《月赋》原文及翻译

作者&投稿:用净 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

导语:《月赋》除了情感的表达甚为成功,结构上亦是自为完整的一体,句子的对偶、押韵,也充分展现了“五色相宣、八音协畅”的时代特色。下面就由我为大家带来《月赋》原文及翻译,欢迎阅读学习!

《月赋》原文

陈王初丧应、刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。

乃清兰路,肃桂苑,腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔,白露暖空,素月流天。沈吟齐章,殷勤陈篇,抽毫进牍,以命仲宣。

仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊。味道懵学,孤奉明恩。臣闻沈潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒脁警阙,朏魄示冲,顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。

若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映,柔祇雪凝,圆灵水镜。连观霜缟,周除冰净。君王乃厌晨欢,乐宵宴,收妙舞,弛清县。去烛房,即月殿,芳酒登,鸣琴荐。

若乃凉夜自凄,风篁成韵,亲懿莫从,羇孤递进。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。于是弦桐练响,音容选和,徘徊房露,惆怅阳阿。声林虚籁,沦池灭波,情纡轸其何托,愬皓月而长歌。歌曰:

美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。

临风叹兮将焉歇,川路长兮不可越。

歌响未终,余景就毕,满堂变容,回遑如失。又称歌曰:

月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归。

佳期可以还,微霜沾人衣。

《月赋》译文

陈思王曹植,因友人应瑒和刘桢之先后去世,闲居在家,不免忧思重重。阁下长满了绿苔,台榭之间,也堆满了尘埃,心里默默在难过、不快乐。

于是,半夜里起来去清扫长满了兰草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音乐。在出行时从简,于秋坡上行走,不再打着大伞。是时,横斜的银河在东方划出一条界线,太阳运行的方位与线路,也发生了变化,已从夏至时的偏北移向了冬至后的偏南,现在季节正处在秋冬之交。腾腾的雾露,使天空朦朦胧胧的,而明月的光芒却仍然漫天照射。他用低声沉吟《诗经·齐风》的“东方之月”;反复念诵《诗经·陈风》的“月出皎兮”。并即拿出笔和木板交给王粲,请他撰写文章。

王粲向陈王曹植施以跪拜礼后说:我生在东方僻壤,长在山野中的一个不学无术之士,本领有限,深怕有负君王重托之恩德。据我所知,地沉静在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“阳”的德性,月具有“阴”的精华。太阳挟着扶桑光彩自水里出来,月亮当太阳落入长满若木花的幽谷后,相继出来。且引着黑兔奔驰在天帝之台榭,又聚嫦娥于帝之后宫。月初,月亮出现在东方,月底,月亮出现在西方,它则以上弦下弦之“月缺”现象,警戒人们不可自满;初生的月与成形之月,则以月之盈亏,启示人们应保持谦虚态度。月亮,一般都顺着地支十二个时辰运行,当月行至某一星宿时,就会发生天象的变化:如遇到毕宿星,就会下雨;遇到箕宿星就会刮风等。月亮还能为三台星座的星增加光华;也能为轩辕星座的星发扬光彩。月亮的光华照进三国东吴,而孙吴之帝业就繁荣昌盛;照到西汉,而使李夫人育女为皇后,汉道因此大顺大通。

当雾气散去,大地一片澄洁,乌云都蜷缩到天边,洞庭湖开始兴波作浪,湖边秋树也首见落叶。黄菊的芳香弥漫于山巅,寒雁的哀鸣也流浇在沙滩上。见那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光辉。群星的'光华被清朗的月光所掩盖,那长长的银河,也因明月而失去了清晖。皎洁的月光照耀得大地如蒙上了一层白雪;那蔚蓝天空在月光下有如澄明透辙的镜子。宫中一爿爿高楼,被月光照得同霜一样的洁白,周围的台阶,也被照得似冰一样的明净。在如此月夜美景的逗诱下,君王讨厌白昼娱乐,而喜欢夜晚的欢宴。于是,停止了一切歌舞与音乐,离开点着辉煌蜡烛的宫室,来到月光照射着的厅堂,端上喷香的美酒,奏起幽雅悦耳的琴音,终于在月光下陶醉了。

在这凄凉的月光如水的寒夜中,竹林里发出一种如歌似乐的声响。这时,至亲好友都不在身边,聚拢来的是一些孤身羁旅在外的人们。大家在听着夜晚鹤鸣之声,特感凄清;又闻到北方民族的音乐,奏的是一些凄凉的曲调。这些游子,也抚琴调起弦来,选奏那些风格委婉的乐曲。比如:饱含迟徊怨慕情调的《防露》和《阳阿》等古乐曲。于是,原来那些树林因风而发出的天然声响,现在也消失了;原来满是波纹的池水,此时波纹也不见了。总之,大气沉寂,万物歇息。在这种情景下,游子们心情郁结,满腹悲苦向何处寄托?找谁宣泄?惟有对着寒月倾诉。

