项羽有志文言文翻译

作者&投稿:窄雁 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~ 《项羽有志》文言文翻译:项籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项。
项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:写字,能够用来记姓名就行了;剑术,也只能敌一个人,不值得学。我要学习能匹敌万人的本事。于是项梁就教项籍兵法,项籍非常高兴,可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了。项梁曾经因罪案受牵连,被栎阳县逮捕入狱,他就请蕲县狱掾曹咎写了说情信给栎阳狱掾司马欣,因为这个缘故,事情才得以了结。后来项梁又杀了人,为了躲避仇人,他和项籍一起逃到吴中。吴中有才能的士大夫,本事都比不上项梁。每当吴中有大规模的徭役或大的.丧葬事宜时,项梁经常做主办人,并暗中用兵法部署组织宾客和青年,借此来了解他们的才能。秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看。项籍说:那个人,我可以取代他!项梁急忙捂住他的嘴,说:不要胡说,要满门抄斩的!但项梁却因此而感到项籍很不一般。项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很敬畏他了。
原文:
项籍者,下相人也,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。
项籍少时,学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故,事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中。吴中贤士大夫皆出项梁下。每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:彼可取而代也。梁掩其口,曰:毋妄言,族矣!梁以此奇籍。


《项羽有志》文言文翻译是什么?
译文:项籍是下相人,字羽。开始起事的时候,他二十四岁。项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将。项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项。项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了;又学习剑术,也没有学成。项梁对他很生气。项籍却说:“写...

项羽志大才疏文言文翻译
白话翻译 项羽名籍字羽,秦末时起兵抗秦,三年攻入咸阳打败秦国主力。后来与刘邦争夺天下,战败在垓下项羽年少时,读书没有学成;就放弃(离开)了,学习剑法,又无所成。项梁对他的这种行为很生气。项羽说:"读书,只能够让我记住姓名而已。学剑法,只能抵挡一人,不值得学。我要学能抵御万人的本领。

项羽文言文译文
6. 【项羽志大才疏文言文翻译】 【版本一】项羽名籍字羽,秦末时起兵抗秦,三年攻入咸阳打败秦国主力。 后来与刘邦争夺天下,失败了。项羽年少时,读书没有学成;就放弃(离开)了,学习剑法,又无所成。 项梁对他的这种行为很生气。项羽说:"读书,只能够让我记住姓名而已。 学剑法,只能抵挡一人,不值得学。我要学...

《项羽志大才疏》的译文
翻译: 项籍年少时,读书没有成就,去练剑,又无所成.项梁对他很生气.项籍说:"读书,只能够让人记住姓名而已.学剑,又只可以战胜一个人,不值得学.要学就要学能战胜千万人的知识."于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;但是等到他大概知道其中意思的时候,又不愿意深入学下去 ...

少年怀志文言文翻译
3. 少年志存高远文言文翻译 从前有一个少年,家里十分贫困,靠砍柴养活自己,晚上就照着月光读书。 邻村有一位富人,穿锦缎做的衣服,吃肉,常常在众人面前炫耀。一天富人出去打猎,他的左右随从拿着弓箭,飞鹰和猎犬跟随在他后面,途中与少年相遇。 富人当着一群人侮辱他说:“你像这样贫困,还不如我的老鹰和猎犬。”...

关羽字云长文言文翻译
(节选自《三国志·关羽传》,有删改)译文:关羽字云长,本字长生,河东解县人.逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵.刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟.在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备...

全国三文言文译文
1. 三篇文言文+译文 【原文】 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,遂去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神曰:“汝虽有志意,何足云也!”对曰:“虽知区区水滴不能救,然吾尝侨居是山,禽兽行善,皆为兄弟,吾不忍见其毁于火也。”天神嘉其义,即为之灭火...

吕蒙入江陵文言文翻译
1. 文言文 蒙入江陵翻译及解释 原文 蒙入江陵,释于禁之囚,得关羽及将士家属,皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家,有所求取。”蒙麾下士,与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠;官铠虽公,蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法,遂垂涕斩之。于是军中震栗,道不拾遗。蒙旦暮使亲近存恤耆老,问所不足,疾病者给...

文言文羽字鸿
《陈涉世家》:嗟呼,燕雀安知鸿鹄之志哉? 《孟子.告子》: 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 希望对你有所帮助。如需更多,欢迎追问。 5. 有谁知道有关陆羽的文言问叫什么 唐才子传 陆羽 羽,字鸿渐,不知所生。初,竟陵禅师智积得婴儿于水滨,育为弟子。及长,耻従削发,以《易》自筮,得...

