名二子说翻译

作者&投稿:贲录 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
名二子说 译文~

译:
车轮,车福,车篷和车后的横木,它们在车子上都是有作用的,可是惟独轼好像是没有什么作用。虽然这样,除去了轼,我不能见到那是一辆完整的车。轼啊!我担心的是你不注意外表行为的修饰。天下的车,没有不经过辙的, 可是说到车的功劳,辙是没有份的。虽然这样,车翻了,马倒了,可是祸害波及不到辙。这就是辙啊!善于处在祸与福的中间。辙啊!我知道你能免除祸害。


耕斋点评
唐宋八大家,苏家父子就占了三席,可见这户人家的厉害。
乃父苏洵,为子取名,深有讲究。大儿子名“轼”。他说:车轮、车辐、车盖和车轸,也即车后的横木,都是车子的重要组成部分。而轼,只是车前用作搭手的横木,没有它,虽然卖相会难看一点,但毕竟不要紧。苏东坡从小生性旷达,其父告诫他要像“轼”那样放低身段,注意“外饰”,而不要自以为是,锋芒毕露。
天下的车莫不循辙而行,虽然论功劳,车辙是没份的,但如果车翻马毙,也怪不到辙的头上。苏洵的小儿子性格平和,他为其取名“辙”,觉得这样很好,可以免祸。
明智的父母,总希望子女首先要学会生存,然后再寻求发展。苏轼后来也写过一首诗:“人皆养子望聪明,我被聪明误一生。惟愿孩儿愚且鲁,无灾无难到公卿。”讲的,实际上也是这个道理。

苏洵 名二子说
轮辐盖轸,皆有职乎车,而轼独无所为者。虽然,去轼则吾未见其为完车也。轼乎,吾惧汝之不外饰也。


-------------------------------------------

天下之车,莫不由辙,而言车之功,辙不与焉。虽然,车仆马毙,而患不及辙。是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免矣。

车子的各部件,轮子、辐条、车盖、轸木,就像各有分职,不可或缺,只有车前的轼木没有实际用处。轼是车前的横木,乘车人可将手俯按在上面,有装饰性作用。装饰车子就是它的作用,所以,「去轼则吾未见其为完车也。」行文有几度曲折而后揭出正题:「轼乎,吾惧汝之不外饰也。」苏轼性格豪放,锋芒毕露,从不知掩饰自己的观点。自幼文亲就看清了这一特点,劝戒他多加外饰以免遭祸。这正是为他取名「轼」的初心!

天下之车无不循辙而行,但论到车的功用却没辙的份。「虽然,车仆马毙,而患不及轼」。辙无论功之福,也镇遭仆毙之祸。「是辙者,善处於祸福之间,又能勉力向前,这正是为他取名辙的深意。苏辙性格冲和淡泊,深沉不露,并能尽力王事,位至尚书右丞,门下侍郎!

一、译文

车轮、车辐条、车顶盖、车厢四周横木,都对车上有其职责,唯独作为扶手的横木,却好像是没有用处的。即使这样,如果去掉横木,那么我看不出那是一辆完整的车了。轼儿啊,我担心的是你不会隐藏自己的锋芒。

天下的车没有不顺着辙走的,但谈到车的功劳,车轮印从来都不参与其中。即使这样,车毁马亡,也不会责难到车轮印上。这车轮印,是能够处在祸福之间的。辙儿啊,我知道你是能让我放心的。

二、原文

轮.辐.盖.轸,皆有职乎车,而轼独若无所为者。虽然,去轼则吾未见其为完车也。轼乎,吾惧汝之不外饰也。天下之车,莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉。虽然,车仆马毙,而患亦不及辙,是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免矣。

三、出处

《嘉祐集》

扩展资料

一、创作背景

庆历六年(1046年),苏洵赴京赶考。尽管苏洵的才学可以成为“帝王师”,可在朝廷腐败、官场黑暗的环境下还是落榜了。他由此对科举、朝廷失去了信心,转而把希望寄托在两个儿子身上。第二年返乡后,苏洵写了一篇寄寓深重的《名二子说》。当时,苏轼十一岁,苏辙八岁。

二、作品赏析

写为两个儿子苏轼、苏辙命名的缘由,表达了对儿子的希望与告诫,并介绍了二子的性格和名字由来

三、作者简介

苏洵(1009~1066),字明允,号老泉,眉州眉山(今属四川)人。

考进士未中,乃发愤读书,通六经、百家之说。嘉祜间,携子轼、辙入京师开封,为欧阳修、韩琦所重,荐为秘书省校书郎,以文安县主簿与修《太常因革礼》一百卷,书成而卒。其诗文明畅、雄健,为“唐宋八大家”之一,与二子合称“三苏”。有《嘉祜集》、《老泉文钞》。

