. ⒉Knowledge is power. 知识就是力量. ⒊An idle youth,a needy age. 少壮不努力,老大徒伤悲. ⒋Better late than never. 晚做总比不做强. ⒌Better pills may have wholesome effects. 良药苦...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网