外国人能否理解中国人武侠小说中提倡的侠肝义胆

作者&投稿:冉萱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
外国人对金庸武侠小说中的大侠怎么理解~

这个可以说外国人的理解是和中国的想象是有不同的,侠,国外是没有对应的单词的。。
神马蜘蛛侠、蝙蝠侠,虽然带个侠字,但是跟中国的大侠没有一毛钱关系,只是翻译的问题,蜘蛛侠的英文是SPIDER MAN,直译就是蜘蛛人,蝙蝠侠大体也是这样,看起来名字太搓了,所以才译成XXX侠。。
外国人可以说是完全不能理解中国的侠义精神,所以很有意思的事,金庸的小说英文译名如下
The Book and the Sword - 书剑恩仇录 ,翻译过来就是 书和剑2. Sword Stained with Royal Blood - 碧血剑 ,带血的剑3. The Legend of the Condor Heroes - 射雕英雄传 ,神雕英雄的传说4. Flying Fox of Snowy Mountain - 雪山飞狐 ,雪山上的飞狐5. The Return of the Condor Heroes -神雕侠侣 ,神雕英雄的回归6. Other Tales of the Flying Fox - 飞狐外传 飞,狐的其他传说7. Swordswoman Riding West on White Horse 白马啸西风, 女剑士骑着白马8. Blade-dance of the Two Lovers 鸳鸯刀, 两个相爱人的刀舞9. Heaven Sword and Dragon Sabre - 倚天屠龙记 ,天堂剑和龙刀10. A Deadly Secret - 连城诀 ,一个死秘密11. Demi-Gods and Semi-Devils - 天龙八部 ,民众的神和民众的魔12. Ode to Gallantry -侠客行 勇敢的颂歌13. The Smiling, Proud Wanderer - 笑傲江湖, 笑着流浪14. The Deer and the Cauldron - 鹿鼎记,鹿和鼎15. Sword of the Yue Maiden -越女剑 越女的剑
直译回来,原来的意味没了,因为很多名字都是一个字一个字对应单词翻译,所以可见中西文化在这方面有很多区别,至于外国人会不会把侠当成他们心目中的骑士。。
答案是肯定不会,骑士和大侠最大的区别就是,骑士是有实权的,而大侠除了武功高,人家或许会给你面子。
西方的骑士其实就是他们的统治阶级,相当于我国的官吏。。。

每个人都有自己的武侠梦,可以向往,可以追求。在自己的武侠世界中,自己就是那唯一的主角,想要怎样就怎样,但终究还是要分清现实与梦想。

  侠之大者,为国为民。
  当一个外国人出于正义,为另一个国家的人民挺身而出时,那么他就是一个真正的侠士。
  美国波音公司销售代表“罗伯特 肖特”。1932年2月22日,他独自在苏州上空与6架日寇战机交战。寡不敌众,人机并殉,时年27岁。
  他只是一个普通美国公民,并非军人,但他却是第一位为了中国人民而牺牲的美国飞行员。

  纤细资料如下:

  肖特(Robert M.Short)生于美国华盛顿州塔科马市,原为美国陆军航空队飞行员,退役后应聘担任美国波音飞机公司驻华代理及试飞员。
  1932年1.28事变前夕,适逢波音向华推销战机,将1架编号X-66的波音218战斗机(美P-12之原形机)运抵上海虹桥组装。战事爆发后,肖特目睹日军滥杀我无辜平民之暴行,义愤填膺,在日记中表明希望能像西部枪手一样,驾机决斗主持正义。
  由于虹桥机场屡遭轰炸,为安全考虑,2月19日(注:日期一般认为是2月20号,本文采用《昭和6,7 年事变海军战史》日期)下午。肖特驾组装完成并配备武器的波音218战斗机,于16:30飞向南京疏散。
  16:50,肖特在南翔西方约9千米上空,遭遇由苏州返回之3架由所茂八郎大尉所率领的3式舰上战斗机,随即展开空战。肖特在三对一的劣势,且高度低于日机的情况下,不但未加速逃避,反而利用波音机优越的爬升性能超越日机500米,抢占攻击位置后俯冲攻击,缠斗历时约20分钟。结果所茂机中弹数发,另一僚机被击中一发,均迫降公大机场,而肖特人机无恙,飞向南京,此一战果,益发加强其抗日意志,遂加入我军阵营,并于20日下午随同我机调防杭州笕桥。
  2月22日,肖特跟随我机共9架至上海警戒,因上海雾重,一无所获并失去联络。肖特竟飞向苏州主动求战。结果在苏州上空与日军“加贺”号航母舰载机6架(由小谷进大尉所率领的3架13式舰上攻击机于生田乃木次大尉所率领之3架3式舰上战斗机)展开一场生死搏斗。
  16:15,当日军发现肖特之踪影后,舰攻队立即改密集战斗飞行队形,准备以后座机枪迎战;而三架战斗机亦逐一俯冲迎击。甫一接触,即被肖特甩开。肖特以舰攻机为攻击目标,不顾战斗机之追击。正当三面受敌之际,波音机猛然爬升转弯,使生田乃木次等战斗机扑空,险些撞上舰攻机,舰攻机为闪避而打散队形。肖特则乘此混乱之际,三度进攻舰攻机领队小谷进。第四次进攻,击毙小谷进,并击伤后座枪手航空兵佐佐木节郎,机体亦受重创,因前座驾驶崎长嘉郎无伤,勉强飞回。但进攻时,遭到生田机之击中,脱离时又遭僚机黑岩和雄军曹的射击,与17:00坠毁在距苏州东南20余里之高庄独墅湖中,人机并殉,时年27岁。
  当苏州机场指挥官顾荣昌据报赶往机场时,已是夜间23:00。当时所见,飞机坠毁湖畔,机头沉入水中,机身全毁,肖特头部 腿部摔碎,颈部中弹,当晚即运回苏州官殓,于24日运往万国殡仪馆,后举行盛大公祭。
  肖特牺牲后,中国政府为表彰他援华作战的义举,特追授他中国空军上尉军衔。4月24日,在上海各界为他举行的隆重的追悼大会上,民众代表吴经熊先生致悼词说:肖特“所流热血可作中、美两国民族之胶漆”。
  而日方竟厚颜无耻地向美国总领事提出抗议,要求对方防止类似事件再度发生。