其歌道:“远方的良人啊,音讯隔绝。地虽千里之隔,而明月却可共享。迎风叹息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程实在太远,难以跨越。”

歌声未歇,而残月影子却将沉没。于是,满屋子里的人们都变了颜色,在徘徊着,彷徨着,像丢失了什么似的。

又接着唱道:“月亮已落啊白露将干,时间已晚啊无人与我归还。在这美好的日子里回去吧,秋天的微霜会沾湿了人的衣衫。”

曹植说:好。于是命令侍从的下人,捧酒祝贺,进献玉璧。并表示牢记王粲的美言,反复诵读,永不厌烦。




谢惠连《雪赋》原文及翻译
谢惠连的《雪赋》和谢庄的《月赋》并称为六朝这一类小赋的代表作,下面我为大家提供谢惠连《雪赋》原文及翻译,希望对大家有所帮助!谢惠连《雪赋》原文 岁将暮,时既昏。寒风积,愁云繁。梁王不悦,游于兔园。乃置旨酒,命宾友。召邹生,延枚叟。相如末至,居客之右。俄而微霰零,密雪下。

秋阳赋文言文阅读
4. 谢庄的《月赋》全文 谢庄-月赋 陈王初丧应刘,端忧多暇。 绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。 乃清兰路,肃桂苑;腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。 于时斜汉左界,北陆南躔;白露暧空,素月流天,沉吟齐章,殷勤陈篇。抽毫进牍,以命仲宣。 仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘...

望月怀远翻译及赏析是什么?
【原文】《望月怀远》张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。【注释】⑴怀远:怀念远方的亲人。⑵“海上”二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:...

天涯共此时的英文翻译是什么?
From far away you share this moment with me.出自望月怀远 \/ 望月怀古【作者】张九龄 。

西江月中秋和子由苏轼原文赏析在线翻译解释
「酒贱常愁客少,月明多被云妨」句:傅子立注引韩昌黎《醉后》诗:「人生如此少,酒贱且勤置。」又引潘逍遥《中秋无月》诗:「西风妒秋月,浮云重叠生。」共孤光:傅子立注引南朝宋·谢希逸《月赋》:「美人迈兮音尘绝,隔千里兮共明月。」把盏:元延祐本作「把琖」,《苏长公二妙集》本作...

纳兰容若 采桑子中“何处疏钟,一穗花灯似梦中”什么意思
既然是正常翻译,就先释词和释句吧:①严霜句:谓霜气卷扬着雪花阵阵飞起。严霜:严寒的霜气。霜起而使百草衰萎,故称。②斜汉:即天河、银河。南朝宋谢庄《月赋》:“于时斜汉左界,北陆南躔。”③香篝:熏笼。古代室内焚香所用之器。陆游《五月十一日睡起》:“茶碗嫩汤初得乳,香篝微火未...

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄翻译以及赏析(带原文)
最近很多人都在说李白的一首诗,这首诗没有其他的诗出名,但是却非常的有内涵了,这首诗就是这个《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》,那么有的人要问了,这个《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》到底什么意思呢?下面一起来看看《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》的翻译和赏析吧!《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》原文...

明月何皎皎原文_翻译及赏析
明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊。客行虽云乐,不如早镟归。出户独彷徨,愁思当告谁!引领还入房,泪下沾裳衣。——两汉·佚名《明月何皎皎》 明月何皎皎 两汉 : 佚名 古诗三百首 , 古诗十九首 , 月亮思归 译文及注释 译文 明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床...

效古_李白的诗原文赏析及翻译
胡三省注:唐天子在大明宫,翰林院在右银台门内;在兴庆宫,院在金明门内;若在西内,院在显福门内;若在东都及华清宫,皆有待诏之所。其待诏者,有词学、经术、合炼、僧道、卜祝、术艺、书弈,各别院以凛之,日晚而退。其所重者词学。⑺)谢庄《月赋》:“抽毫进牍,以命仲宣。”李善注:...

泽风[zé fēng]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
[泽风]详细解释 谓下雨刮风。《文选·谢庄<月赋>》:“顺辰通烛,从星泽风。” 李善 注:“月之从星,则以风以雨。 孔安国 《尚书传》曰:‘月经于箕,则多风;离于毕,则多雨。’然泽则雨也。”[泽风]百科解释 报错 更多→ 泽风 [泽风]英文翻译 Sawakaze [泽风]相关词语 ...

