外文翻译的原文和译文,关于夫妻配偶权。或者给我英文,我自己翻译,我找不到英文文献。急求!!!谢谢帮

作者&投稿:诸葛尹 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
谁有外文翻译 可以是英文原文 关于管理层收购 我实在是找不到~

百度翻译,谷歌翻译都有客户端啊

对这种中国特色极为明显的词汇,我觉得应按照意思翻译。
“夫妻投靠”的含义是夫妻一方申请到配偶方法定居住地永久居住。

因此,可翻译成:
application for permanent residence at spouse's legal address

水平有限,希望能帮到你。

Definition

The legal union of a couple as spouses. The basic elements of a marriage are: (1) the parties' legal ability to marry each other, (2) mutual consent of the parties, and (3) a marriage contract as required by law.

See also Common-law marriage.
Overview

In the English common law tradition from which our legal doctrines and concepts have developed, a marriage was a contract based upon a voluntary private agreement by a man and a woman to become husband and wife. Marriage was viewed as the basis of the family unit and vital to the preservation of morals and civilization. Traditionally, the husband had a duty to provide a safe house, pay for necessities such as food and clothing, and live in the house. The wife's obligations were maintaining a home, living in the home, having sexual relations with her husband, and rearing the couple's children. Today, the underlying concept that marriage is a legal contract still remains, but due to changes in society the legal obligations are not the same.

Marriage is chiefly regulated by the states. The Supreme Court has held that states are permitted to reasonably regulate the institution by prescribing who is allowed to marry and how the marriage can be dissolved. Entering into a marriage changes the legal status of both parties and gives both husband and wife new rights and obligations. One power that the states do not have, however, is that of prohibiting marriage in the absence of a valid reason. For example, prohibiting interracial marriage is unconstitutional because it violates the Equal Protection Clause of the Constitution.

The majority of states limit people to one living husband or wife at a time and will not issue marriage licenses to anyone with a living spouse. Once an individual is married, the person must be legally released from the relationship by either death, divorce, or annulment before he or she may remarry. Other limitations on individuals include age and close relationship. Limitations that some but not all states prescribe are: the requirements of blood tests, good mental capacity, and being of opposite sex.

In 1996, President Clinton signed into law the Defense of Marriage Act (DOMA), which, for federal purposes, defined marriage as "only a legal union between one man and one woman as husband and wife" (1 U.S.C. § 7). DOMA further provided that "No State, territory, or possession of the United States, or Indian tribe, shall be required to give effect to any public act, record, or judicial proceeding of any other State, territory, possession, or tribe respecting a relationship between persons of the same sex that is treated as a marriage under the laws of such other State, territory, possession, or tribe, or a right or claim arising from such relationship" (28 U.S.C. § 1738C). (See Conflict of laws, Constitutional law)

A marriage may in some cases be void or voidable.
Definition from Nolo’s Plain-English Law Dictionary
The legal union of two people. Once a couple is married, their rights and responsibilities toward one another concerning property and support are defined by the laws of the state in which they live. A marriage can only be terminated by a court granting a divorce or annulment.

Definition provided by Nolo’s Plain-English Law Dictionary.

August 19, 2010, 5:19 pm

不会


短篇文言文原文及翻译5篇
1、陈太丘与友期 【原文】陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引...

《我的高中第一天》原文及翻译
正文翻译:我的高中第一天来临了。早上我早早地起床,怀着不安和兴奋的心情走向学校大门。一踏入校园,迎面而来的是宏伟壮观的教学楼和绿树成荫的校园景色。我感受到了一种新的氛围,既陌生又充满期待。走进校园,我注意到周围的学生们,他们或三五成群地聚在一起聊天,或是独自一人在阅读。他们脸上的...

世说新语文言文翻译和原文
世说新语文言文翻译和原文如下:1、原文:陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒,曰:“非人哉!与人期行,相委而去!”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父...

昔者有馈生鱼于郑相者文言文译文昔者有馈生鱼于郑相者原文内容及...
1、出自《孟子·万章上》原文内容:昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然而逝。“子产曰:得其所哉!得其所哉!”校人出曰:孰谓子产智,予既烹而食之,曰:得其所哉!得其所哉!故君子可欺之以方,难罔以非其道。2、翻译:从...

正午牡丹文言文翻译及原文
正午牡丹文言文翻译及原文如下:一、原文如下 欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线...

