“海田未必非天数”的出处是哪里

作者&投稿:闭应 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ “海田未必非天数”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》。
“海田未必非天数”全诗
《辟乱逢故人》

宋代 艾性夫
乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。
古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。
马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。
海田未必非天数,空对西风老泪滂。
《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意
《辟乱逢故人》是宋代诗人艾性夫所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱中相遇各自忙,
少依松影话凄凉。
古时依然有桃源,
今去将传辟谷方。
马蹴黄尘遮日暗,
鬼吹青磷隔林光。

海田未必非天数,
空对西风老泪滂。
诗意:
《辟乱逢故人》描绘了一个乱世中的相遇场景。诗人在乱世中与故人相逢,双方都忙于各自的事务,无法留下太多时间交谈。然而,诗人通过几句简洁而富有意境的描述,表达了对过去桃源般美好时光的怀念,并传达了对辟谷道人生活方式的向往。诗人感叹乱世的沉重,马蹄扬起的黄土遮蔽了阳光,鬼火发出的青磷隔绝了林中的光芒。然而,诗人认为海田(指广阔的田野)并非一定受到天数的限制,意味着人们可以通过追求理想的生活方式摆脱纷乱。最后,面对西风吹拂,诗人倾诉自己的悲伤和泪水。
赏析:
《辟乱逢故人》以简洁的语言描绘了乱世中的相遇和诗人的情感。诗人通过寥寥数语,巧妙地表达了对过去美好时光的思念和对理想生活的向往。诗中的景象描写生动而富有情感色彩,黄尘遮日、青磷隔光等形象的运用,使读者能够感受到乱世的压抑和诗人内心的忧伤。最后,诗人的泪水与西风交相呼应,展示了他对乱世的无奈和悲伤之情。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对理想境地的追求,给人以深思和共鸣。


“海田未必非天数”的出处是哪里
“海田未必非天数”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》。“海田未必非天数”全诗《辟乱逢故人》宋代 艾性夫乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。海田未必非天数,空对西风老泪滂。《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意《辟乱逢...

帮忙写一首七言律诗(藏头诗),里面有田、鸿、鑫三个字的,要快啊!谢谢...
田家之乐乐如许 鸿雁高飞肃霜羽 鑫春风物旧山川 祝履梅花海中去

【海田】的意思是什么?【海田】是什么意思?
【海田】的意思是:海田hǎi tián谓沧海变桑田。 ●元艾性夫《避乱逢故人》诗:「海田未必非天数,空对西风老泪滂。」 ●明高启《赠步炼师祷雨》诗:「人间又见海田枯,十丈黄尘没城郊。」 ●《明诗纪事戊签·王廷陈》引《国雅》:「稚钦调高趣新,颇多奇句,如……《吊道士》云...

未必的网络解释未必的网络解释是什么
未必的网络解释是:未必未必的原意是指不一定、可能的意思;但在四川和湖南等地的方言中是“难道”的意思。未必的网络解释是:未必未必的原意是指不一定、可能的意思;但在四川和湖南等地的方言中是“难道”的意思。拼音是:wèibì。词性是:副词。注音是:ㄨㄟ_ㄅ一_。结构是:未(独体结构)必(独...

韩侂胄荐叶适文言文
捍海堰废且百年,成潮岁大入,坏并海田,苏、湖皆被其害。崇至海口,访遗址已沦没,乃奏创筑,三月堰成,三州舄卤复为良田。除直秘阁,入奏内殿,因论楮币折阅,请公私出内,并以钱会各半为定法。诏行其言,天下便之。召除户部郎中,被命接伴金国贺生辰使金历九月晦与《统天历》不合崇接使者以恩意乃徐告以...

《宋史》卷三百九十八 列传第一百五十七(2)
捍海堰废且百年,咸潮岁大入,坏并海田,苏、湖皆被其害。崈至海口,访遗址已沦没,乃奏创筑,三月堰成,三州舄卤复为良田。除直秘阁、知平江府,入奏内殿,因论楮币折阅,请公私出内,并以钱会各半为定法。诏行其言,天下便之。 知吉州,召除户部郎中,迁枢密院检详文字。被命接伴金国贺生辰使。金历九月晦...

求qq空间唯美意境短句、、、
8、寻你,在水之湄,云之幽,山之巅,海之角,天之涯,碧落黄泉誓死不休。也许是前世的姻,也许是来生的缘,错在今生相见,徒增一段无果的恩怨。菩提泪,青莲雪,醉生为谁等一场;百年约,终不敌这海田沧桑。 9、时光如绣,岁月结茧。记忆里所认为应当的美好,与现实总是南辕北辙。尽管这样,这流云般的日子还是要...

“鬼吹青燐隔林光”的出处是哪里
“鬼吹青燐隔林光”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》。“鬼吹青燐隔林光”全诗《辟乱逢故人》宋代 艾性夫乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。海田未必非天数,空对西风老泪滂。《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意《辟乱逢...

“古来尚有种桃处”的出处是哪里
“古来尚有种桃处”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》。“古来尚有种桃处”全诗《辟乱逢故人》宋代 艾性夫乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。海田未必非天数,空对西风老泪滂。《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意《辟乱...

“乱里相逢各自忙”的出处是哪里
“乱里相逢各自忙”出自宋代艾性夫的《辟乱逢故人》。“乱里相逢各自忙”全诗《辟乱逢故人》宋代 艾性夫乱里相逢各自忙,少依松影话凄凉。古来尚有种桃处,今去当传辟谷方。马蹴黄尘遮日暗,鬼吹青燐隔林光。海田未必非天数,空对西风老泪滂。《辟乱逢故人》艾性夫 翻译、赏析和诗意《辟乱逢...