庆阳市17011044530: 《月赋》翻译,有原文 -
查蔡欧佳: 中秋夜吴江亭上对月,怀 前宰张子野及寄君谟蔡大⑴苏舜钦独坐对月心悠悠, 故人不见使我愁.⑵ 古今共传惜今夕,⑶ 况在松江亭上头.⑷ 可怜节物会人意,⑸ 十日阴雨此夜收. 不惟人间惜此月, 天亦有意于中秋. 长空无瑕露表里,⑹ ...

庆阳市17011044530: 谢庄《月赋》 -
查蔡欧佳: 谢庄-月赋 陈王初丧应刘,端忧多暇.绿苔生阁,芳尘凝榭.悄焉疚怀,不怡中夜.乃清兰路,肃桂苑;腾吹寒山,弭盖秋阪.临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远.于时斜汉左界,北陆南躔;白露暧空,素月流天,沉吟齐章,殷勤陈篇.抽豪进牍,...

庆阳市17011044530: 请翻译谢庄的《月赋》
查蔡欧佳: 译文大意:至于雾气消散于地表,云彩收敛于天边,洞庭湖开始兴起波浪,秋天树叶开始掉落.菊花的芳香弥漫于山谷,大雁哀鸣于江滩;东方清澈的天空悠悠升起明月,温暖和绪的月光撤向地面.月亮掩盖了星宿的光亮,照亮了长江的波涛;...

庆阳市17011044530: 谢庄《月赋》的翻译 -
查蔡欧佳: 南朝谢氏雅道相传,真是俊彦辈出呀……谢庄七岁能文,宋文帝赞他父亲是“蓝田生玉”……以下为翻译: 仲宣跪下说道:“我本东方边地孤陋寡闻之人,成长于深山田园.不明大道缺少学问,辜负了明主的恩命.我听说大地合乎义,高天合乎...

庆阳市17011044530: 谢庄的《月赋》的译文 -
查蔡欧佳: 这是一首爱情相思诗! 我翻译解释的,只是个大概意思! 美丽的(我的)女人在轻舞歌唱,隔着千里那长长的空间(和我一起)共同赏月度过那美好的时光. (我)面对着风的吹拂只能叹气,在赶路的时候稍微停歇感叹,这长长又艰险难过的川路要越过还是没有尽头! 在作学问上有严谨的要求,所以我这个翻译有两样细节,我自己还是没有清楚的: 一,这"我"(男子)是在去创业工作的路上,还是赶往回家的路上.这是创作背景,我不得而知现在.需要考证. 二,这"川路"是不是通往四川的路,我估计是,但是不确定.

庆阳市17011044530: 谢庄《月赋》中的“洞庭始波,木叶微脱.”的翻译 -
查蔡欧佳: 洞庭湖的湖面开始有了波浪,于是树叶就开始渐渐脱落了.这是指秋天来了,一些该有的自然反映都开始出现了

庆阳市17011044530: 古诗(望月怀远)张九龄 -
查蔡欧佳: 望月怀远 张九龄 海上生明月,天涯共此时. 情人怨遥夜,竟夕起相思. 灭烛怜光满,披衣觉露滋. 不堪盈手赠,还寝梦佳期. 【诗文解释】海上升起了一轮明月,远在天涯的人与我同样望月,思念对方.多情的人埋怨漫漫长夜,整个晚上想...

庆阳市17011044530: 月亮在古汉语中的情感意义及文化内涵 -
查蔡欧佳: 月亮在中国文化中象征意义十分丰富.它是美丽的象征,创造了优美的审美意境.同时,月亮也是人类相思情感的载体,它寄托了恋人间的相思,表达了人们对故乡和亲人朋友的怀念.在失意者的笔下,月亮又有了失意的象征.而月亮本身安宁...

庆阳市17011044530: 望月怀远的注释译文 -
查蔡欧佳: ⑴怀远:怀念远方的亲人.⑵“海上”二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月.谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”.⑶情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人.遥夜:长...

庆阳市17011044530: 谢庄的《月赋》和苏轼的《水调歌头》 -
查蔡欧佳: 是说希望天下(离)人都能团圆. 后者既有前意,有有祝愿天下人之意,把彼此的心沟通在一起,即使远隔千里也还可以通过普照世界的明月把两地联系起来,那么只要亲人长久健在:既然人间的离别是难免的前者意为

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网