参考资料来源:百度百科-名二子说



你是要翻译这个书名还是文章名?
书名 《名二子说》意思是,说明给两个儿子(苏轼,苏辙)取名字的原因。
文章: 轮辐盖轸,皆有职乎车,而轼独若无所为者。虽然,去轼,则吾未见其为完车也。轼乎,吾惧汝之不外饰也。   天下之车莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉。虽然,车仆马毙,而患亦不及辙,是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免矣。
1、第一段,“苏轼”名说。   “轮辐盖轸,皆有职乎车,而轼,独若无所为者”。车子的各部件,轮子、辐条、车盖、轸木(车厢底部四面的横木),就像各有职分,不可或缺,只有车前的轼木没有实际用处。轼是车前的横木,乘车人可将手俯按在上面,有装饰车子的作用。所以,“去轼,则吾未见其为完车也”。行文几度曲折而后揭出正题:“轼乎,吾惧汝之不外饰也”。苏轼呀,我担心的是你不注意外表的掩饰啊。苏轼性格豪放,锋芒毕露,从不知掩饰自己的观点。自幼父亲就看清了这一特点,劝诫他多加外饰以免遭祸。这正是为他取名“轼”的初心。   2、第二段,“苏辙”名说。   “天下之车莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉”。天下之车无不循辙而行,但论到车的功用却没有辙的份。“虽然,车仆马毙,而患亦不及辙”。辙无论功之福,也不遭仆毙之祸。“是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎,吾知免矣”。“知免”,是说苏辙的性格会免于灾祸。一说“免”同“勉”,勉力、尽力的意思。善处于祸福之间,又能勉力向前,这正是为他取名“辙”的深意。苏辙性格冲和淡泊,深沉不露,并能尽力王事,后位至尚书右丞、门下侍郎。

翻译:
构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了。轼啊!我害怕的是你过分显露自己而不会掩饰外表。   天下所有的车都从车走过的痕迹---辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,假如车倒了马死了,而祸患也不殃及到辙。所以说,辙是善于在祸福之间的。辙啊!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了。

这篇短文很巧妙地借名字作发挥,对两个儿子进行了为人处事方面的教诲。说来很巧,苏轼旷达不羁、锋芒外露,苏辙中和淡泊、含蓄深沉,兄弟二人各自的性格,与“老苏”的《名二子说》倒也真是紧相契合。虽是苏洵为自己的两个儿子取名字时所作,观苏轼、苏辙二人生平,苏轼“一肚皮不合时宜”,于党争中不知自保,落得一生坎坷;苏辙才华能力逊于兄,而仕宦生涯远比苏轼顺利。种种情形,竟与苏洵当初所逆料者全同,所以说:知子莫若父母也。

名二子说

  轮、辐、盖、轸①。皆有职乎车,而轼独若无所为者。虽然,去轼则吾未见其为完车也。轼乎!吾惧汝之不外饰也!天下之车莫不由辙②,而言车之功者辙不与焉。虽然,车仆马毙③,而患亦不及辙④。是辙者,善处乎祸福之间也。辙乎!吾知免矣。

导读 :苏洵是个大文人,却偏偏以此二字给儿子命名。这是告诫苏轼不要过于外露,告诫苏辙要善于避祸为福,实际上是要他们加强自身修养。此文言简意丰,令人三思。

注释 :①辐:辐条,车轮。内周的短棍,用以支撑车轮。盖:车上用以遮日、遮雨的伞状物。轸(zh n):车厢底四周的横木。②天下之车莫不由辙:天下的车没有不顺着车辙走的。由,顺从。辙,车轮压的迹道。③车仆马毙:(一旦)车翻了,马死了。仆,倒,这里指翻。④而患亦不及辙:车辙却也受不到灾祸。意思是车会摔坏,马会死,唯有车辙安然无恙。

精练

一、解释加点的词

1.轮、辐、盖、轸皆有职乎车(    )   2.而轼独若无所为者(    )

3.天下之车莫不由辙(    ) 4.而言车之功者辙不与焉(    )

5.是辙者,善处乎祸福之间也( )

二、翻译

1.虽然,去轼则吾未见其为完车也。

___________________________

2.轼乎!吾惧汝之不外饰也!