邯郸县19662964218: 我爱彭必莲的藏头诗,不一定要藏在第1个字里,不要写什么鹊啊 -
茌董润津: 我】生天地一闲物 谁爱】落花风味处 绛人彭】祖信齐肩 海田未必】非天数 莲】花擢本山半腹 我】观自古贤达人 绝爱】公家花气新 茫茫彭】蠡春无地 文章何必】拟卿云 莲】花洞前流水分

邯郸县19662964218: 帮忙写一首七言律诗(藏头诗),里面有田、鸿、鑫三个字的,要快啊!谢谢!谢谢…… -
茌董润津: 田家之乐乐如许 鸿雁高飞肃霜羽 鑫春风物旧山川 祝履梅花海中去

邯郸县19662964218: 舌战群儒的典故``要说出这个故事 -
茌董润津: 第一场是诸葛亮与张昭的论辩.张昭等人认为孙、刘是无法抵抗 曹操的,诸葛亮此行的目的是要借东吴的力量抵抗曹操,保全自 己.要阻止诸葛亮劝说孙权,办法之一就是找出诸葛亮的破绽, 抓住他的把柄,杀去他的锐气.所以,他首先提出...

邯郸县19662964218: ...接着帮乙队工作y天,最后帮助丙队工作到完工,如果x,y是整数且甲,乙,丙三队在同一天完工,则x=?y=?,且丁队帮乙队工作的天数(未必是整数)为? -
茌董润津:[答案] 原题不完整,规整如下: 现有甲,乙,丙,丁四个工程队,甲,乙,丙各接受一个工作量相同的工程.这四个队单独完成一... y=?,且丁队帮乙队工作的天数(未必是整数)为? 设一个工程的量为1,则,甲的工作效率为1/28,乙为1/24,丙为1/20,...

邯郸县19662964218: 诸葛亮舌战群儒时 诸葛亮讲的什么啊 -
茌董润津: 事件简介诸葛亮舌战群儒 东汉末期,曹操挟天子以令诸侯,较有实力的军阀大都被他消灭了,惟独刘备和孙权还有发展壮大的可能,曹操自知一下子吞并这两股势力还比较难.于是,曹操就派人拿着他的书信去东吴,想和孙权联手消灭刘备. ...

邯郸县19662964218: 银行利率提高了 、我之前的定期存款的利息会按照提高的利息算吗?我是不是应该把钱取出来再存呢? -
茌董润津: 利率按当时你存入时的现行年利率结算利息,如遇利率调整可根据盈亏临界点还决定是否取出来重存.储户可按照“存入天数=计息天数*(调整后利率-调整前利率)÷(调整后利率-活期利率)”的公式计算,看看自己的存单是否需要转存.以上次调息来算,一年期盈亏临界点是42天,存入时间如果没超过这个时间重新存还是合适的.这样可以多得利息.

邯郸县19662964218: 扑克牌的54张跟我们每年的天数有关系吗?
茌董润津: 经常玩扑克的人未必知道54张牌的具体含义和扑克上的画像都是哪些历史人物.除去大小王以外的52张牌表示一年有52个星期.两张副牌中,一张是大王,表示太阳;一张是小王,代表月亮.一年四季,即春夏秋冬,分别以黑桃、红桃、方块、梅花来表示.其中红桃、方块代表白昼,黑桃、梅花代表黑夜.每一花色正好是13张牌,代表每一季度基本上是13个星期.这13张牌的点数加在一起是91,正符合每一季度91天.4种花色的点数加起来,再加上小王的一点正好是一年的365天.如果再加上大王的一点,正符合闰年的天数.扑克中的JQK共有12张,表示一年有12个月;又表示太阳在一年内经过12个星座.

邯郸县19662964218: 相恋的时间越长,2个人的感情就会越牢固吗?
茌董润津: 不会,现在是感情速食的社会,很难找到天长地久的爱情(或感情),

邯郸县19662964218: 狼未必是害兽 -
茌董润津: 一.为了证实“狼未必是害兽”,作者举了三个具体事例,用概括的语言写出这三个事例. 1.( 狼救了澳大利亚的草原 ) 2.( 狼解决了南美鹿灾 ) 3.( 狼撬比狗 撬优秀 ) 3、写出“简单联系”和“复杂联系”. 恶狼和野兔的联系时( 简单联系 ) 恶狼和草原生机勃勃的联系是( 复杂联系 ) 恶狼和森林恢复生态平衡的联系是( 复杂联系 ) 恶狼和小鹿的联系是( 简单联系 ) 天数要糟蹋庄稼,蛇能消灭田鼠.蛇与田鼠的关系是( 简单联系 ),蛇与庄稼的关系是( 复杂联系 ). 全文是围绕( 狼并非“一无是处”,再一定条件下(某个时期.某个地区等),不但有可能不是“害兽”,甚至还可能有利于人类呢! )这句话从三方面进行分述的.

邯郸县19662964218: 八年级下册《语文》课本第16课《舌战群儒》全文翻译 -
茌董润津: 舌战群儒是《三国演义》里面的.那个是白话文,跟现代文差不多的,还需要译文吗?原文:张昭等见孔明丰神飘洒,器宇轩昂,料道此人必来游说.张昭先以言挑之曰:“...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网