害群之马文言文翻译及原文
一、《害群之马》唐代-佚名:黄帝将见大隗乎具茨之山,适遇牧马童子,问涂焉,曰:“若知具茨之山乎?”曰:“然。”“若知大隗之所存乎?”曰:“然。”黄帝曰:“异哉小童!非徒知具茨之山,又知大隗之所存。请问为天下。”小童辞。黄帝又问。小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马...

铁杵成针的文言文翻译 铁杵磨针的原文和译文
铁杵成针的原文如下:磨针溪,在象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过是溪,逢老媪方磨铁杵。问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。铁杵成针的道理 铁杵成针这个故事告诉我们坚持的重要性。只要有毅力,肯下苦功,事情就能成功。前途光明的学业或事业,即便有天赋的人去学习、去做事...

女娲补天文言文及翻译
原文:往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载,火滥(lǎn)焱而不灭,水浩洋而不息,猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是,女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生;背方州,抱圆天。译文:以往古代的时候,...

《狼》文言文翻译及原文是什么?
《狼》文言文翻译及原文如下文:翻译:其一:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)...

咏雪文言文翻译 原文及译文整理
《咏雪》原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:未若柳絮因风起。公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《咏雪》翻译:谢安在一个寒雪纷飞的日子里,把子侄们聚集在一起,和子侄们谈论诗文。不一会儿,雪...

花山区17892643919: 夫妻关系 英文翻译 -
唐胡女宝: spousal relationship

花山区17892643919: 英语翻译有原文和译文 3000字左右 关于外文就是外国的文献. -
唐胡女宝:[答案] The sleek, new lines and aerodynamic styling on the Odyssey will no doubt captivate you. Ultra-Modern StylingNew styling cues at the front and rear, including a new hood and tailgate spoiler, are bold...

花山区17892643919: 夫妻共同财产和个人财产的英文翻译 -
唐胡女宝: mutual property of the spouses joint property of the spouses 夫妻共同财产 personal property 个人财产

花山区17892643919: 关雎翻译及原文(关雎翻译)
唐胡女宝: 1、雎鸠鸟不停地鸣叫, 栖居在河中沙洲.2、文静美好的姑娘, 好男儿的好配偶.3、长短不齐的荇菜, 在船的左右两边捞.4、文静美好的姑娘, 日日夜夜都想她.5、思念追求不可得, 醒来做梦长相思.6、悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠.7、长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采.8、善良美丽的姑娘, 弹琴鼓瑟亲近她.9、长短不齐的荇菜, 姑娘左右去挑选.10、善良美丽的姑娘, 鼓乐之礼娶回家.

花山区17892643919: 谁有关于中国婚姻的英文文章或者论文 谢谢了!! -
唐胡女宝: Chinese marriage (Chinese: 婚姻; Pinyin: hūn yīn) is a ceremonial ritual within Chinese societies that involve a marriage established by pre-arrangement...

花山区17892643919: 他们是夫妻用英语怎么翻译 -
唐胡女宝:[答案] 他们是夫妻. They are husband and wife. They are a couple.

花山区17892643919: 狼另二则原文和译文 -
唐胡女宝: 其一 原文有屠人货肉归,日已暮.歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里.屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之.屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠即竟归....

花山区17892643919: 谁能找到”搜神记”中”韩凭夫妇”的原文和译文啊 -
唐胡女宝: 宋康王舍人韩凭,娶妻何氏,美.康王夺之.凭怨,王囚之,论为城旦.妻密遗凭书,缪其辞曰:“其雨淫淫,河大水深,日出当心.”既而王得其书,以示左右,左右莫解其意.臣苏贺对曰:“其雨淫淫,言愁且思也;河大水深,不得往来也...

花山区17892643919: 《凤求凰》全诗和译文是什么? -
唐胡女宝: 《凤求凰》全诗有两首: 其一: 有一美人兮,见之不忘.一日不见兮,思之如狂.凤飞翱翔兮,四海求凰. 无奈佳人兮,不在东墙.将琴代语兮,聊写衷肠.何时见许兮,慰我彷徨. 愿言配德兮,携手相将.不得于飞兮,使我沦亡. 译文:有...

花山区17892643919: 文言文的翻译指的是什么? -
唐胡女宝: 古义;在古时候和文言文是一种解释, 今义;在现代社会又是一种解释. 例如''妻子''古义是妻子儿女.今义是指男人的配偶.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网