___________________________

3.辙乎!吾知免矣。

___________________________

三、作者苏洵,北宋散文家。有二子,长子名苏轼,次子名苏辙,与其子合称“三苏”,俱被列入“唐宋八大家”。苏洵是个大文人,却偏偏以此二字名其二子,根据文意;

  轼,是诫子_______________________

  辙,是诫子_______________________

名二子说

  车轮、车辐、车盖、车轸在车上都有专用,可是只有那车轼似乎是无用之物。尽管如此,如果没有轼那么我就认为那不是一辆完整的车。苏轼啊!我担心你不会在外表上掩饰自己子天下的车没有不顺着车辙走的,可是谈起车的功用时辙却不在其内。尽管如此,一旦车翻了,马死了,车辙却也受不到灾祸。这车辙呀,它善于处在祸与福之间。苏辙啊!我想你懂得这个道理,就会免于灾祸的。

一、1.对车本身有其专用  2.车厢前的横木  3.车轮压的迹道 4.在其中 5.这

二、1.即使这样,如果没有轼,那么我就认为那不是一辆完整的车。  2.苏轼啊!我担心你不会在外表上掩饰自己。 3.苏辙啊!我想你懂得这个道理,就会免于灾祸的。

三、不要过于外露 要善于避祸为福

构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了。轼啊!我害怕的是你过分显露自己而不会掩饰外表。   天下所有的车都从车走过的痕迹---辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,假如车倒了马死了,而祸患也不殃及到辙。所以说,辙是善于在祸福之间的。辙啊!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了。

这篇短文很巧妙地借名字作发挥,对两个儿子进行了为人处事方面的教诲。说来很巧,苏轼旷达不羁、锋芒外露,苏辙中和淡泊、含蓄深沉,兄弟二人各自的性格,与“老苏”的《名二子说》倒也真是紧相契合。虽是苏洵为自己的两个儿子取名字时所作,观苏轼、苏辙二人生平,苏轼“一肚皮不合时宜”,于党争中不知自保,落得一生坎坷;苏辙才华能力逊于兄,而仕宦生涯远比苏轼顺利。种种情形,竟与苏洵当初所逆料者全同,所以说:知子莫若父母也。

构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的。即使这样,去掉轼我也从没见一辆完整的车。轼啊!我害怕的是你过分显露自己而不会掩饰外表。   天下所有的车都从车走过的痕迹---辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,假如车倒了马死了,而祸患也殃及不到辙。所以说,辙是善处于祸福之间的。辙啊!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了。


炊饭成糜原文及翻译
二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!” 翻译: 有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放箅子,米都落进锅里。太丘问:“ 为什么没蒸饭呢?” 元方季方跪在地上说:“您和客人谈话,...

列子说符鲁施氏有二子原文及翻译
翻译:鲁施氏的两个儿子对于学习的不同理解。大儿子注重实践,认为学习和实践是相辅相成的,通过不断地实践来巩固和提升自己的知识。小儿子则更注重知识的获取,认为知道和不知道之间有明确的界限,只有真正掌握了知识,才能称之为智慧。列子说符鲁施氏有二子写作手法具有以下特点:1、以人物为中心:列子...

古典文学:翻译城濮之战
【译文】夏天四月初三,晋文公、宋成公、齐国大夫国归父、崔夭、秦 国公子小子懿带领军队进驻城濮。楚军背*着险要的名叫郄的丘 陵扎营,晋文公对此很忧虑。他听到士兵们唱的歌辞说:“原野上 青草多茂盛,除掉旧根播新种。”晋文公心中疑虑。狐偃说:“打 吧!打了胜仗,一定会得到诸侯拥戴。

钟氏二子文言文翻译
年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战战栗栗,汗不敢出。」 翻译: 钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「...

翻译这个文言文
【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡...

如此但糜自可何必饭也翻译是什么?
既然这样,喝粥就行了,何必吃饭呢?出自:《蒸饭成粥》刘义庆〔南北朝〕原句:太丘曰:“ 尔颇有所识不?”对曰:“仿佛志之。” 二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”翻译:太丘说:“你们还记得我们说了什么吗?”兄弟回答道:“ 大概还记得。”于是兄弟二人跪...

