怜的文言文解释

作者&投稿:步转 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 谢安怜翁的翻译是什么

谢奕作剡令,有一老翁犯法,谢以醇酒罚之,乃至过醉,而尤未已.太傅时年七八岁,著青布绔,在兄膝边坐,谏曰:“阿兄,老翁可念,何可作此!”奕于是改容曰:“阿奴欲放去邪?”遂遣之.译文谢奕担任县令时,有一个老翁触犯了法律.谢奕用烈酒惩罚他,让他喝,不能停止.老翁已经醉了,谢奕还不让他停止.当时谢安年龄七八岁,穿着青布裤子坐在哥哥旁边,劝说道:“哥哥,老翁这么可怜,你怎么能这么做呢?”谢奕就改变脸色,说:“你是想释放他吗?”谢安点头同意了,于是谢奕就打发老翁走了.字词理解醇酒 烈酒著青布绔 穿着青布裤子,绔,同裤遣 打发颔 点头作者简介刘义庆(403--444)汉族,彭城(今江苏徐州)人.字季伯,南朝宋政权文学家.《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”.爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下.刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳.后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司.不久,以病告退,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京).刘义庆自幼才华出众,爱好文学.除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》.。

2. 蚨蝂文言文里的怜是什么意思

人或怜之:人们有时可怜它们。

怜:可怜,怜悯

原文及译注供参考:

原文:蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取2,卬其首负之3。背愈重,虽困剧不止也4。其背甚涩5,物积因不散6,卒踬仆不能起7。人或怜之8,为去其负9。苟能行10,又持取如故11。又好上高12,极其力不已13,至坠地死。

今世之嗜取者14,遇货不避15,以厚其室16,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也17,黜弃之18,迁徙之19,亦以病矣20。苟能起,又不艾21。日思高其位,大其禄,而贪取滋甚22,以近于危坠,观前之死亡23,不知戒24。虽其形魁然大者也25,其名人也26,而智则小虫也。亦足哀夫!

注释:

蝜蝂(fùbǎn):《尔雅》中记载的一种黑色小虫,背隆起部分可负物。

辄(zhé):立即,就。辄持取:就去抓取。

卬(áng):同“昂”,仰,抬头。

困剧:非常困倦疲累。困,疲乏。剧,很,非常。

涩:不光滑。

因:因而。

卒:最后,最终。踬仆(zhìpū):跌倒,这里是被东西压倒的意思。

或:有人,有时。

去:除去,拿掉。负:负担,指小虫身上背的东西。

苟:只要,如果。

故:原来。

好(hào):喜爱。上高:爬高。

已:停止。

嗜取者:贪得无厌的人。嗜,贪,喜好。

货:这里泛指财物。

厚:动词,增加。室:家。

怠(dài):通“殆”,松懈。踬:跌倒,这里是垮台失败的意思。

黜(chù)弃:罢官。

迁徙:这里指贬斥放逐,流放。

以:通“已”,已经。病:疲惫。

不艾(yì):不停止。艾,止息,停息,悔改。

滋:更加。

前之死亡:以前因贪财而死的人。

戒:吸取教训。

形:形体。魁然:壮伟的样子。

名人:被命名为人,意义为被称作是人。

译文:

蝜蝂是一种善于背东西的小虫。它在爬行中遇到东西,就抓取过来,仰起头背着它们。背负的东西越来越重,即使非常疲乏劳累也不停止。它的背很粗糙,因而物体堆积不会散落,最终被压倒爬不起来。有时人们可怜它,替它除去背上的物体。可是如果它还能爬行,就像原先一样抓取物体。它又喜欢往高处爬,用尽了它的力气也不停止,直至跌落到地上摔死。

如今世上那些贪得无厌的人,见到钱财就不放过,用来增加他们的家产,不知道财货会成为自己的累赘,还只担心财富积聚得不够多。等到他们坏了事栽了跟头,有的被贬斥罢官,有的被流放到边远地区,这也够痛苦的了。一旦再被起用,他们仍不肯悔改,成天想着提高自己的官位,增加自己的俸禄,而且变本加厉地贪取钱财,因而面临着从高处摔下来的危险,看到前人由于极力求官贪财而自取灭亡也不知引以为戒。即使他们的外形看起来庞大,他们的名义是人,可是智慧却和蝜蝂小虫一样。这也太可悲了!