没问题,因为国外也有武侠小说,只是称谓不同,佐罗、蝙蝠侠、007等等。


为什么有些国人看见黄种人就说是中国人?这样真的很烦人。
可能是因为老外觉得黄种人都一样,而中国是黄种人的代表吧。

法国人如何看待国人:中国的事永远看不懂
法国历史虽然没有中国长,但从中世纪以来,法国一直是西方文化的中心,对欧洲,乃至世界产生了深刻影响。世界上很少像中法两个民族那样给人类贡献出如此众多的思想家、文学家、发明家,更不用说两国给世界带来了顶级的烹调艺术。当一个中国人和法国人见面时,他们可以纵论世界文化,也可以大谈生活艺术。...

外国的华人称呼自己是'华人' 而不说是中国人 各位怎么认为
国籍上不是中国人了,说自己是中国人也会产生歧义,反过来说自己是华人的话,反而比较合适。但是真正需要注意的点是,他们还是认为自己是华人的,这个很重要,说明他们对自己的民族还是有认同感的。只要这份认同感存在,就说明中国的文化还是对他们有着影响。

怎样完整评价中国人这个群体?
中国人概念太大,我们有56个民族,宗教信仰丰富,还一直在不断地吸纳其他地域的人。从主观上说,中国人,算不得有太高的国家意识,自古就有,皇帝轮流做,今年到我家的说法,中国人民族太多,导致民族的意识也很薄弱,这反倒是个好事情,不会出现民族纷争,大部分中国人应该是道教和萨满教的信徒,虽然...

清末民初时我们国人也开始称中国人了吗?
清乾隆帝与俄国的《《尼布楚条约》》首次用中国代替大清,以此为分界。大清国民即成中国人。不过,百姓并未常以中国人自称,直至1840年鸦片战争,列强开始大肆侵华。沿海地区有骨性的中国人开始以中国人自居。希望能帮到你

你是怎么理解中国人,美国人,英国人,日本人等不同身份的?
简单地说,在本国的国外,无论是中国人,美国人还是英国人,法国人等等都代表他们的国家,因为民众通常都是经过电视报纸网络等等方式了解世界的其他国家,当周围有这个国家的人的时候,都会去了解交流,从而从他们认为的本国人了解到这个国家最新的情况,在这种情况下某国人就代表某种意义上的国家的形象...

华人到底好不好?
一百多年前,我们经历了地狱之火,在苦难中挣扎向上,如今已宛如凤凰重生。六十多年前,我们站稳了脚跟,让世界重新有了中国民族的声音。三十多年前,我们开启了涅槃之门,如今已重新屹立于世界之巅。这一切的传奇,只有我们全体华人,我们全体中国人,可以创造!朋友,你可曾在其他民族身上可以体验到这种...

国人与中国人有什么区别?
我个人的理解中,国人是在国内出生和成长,并且熟悉国内文化和形式的爱国的中国人。中国人属于泛指,包括在海外出生和成长的中国人,也属于这个范围,但他们不能以国人自居。

老外都觉得中国人友好,为啥对本国人却不友好?
利益问题!人口众多,导致竞争激烈,人与人之间提防严重,已经被掐掉了基本的互信互谅。当面对与自己的利益,不会构成冲突的老外时,国人释放出了压抑着的善良,那善良来得是如此的猛烈!为什么过去华侨处处受宠,现在的华侨讨人厌烦呢?无它,现在很多国人移民国外后,回过头来与国内百姓争夺发展机会,让...

