酬乐天扬州初逢席上见赠 翻译

作者&投稿:左丘的 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

《酬乐天扬州初逢席上见赠》的翻译是:

巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人,沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。

巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。这两句中,刘禹锡描述了自己被贬谪的困境。巴山楚水,即四川和湖北之地,自古以来便是荒凉凄凉之地。诗人以凄凉形容自己在这些地方的二十三年,可见其心中的悲苦。

怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。此二句中,诗人运用两个典故来表达自己物是人非的悲凉心情。闻笛赋指晋人向秀经过亡友嵇康、吕安旧居,听见邻人吹笛,因而写了一首《思旧赋》。烂柯人是晋人王质砍柴时在山中遇见童子对弈的故事。诗人以此表达自己回到故乡后人事全非、世事变迁的感慨。

沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。这两句中,刘禹锡以沉舟、病树自喻,表达了自己在困境中的孤独与无助。然而,他也用千帆过和万木春来表达对未来的希望和对生命力的坚韧不拔。

今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。最后两句,诗人以听白居易的赠诗为契机,表达了自己重新振作、坚韧不拔的精神。他感谢白居易的关心和鼓励,将酒作为自己振奋精神的助力。

唐代文学的特点:

1、多元化和开放性。唐代文学的多元化和开放性是前所未有的,这源于唐朝社会经济的发展和开放包容的社会环境。唐代文学的体裁形式丰富多样,有古体诗、近体诗、骈文、散文、小说等,其中古体诗和近体诗的创作尤为繁荣。同时,唐代文学还广泛吸取了外来文化的影响,如佛教、道教、波斯、印度等,形成了兼收并蓄的开放性风格。

2、精致和艺术性。唐代文学的创作注重艺术的精致和审美体验,这种特点在唐诗中表现得尤为突出。唐诗注重炼意、炼句、炼字,追求音韵、平仄、对仗等艺术形式的美感,形成了独特的唐风,对中国文学产生了深远的影响。此外,唐代散文也注重结构、文采、声韵等方面的艺术加工。

3、现实主义精神。唐代文学的现实主义精神也是其重要特点之一。唐代文学家们善于从社会现实出发,以客观的视角揭示社会矛盾和人性的复杂,表现了深刻的人文关怀和社会责任感。例如杜甫的诗歌就以现实主义风格著称,关注社会底层人民的生活和疾苦,白居易的《琵琶行》、《长恨歌》等作品也以写实的手法展现了唐朝社会的真实面貌。




酬乐天扬州初逢席上见赠原文,作者,翻译
1、原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。2、作者:唐代文学家刘禹锡。3、译文:巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。回来物是人非,我像烂柯之人。沉舟侧畔,千...

《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文
原文为:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代文学家刘禹锡创作的一首七律,翻译为:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋...

酬乐天扬州初逢席上见赠全文翻译 酬乐天扬州初逢席上见赠原文
酬乐天扬州初逢席上见赠全文翻译翻译:在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的旁边正有千艘船驶过,病树的前头却也是万木争春。今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一杯美酒振奋精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文酬乐天...

酬乐天扬州初逢上见赠翻译和原文
《酬乐天扬州初逢席上见赠》的原文和译文如下:一、古诗原文 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。二、古诗译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛...

酬乐天扬州原文及翻译赏析
酬乐天扬州原文如下:酬乐天扬州初逢席上见赠 【作者】刘禹锡 【朝代】唐 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。出处 《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代刘禹锡创作的一首七言律诗。词语注释 酬:...

酬乐天扬州初逢席上见赠原文及翻译
《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此诗首先紧承白居易诗《醉赠刘二十八使君》末联“亦知合被才名折,二十三年折太多”之句,对自己被贬谪、遭弃置的境遇,表达了无限辛酸和愤懑不平。然后写自己归来的感触:老友已逝,只有无尽的怀念之情,人事全非,自己恍若隔世之人。无...

酬乐天扬州的原文和翻译
原文 酬乐天扬州初逢席上见赠唐刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景。沉船的...

酬乐天扬州初逢席上见赠是什么诗
酬乐天扬州初逢席上见赠 作者:刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》是唐代刘禹锡创作的一首七言律诗。在手法上,它则将诗情、画意、哲理熔于一炉,以形象的...