3. 悯的文言文的意思

悯: mǐn。该字的主要字义是哀怜和忧愁的意思。

〈动〉

1. (形声。从心,闵( mǐn)声。本义:怜恤) 同本义 [miserate;take pity on] 隋堤柳,悯亡国也。—— 白居易《新乐府序》

人远悲天悯人之怀,岂为一己之不遇乎?——清· 黄宗羲《朱人远墓志铭》

2. 又如:悯人之凶(原谅、可怜凶恶之人。形容看透世情,慈悲为怀,无所计较);悯念(怜悯);悯宥(怜悯宽宥);悯笑(怜悯讪笑;可怜亦复可笑);悯贫(怜恤贫苦的人);悯然(哀怜的样子)

〈形〉

1. 忧愁;烦闷 [worried;sorrow] 厄穷而不悯。——《孟子》

曲罢悯然。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》

2. 又如:悯默(因忧伤而沉默);悯悯(忧伤的样子);悯愧(忧伤怀惭);悯叹(忧伤叹息);悯时病俗(忧虑时俗)

3. 哀伤 [sad]。如:悯凶(为丧事而忧伤。专用以指父母丧亡);悯悼(哀伤悲悼);悯哀(哀伤)

摘自《百度百科》悯,条目。

4. 文言文的解释

《义鹊》:“大慈山之阳,有拱木,上有二鹊各巢而生子者。其一母为鸷所搏,二子失母,其鸣啁啁;其一方哺子,若见而怜之,赴而救之,即衔置一处哺之,若其子然。

噫!鹊,禽属也,非有人性也,乃能义如此,何以人而不如鸟乎?”

按理说,人应该比禽兽进步的,但是现实生活中,有一些人卖友求荣、不仁不义,所作所为却毫无人性。这篇以义鹊抚养邻居的义举,痛斥那些不仁不义枯草杆菌丧失人性的人。

山之阳水之阴为南

巢 动名词 筑巢

《义鹊》

全文大概意思:一只大鸟被鸷逮了,2个小鸟就没妈。。。。另一只大鸟就代为抚养。

最后一句就是点名寓意的句子

感想自己编

5. 怜鸡得命文言文翻译

原文:

有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在此鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。

译文:

有个旅行的人半夜赶路碰上大雨,于是奔赴朋友家里借住。朋友看到突然造访的客人,非常高兴,将要杀鸡招待他。旅人怜悯鸡,谎称自己(只)吃素,于是(主人)没有杀鸡。睡到半夜三更时,(客人)突然听到鸡叫得很急,认为是黄鼠狼来了,急忙起床驱赶它。不一会儿墙倒了,正好压垮客房。主人受惊起床,以为客人被压死,举着灯烛来找,原来客人却站在鸡笼旁边。大概是这只鸡感谢他的活命之恩,催促着他从床上起来的吧。




不少于100字文言文和解释
7. 100字左右的文言文 晏子答梁丘据 文: 梁丘据谓晏子曰:“吾至(6)死不及(7)夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常(2)成,行者常至。婴非有异于人也,常为而不置(3),常行而不休而已矣。” 注释: (1)梁丘据:齐景公的大臣。(2)常:一定(3)置:放弃。(4)休:停止。(5)故:同胡,怎么。(6)至:...

文言文的解释
晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,于是乎得人。有人而校,罪莫大焉。吾其奔也。”遂奔狄。从者狐偃,赵衰,颠颉,魏武子,司空季子。——《左转·晋公子重耳之亡》校:通假字“较”,较量。【译】晋国的公子重耳遭受危难的时候,晋国...

文言文解释
<<黄州快哉亭记 [原文]江出西陵,始得平地;其流奔放肆大,南合沅湘,北合汉沔,其势益张;至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜;而余兄子瞻名之曰“快哉”。盖亭之所见,南北百里,东西一合,涛澜汹涌,风云开阖;昼则舟楫出没于...

文言文翻译以及解释下列的字。
原文:杨震年已五十余,累迁荆州刺史,东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,夜怀金十斤以遗震。震曰:"故人知君,君不知故人,何也?"密曰:"暮夜无知者。"震说:"天知,地知,我知,子知,何谓无知者!"密愧而出。译文:杨震已经五十多岁了,多次升职做到荆州刺史、...

以现知觉后知,以现觉觉后觉是文言文怎么解释
应该是“以先知觉后知,以先觉觉后觉”。出自《孟子·万章上》:“天之生此民也,使先知觉后知,使先觉觉后觉也。”释义:先知、后知:知道道理(或掌握知识)的先后。先知,先知道;后知,后知道。先觉、后觉:人觉悟(明白道理)的先后,先觉,觉悟得早;后觉,觉悟较晚。每句正中间的那个“...

文言文两则解释意思
1. “文言文两则”是什么意思 “文言文两则”意思是两篇文言文,包括《学奕》和《两小儿辩日》。 具体解释如下: 第一则: 学弈 【原文】 弈秋,通国之善弈也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:...