国人在海外 敢说自己是中国人吗
肯定得说自己是中国人啊

运城市15640492812: 外国人能否理解中国人武侠小说中提倡的侠肝义胆 -
游映回春: 侠之大者,为国为民. 当一个外国人出于正义,为另一个国家的人民挺身而出时,那么他就是一个真正的侠士. 美国波音公司销售代表“罗伯特 肖特”.1932年2月22日,他独自在苏州上空与6架日寇战机交战.寡不敌众,人机并殉,时年27...

运城市15640492812: 外国人对于中国武侠是怎么理解的? -
游映回春: 我个人而言,外国人对于中国武侠就是一种神的信仰,中国武侠最信仰的一个字就是信字,要有诚信,人无信而不立,自从金庸写了武侠小说之后,中国人的爱慕武侠就从此开始,外国人对中国武侠也是非常信仰的,他们很尊重武侠.

运城市15640492812: 外国人能理解中国武侠风么 -
游映回春: 日本人,韩国人能够一知半解,东南亚人可以了解40%左右(注:这里的东南亚人不包括东南亚华人).西方人,包括白种黑种根本了解不了中国武侠!他们知道【功夫】,但他们永远不知道【武侠】

运城市15640492812: 举例说明老外他们看不看得懂中国的武侠片呢? -
游映回春: 我认为怎么也不可以的,除非那老外在中国待过相当长的时间,是个中国通,并熟悉武侠小说. 武侠小说是近代才流行起来的一种文化,那其中动人的故事,蕴含着中国数千年的文化.作为你个老外,没有学习汉语和中国文化,理解武侠小数简直是天方夜谭. 反过来我们想一下,有几个中国人能完全领会欧洲古代的骑士,美国的西部牛仔,西方社会的什么嬉皮士?

运城市15640492812: 为什么金庸在英语世界当中影响不大 -
游映回春: 因为金庸的武侠小说中涉及到中国传统文化太多,华人读金庸武侠不仅读武侠、武功,更多的是在里面学习、汲取知识充实自己.但是,外国人(特别是儒家文化圈以外的国家)并不能理解这种内涵,未必能接受这种文化,所以他们顶多是看里面的武功,而不是读作品的内涵.所以也就导致这些书在外国普及率不高,因此金庸在那些国家的影响力也就不大.

运城市15640492812: 中国武侠小说在外国背受青睐吗 -
游映回春: 恐怕是备受外国华人青睐吧 你看过《龙枪》三部曲吗? 如果看过说明也会有外国人看金庸 如果没看过也可以说明外国人喜不喜欢看武侠 以己度人 外国离本国还是太遥远了啊

运城市15640492812: 外国人看中国武侠,玄幻小说是是一样怎样的体验? -
游映回春: 我觉得外国人看中国武侠玄幻小说,可能绝大部分人会觉得特别崇拜中国的这些武侠人物之类的吧,就像是外国很多人喜欢成龙一样的

运城市15640492812: 外国人对金庸武侠小说中的大侠怎么理解 -
游映回春: 这个可以说外国人的理解是和中国的想象是有不同的,侠,国外是没有对应的单词的.. 神马蜘蛛侠、蝙蝠侠,虽然带个侠字,但是跟中国的大侠没有一毛钱关系,只是翻译的问题,蜘蛛侠的英文是SPIDER MAN,直译就是蜘蛛人,蝙蝠侠大...

运城市15640492812: 外国人怎么看待中国的武侠片
游映回春: 其实随着中国的不断国际化,中国的影视业也正在越来越受国外关注.尤其是Chinese Kongfu,更是迷倒了一片老外,前一段时间在国外,在商店里人家一跟我们打招呼,问是不是中国人,我们说是,他们就只喊:“chinese kongfu,good.JACKIE CHAN, JET LI, Wonderful.”可见,中国的的影星还是很受人关注的.就像我们喜欢那么多外国的影星一样.至于那些肥皂武侠剧,我们自己都不爱看,或者我们自己都不知道他们到底在演什么,老外自然也就看不懂了.好看的,大家自然会举大拇指,不好看的大家都会集体鄙视的~~

运城市15640492812: 外国人看得懂金庸小说吗 他们喜欢看中国的武侠剧吗? -
游映回春: 你看的懂《巴黎圣母院》么?外国人看中文小说和中国人看外国小说一样的,了解一个国家的文字,文化,可以直接看它的本国文字,不了解的,看翻译,至于什么文化的理解什么的,全部翻译的程度吧~~

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网