酬乐天扬州初逢席上见赠原文翻译及赏析
1、酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 〔唐代〕巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。2、译文 被贬谪到巴山楚水这些荒凉的地区,度过了二十三年沦落的光阴。怀念故去旧友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到...

扬州初逢上见赠原文
《酬乐天扬州初逢席上见赠》原文:巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。《酬乐天扬州初逢席上见赠》是中国唐代著名诗人刘禹锡的一首诗,这首诗以巴山楚水为背景,表达了他对被贬谪到荒凉之地的...

合川区15091989021: 《酬乐天扬州初逢席上见赠》的翻译. -
聊吉法洛:[答案] 在巴山楚水这个凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴.怀念故友时吟诵《思旧赋》,久谪归来感到已非旧时光景.沉船的旁边有千帆驶过,病树的前头万木争春.今天听了你为我吟诵《醉赠刘二十八使君》,深受感动,暂且借这一杯美酒振奋精神.

合川区15091989021: 酬乐天扬州初逢席上见赠的译文 -
聊吉法洛: 巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里.回到家乡战友都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们,而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,直令人恍如隔世啊.我如同一艘沉船,新贵们好比...

合川区15091989021: 古诗 酬天乐扬州初逢席上见赠 译文 -
聊吉法洛:[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠 唐代 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 译文一:巴山楚水一片荒远凄凉,二十三年来,我被朝廷抛弃在那里....

合川区15091989021: 《酬乐天扬州初逢席上见赠》这首诗的诗意是什么呢?意思是什么呢 -
聊吉法洛:[答案] 酬乐天扬州初逢席上见赠 [编辑本段] 刘禹锡 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 【注释】 [编辑本段] 这首诗是刘禹锡在唐敬宗宝历二年(826年...

合川区15091989021: 谁能给我《酬乐天扬州初逢席上见赠》标题的翻译??急!在线等!__ -
聊吉法洛: 酬:答谢,这里是以诗相答的意思.乐天:指白居易,字乐天. 刘禹锡与白居易在在扬州相逢,在酒席上,白居易曾为刘禹锡作诗相赠:“为我引杯添酒饮,与君把箸击盘歌.诗称国手徒为尔,命压人头不奈何.举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎.亦知合被才名折,二十三年折太多.”刘就回赠了该诗来答谢白居易.

合川区15091989021: 酬乐天扬州初逢席上见赠翻译二百字 -
聊吉法洛: 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴. 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景. 沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春. 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神. 背景: 刘禹锡参与王叔文集团的政治变革,失败后被贬到外地做官二十多年.公元826年(唐敬宗宝历二年)初,刘禹锡由和州(今安徽和县)返回洛阳,途经扬州时,遇到白居易.在筵席上白居易写了一首诗《醉赠刘二十八使君》赠他,他就写了这首诗作为答谢

合川区15091989021: 酬乐天杨州初逢席上见赠的翻译😊😊😊😊 -
聊吉法洛:[答案] 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身.怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春.今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神.[译诗]在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴.怀念故友徒然吟诵...

合川区15091989021: 古诗《酬乐天扬州初逢席上见赠》这个题目的意思《酬乐天扬州初逢席上见赠》 它是指扬州这个地方吗?"初逢"不就是"见"了吗?为什么要重复使用呢? -
聊吉法洛:[答案] 酬=答谢 乐(音月)天=白居易 扬州=扬州 地方 初逢=第一次见 席=酒席 答谢在扬州第一次见面的酒席上白居易的赠诗 着首诗是回赠 你是初中的吧,我学过这首诗

合川区15091989021: 宿甘露寺僧舍 曾公亮/酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡/观猎 王维 注释/译文/赏析 -
聊吉法洛:[答案] 一、宿甘露寺僧舍(曾公亮) 枕中云气千峰近,床底松声万壑哀. 要看银山拍天浪,开窗放入大江来. 选自《宋诗选》.曾公... 〔开窗放入大江来〕只要一打开窗子,那汹涌奔腾的江水就会滚滚扑来. 二、 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 巴山楚水凄凉...

合川区15091989021: 《酬乐天扬州初逢席上见赠》的译文??
聊吉法洛: 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡(唐) 巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身. 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春. 今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神. 【译文】 在巴山楚水这些凄凉的地方,度过了二十三年沦落的光阴. 怀念故友徒然吟诵闻笛小赋,久谪归来感到已非旧时光景. 沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春. 今天听了你为我吟诵的诗篇,暂且借这一怀美酒振奋精神.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网