华歆与王朗文言文的解释
出自《世说新语》德行第一中第十三则。意思是说,华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆感到十分为难而没立刻答应。王朗却说:幸好船还宽敞,为什么不可以呢?后面的贼寇已经追上来了,王朗想抛弃刚才搭船的人。华歆说:刚才我之所以犹豫,正是这个原因。既然已经接纳了他来船上安身,...

文言文解释
蝜蝂传 ——柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取,其首负之。背愈重,虽困剧不止也。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已。至坠地死。今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室。不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃...

文言文的解释
我宁可相信尺码,也不相信自己的脚! 《郑人买履》如果用你做的长矛来刺你做的盾牌,该会怎样呢?”《自相矛盾》你如果理解“宁可错杀三千,不可放过一人”的话,这句话你应该可以理解的的。 根据字面意思我觉得是:宁愿(接受怎样的事(根据上下文))也不要失(机会之类的东西吧,也要根据上下文...

诚信文言文注释
2. 【《吴起守信》文言文解释】 下面的译文仅供参考 一、昔吴起出遇故人②,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤③?欲服三军,非信不可也.(选自《龙门子凝道记》)...

无棣县17255725970: 文言文中怜的2种翻译 -
桐骨安脑: ⒈同情:~惜.~悯. ⒉爱惜:~爱. ①可爱:百花高楼更可~. ②值得同情:可~身上衣正单.

无棣县17255725970: 文言文中的“怜”有哪两种翻译? -
桐骨安脑: 详细释义:①怜爱;疼爱.《触龙说赵太后》:“丈夫亦爱怜其少子乎.” ②同情;怜悯.《信陵君窃符救赵》:“公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊耶.”

无棣县17255725970: 文言文古今意所以的古今意?卑鄙的古今意?痛恨的古今意?感激的古今意?猥的古今意?涕的古今意?怜的古今意? -
桐骨安脑:[答案] 所以:(古义:①缘故(名词);②表原因的虚词.③用来,靠它来; 今义:表示因果关系的关联词 ) 卑鄙:(古义:身份低微,出身鄙野; 今义:道德品质十分恶劣) 痛恨:(古义:痛心,遗憾; 今义:极为仇恨) 感激:(古义:感动,激动; ...

无棣县17255725970: 文言文《黄耳》中的“其人怜爱”的“怜”是什么意思啊?
桐骨安脑: 其人怜爱:晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱.怜:喜爱.

无棣县17255725970: 可怜九月初三夜的怜是什么意思 整句又是什么意思 -
桐骨安脑: 「怜」在古文中是「爱」的意思. 整句的意思就是「九月初三的夜晚惹人喜爱」.

无棣县17255725970: 文言文《黄耳》中的“其人怜爱”的“怜”是什么意思啊? -
桐骨安脑: 1、文言文《黄耳》中的“其人怜爱”的“怜”:爱;惜.2、原文:每经大水,辄依渡者,弭耳掉尾向之,其人怜爱,因呼上船.——《黄耳》 (选自祖冲之《述异记》)3.译文:每次经过大河,总是依靠渡河的人,垂着耳朵,摇着尾巴向渡河的人,那些渡河的人很喜欢黄耳,就叫黄耳上船.

无棣县17255725970: 解释几个文言词语太后之色少解 少:可怜身上衣正单 怜:亡羊补牢 亡: -
桐骨安脑:[答案] 少:通“稍”.稍微; 怜:即可怜; 亡:丢失.

无棣县17255725970: 蚨蝂文言文里的怜是什么意思 -
桐骨安脑: 人或怜之:人们有时可怜它们.怜:可怜,怜悯 原文及译注供参考:原文:蝜蝂者,善负小虫也.行遇物,辄持取2,卬其首负之3.背愈重,虽困剧不止也4.其背甚涩5,物积因不散6,卒踬仆不能起7.人或怜之8,为去其负9.苟能行10,又...

无棣县17255725970: 疼爱用文言文怎么说 -
桐骨安脑:[答案] 怜、爱怜 出处:谢公最小偏怜女,嫁与黔娄百事乖 怜即疼爱

无棣县17255725970: 在文言文中,可怜一词的解释是什么? -
桐骨安脑:[答案] 1)指使人怜悯.白居易《卖炭翁》诗:“可怜身上衣正单.” (2)指可爱.古乐府《孔雀东南飞》:“自名秦罗敷,可怜体无比.” 杜牧《睦州四韵》:“州在钓台边,溪山实可怜.” (3)指可惜.陈与义《邓州西轩书事》诗:“瓦屋三间宽有余,可怜小陆不...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网