"臣本布衣,躬耕于南阳......尔来有二十年矣"的翻译

作者&投稿:乾符 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
臣本布衣,躬耕于南阳。…?~

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,咨臣以当世之事,由是感激。

1苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
2委自枉屈,三顾臣于草庐之中

我原本是一个平民.在南阳耕田为生,只想在乱世中能保全生命,不想向诸侯谋求高官厚禄和显赫的名声。先帝不因臣下低贱和少见识,不惜降低身份而三顾茅庐,向臣下询问天下大事。因此臣下为之感动,就答应为先帝效力。后来战事失败,臣下在败亡之际,接受了挽救危局的重任,到现在已有二十一年了!

我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。

臣下本来是个平民百姓,在南阳耕田为生,只求在乱世中能保全生命,不想向诸侯谋求高官厚禄和显赫的名声。先帝不因臣下低贱和少见识,不惜降低身份而三顾茅庐,向臣下询问天下大事。因此臣下为之感动,就答应为先帝效力。后来战事失败,臣下在败亡之际,接受了挽救危局的重任,到现在已有二十一年了!

我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝(刘备)不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到我家来探望我,向我询问当今的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。

我靠,这也有人回答,我真是服了你们,谁有本事把我们小诸的出师表默出来?


臣本布衣
本:原本、本来。布衣:古代贫民的衣着。代指普通百姓。“臣本布衣”即:我原本只是普通百姓。原文:前出师表 诸葛亮 臣亮言:先帝创业未半,而中道崩殂;今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣,不懈于内;忠志之士,忘身于外者:盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣...

"臣本布衣,躬耕于南阳."使用了什么修辞手法?
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。译文如下:我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之...

出师表的原文
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu )一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤...

《出师表》中,诸葛亮表明自己不追求名利的句子是什么?
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

臣本布衣 翻译
先帝(刘备)知道我谨慎,因此在临终前把国家大事托付给我(诸葛亮)。自从接受任命以来,我日夜忧虑叹息,担心不能将先帝的托付的事情办好,有损先帝的圣明。所以我在五月渡过泸水,深入到荒凉的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当鼓舞并率领三军,向北方平定中原。希望全部贡献出自己平庸的...

出师表原文和翻译
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉兴隆昌盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉所以倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次与我谈论这些事,没有一次不对桓、灵二帝感到惋惜痛心遗憾的。侍中,尚书,长史,参军,这些都是忠贞贤良能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴隆就指日可待了...

诸葛亮传 第8段翻译
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸候。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤...

《出师表》中"臣本布衣.尔来二十有一年矣"那一段
我本来是平民,亲自在南阳种地,只想在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中做官扬名.先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当时的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳.后来遇到挫折,在军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到...

"臣本布衣,躬耕于南阳...尔来有二十年矣"的翻译
我原本是一个平民.在南阳耕田为生,只想在乱世中能保全生命,不想向诸侯谋求高官厚禄和显赫的名声。先帝不因臣下低贱和少见识,不惜降低身份而三顾茅庐,向臣下询问天下大事。因此臣下为之感动,就答应为先帝效力。后来战事失败,臣下在败亡之际,接受了挽救危局的重任,到现在已有二十一年了!

"臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”作者想表达的...
诸葛亮想告诉阿斗,自己出身卑微,是阿斗的爹纡尊降贵来请他出山,使得诸葛亮得以发挥才智,对孔明有恩。所以现在诸葛亮想报答他,但是刘备已经挂了,只好报恩于刘禅,也是完成刘备的托孤重任。

涿州市15752507100: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”这句文言文怎么翻译啊? -
俎委天保:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地

涿州市15752507100: 臣本布衣,躬耕于南阳.的翻译和句式. -
俎委天保:[答案] “臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰.后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣.”我本来...

涿州市15752507100: “臣本布衣,躬耕于南阳”中的“臣”指的是什么? -
俎委天保:[答案] 这里的“臣”,就是我的意思,是说话人对自己的自称. 古代中的官府人员在面对统治者皇帝说话时,谦称自己为“臣”,平民百姓自称“草臣”. 臣本布衣”,就是说我本来是一名平民百姓~ “臣本布衣,躬耕于南阳”,诸葛亮说这句话的意思...

涿州市15752507100: 出师表中“臣本布衣 躬耕于南阳”的“本”是什么意思啊?还有这句话怎么翻译啊? -
俎委天保:[答案] 原本,本来

涿州市15752507100: 臣本布衣躬耕于南阳苟全性命于乱世不求闻达于诸侯翻译为现代汉语是什么 -
俎委天保:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名.

涿州市15752507100:                       《出师表》(节选) 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯.先帝不以臣卑鄙,猥自枉... -
俎委天保:[答案]

涿州市15752507100: 翻译下面句子: 臣本布衣,躬耕于南阳 -
俎委天保:[答案] 我本来是个平民百姓,亲自在南阳种田,只想在乱世中保全性命.

涿州市15752507100: "臣本布衣,躬耕于南阳.尔来有二十年矣"的翻译 -
俎委天保:[答案] 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名.先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效...

涿州市15752507100: 诸葛亮在《出师表》中如此表白心迹:臣本布衣,躬耕于南阳,________,________. -
俎委天保:[答案] 答案:苟全性命于乱世 不求闻达于诸侯

涿州市15752507100: “臣本布衣,躬耕于南阳”中的“躬”是什么意思 -
俎委天保:[答案] “亲自”的意思

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网