桃园三结义 文言文翻译 最好快点 加分
其人曰:“吾姓关名羽,字长生,后改云长,河东解良人也。因本处势豪倚势凌人,被吾杀了,逃难江湖,五六年矣。今闻此处招军破贼,特来应募。”玄德遂以己志告之,云长大喜。同到张飞庄上,共议大事。飞曰:“吾庄后有一桃园,花开正盛;明日当于园中祭告天地,我三人结为兄弟,协力同心,...

青山湖区18352064895: 文言文《项羽少有大志》翻译 -
郝景小金: 项籍,是下相人,字羽.开始起兵反秦的时候,年龄二十四岁.他的小叔父是项梁,项梁的父亲就是楚国的将领项燕,就是被秦将王翦所杀戮的那个人.项氏好几辈子做楚国的将领,被封在项地(原为西周时的一个小诸侯国,后为楚邑),所以...

青山湖区18352064895: 《项羽志大才疏》的译文 -
郝景小金: 项羽志大才疏 项籍1.少时,学书2.不成,去3.学剑,又不成.项梁怒4.之.籍曰:“书,足5.以记名姓而已.剑,一人敌,不足学.学万人敌.”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟学6..(选自《史记·项羽本纪》)[注释]:...

青山湖区18352064895: 文言文“项羽少有大志”翻译 -
郝景小金: 不知道你说的是哪个版本的,“项籍(项羽)少有大志”有多个选文版本,以下供参考:原文: 项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成,项梁怒之.籍曰:“书足以记名姓而已.剑一人敌,不足学,学万人敌.” 于是项梁乃教籍兵法,籍大...

青山湖区18352064895: 《项羽少有大志》的翻译 -
郝景小金: 秦始皇游览会稽郡渡浙江时,项梁和项籍一块儿去观看.项籍说:“那个人,我可以取代他!”项梁急忙捂住他的嘴,说:“不要胡说,要满门抄斩的!”但项梁却因此而感到项籍很不一般.项籍身高八尺有余,力大能举鼎,才气超过常人,即使是吴中当地的年轻人也都很惧怕他了.记得采纳啊

青山湖区18352064895: 项羽志大才疏文言文翻译 -
郝景小金:[答案] 【版本一】项羽名籍字羽,秦末时起兵抗秦,三年攻入咸阳打败秦国主力.后来与刘邦争夺天下,失败了.项羽年少时,读书没有学成;就放弃(离开)了,学习剑法,又无所成.项梁对他的这种行为很生气.项羽说:"读书,只能够让我记住姓名...

青山湖区18352064895: 《项羽少有大志》字词翻译 -
郝景小金: 少:年轻(的时候)有:具有,拥有 大:远大的 志:志向 楼主可还满意

青山湖区18352064895: 文言文翻译《项羽大志才疏》项籍少时,学书不成,去学剑,又不成.项
郝景小金: 项籍年轻的时候,学书没有成效,他去学剑,又没有成效,项梁很为他生气,项籍说:"书,能记下人的姓名就足以了,学剑,和一个人匹敌,不足以去学,我要学和天下人匹敌."在这种情况下项梁就教项籍兵法,项籍很高兴,大概知道了兵法的内容和含义,但又不肯学完.

青山湖区18352064895: 急需项羽本纪的译文!谢
郝景小金: 古典文学 - - 史记.卷七.项羽本纪 译文 1 (项羽的出身,他和项梁起义前的生活经历) 项籍,是下相人,字子羽.他开始创业的时候,年纪才二十四岁.他的叔父名叫项梁...

青山湖区18352064895: 新版的项羽志大才疏译文????? -
郝景小金: 项籍是下相人,字羽.开始起事的时候,他二十四岁.项籍的叔父是项梁,项梁的父亲是项燕,就是被秦将王翦所杀害的那位楚国大将.项氏世世代代做楚国的大将,被封在项地,所以姓项.项籍小的时候曾学习写字识字,没有学成就不学了...

青山湖区18352064895: 项羽志大才疏 -
郝景小金: 项羽本名项籍,字羽,秦朝末期起兵抗秦,三年内进了咸阳打败秦朝.后来被刘邦打败.项籍小时候,学习识字写字没有成就,又去,学剑,又没有成就.叔叔项梁很生气.项籍回答说:"读书,只够记个名子性别.学剑,只可以对抗一人.”项梁问:"那要学什么?”"想学能打败万人的东西.”项梁知道他想学习兵法,便教他兵法,项籍很高兴,略知一点点以后,又不肯学了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网