世说新语夙惠翻译
详情请查看视频回答

谁帮我翻译文言文,每个字都要精确到位,谢谢
1.【译文】孔文举有两个儿子:大的六岁,小的五岁。有一次孔文举白天睡觉,小儿子就到床头偷酒来喝,大儿子对他说:“喝酒为什么不先行礼呢?”小的回答说:“偷来的,哪能行礼呢!”2.【注释】1.故:仍然,依旧 2.了:完全 3.遽(jù):恐惧.4.冀:希望 5.全:保全 6.寻:不久 【译文...

请帮我翻译以下文段.急!
后来魏知古升任吏部尚书,负责东都官员的考选任职。姚崇的两个儿子都在洛阳,魏知古到洛阳后,两个人仗着父亲对魏知古的恩惠,一再要他做这做那。魏知古回朝后,全都禀奏皇帝。皇帝于是召姚崇来,从容地说:“你的儿子才干如何,有没有担任什么官职?现在人在哪里呢?”姚崇揣测到皇帝的心意,因而奏道...

听语误饭第一句话的翻译
第一句翻译:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭。小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥。听语误饭:听语误饭,典故出自《世说新语》夙惠第十二。讲述了陈太丘家中来...

怀化市13594151383: 名二子说 - 搜狗百科
滑纪感冒:[答案] 译: 车轮,车福,车篷和车后的横木,它们在车子上都是有作用的,可是惟独轼好像是没有什么作用.虽然这样,除去了轼,我不能见到那是一辆完整的车.轼啊!我担心的是你不注意外表行为的修饰.天下的车,没有不经过辙的, 可是说到车的...

怀化市13594151383: 名二子说的翻译 -
滑纪感冒: 你是要翻译这个书名还是文章名? 书名 《名二子说》意思是,说明给两个儿子(苏轼,苏辙)取名字的原因. 文章: 轮辐盖轸,皆有职乎车,而轼独若无所为者.虽然,去轼,则吾未见其为完车也.轼乎,吾惧汝之不外饰也. 天下之车莫不...

怀化市13594151383: 翻译<<名二子说>> -
滑纪感冒: 辐盖轸,皆有职乎车,而轼独无所为者.虽然,去轼则吾未见其完车也.轼乎,吾惧汝之不外饰也.天下之车,莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉.虽然,车仆马毙,而患不及辙,是辙者,善处祸福之间也.辙乎,吾知免矣.(宋·苏洵《名...

怀化市13594151383: <<名二子说>>翻译 -
滑纪感冒: 轮 辐 盖 轸 , 皆 有 职 乎 车 , 而 轼 , 独 车轮、辐条、车篷和车厢底部的横木,它们在车子上都有重要的作用,可是惟独这轼 无 所 为 者 . 虽 然 , 去 轼 , 则 吾 未 见 其 完 车 也 .好像没有什么用处.虽然如此,要是去掉这轼,那么我没有...

怀化市13594151383: 名二子说 译文 -
滑纪感冒: 译: 车轮,车福,车篷和车后的横木,它们在车子上都是有作用的,可是惟独轼好像是没有什么作用.虽然这样,除去了轼,我不能见到那是一辆完整的车.轼啊!我担心的是你不注意外表行为的修饰.天下的车,没有不经过辙的, 可是说到...

怀化市13594151383: 求名二子说 译文!!!!!!!!~~~ -
滑纪感冒: 辐盖轸,皆有职乎车,而轼独无所为者.虽然,去轼则吾未见其完车也.轼乎,吾惧汝之不外饰也.天下之车,莫不由辙,而言车之功者,辙不与焉.虽然,车仆马毙,而患不及辙,是辙者...

怀化市13594151383: 关于名二子说的翻译
滑纪感冒: 译文: 构成一辆车子,轮子、辐条、上盖、车厢底部的横木,在车上都各有职责,唯独拦在坐车人胸前用作扶手的那一条横木——轼,好像是没有用处的.然而,去掉轼,就算不得一辆完整的车了.轼啊!我担心的是你过分显露而不会掩饰自己. 天下所有的车都从辙上轧过,而讲到车的功绩,却从来不给辙算上一份——这倒也好,遇到车翻马死的灾难,辙也无需承受什么损失.所以说,辙是善于在祸福之间找到自己的位置的.辙呀!虽然没有福分却可以免除灾祸的,也就放心了.

怀化市13594151383: 《名二子说》当中:“辙乎,吾知免矣.”该怎么翻译 -
滑纪感冒: 这个是不是苏洵给他两个儿子苏轼苏辙取名字的时候写的啊?翻译出来是这样的,把我的儿子取名为辙,我希望他能免去灾祸”.因为辙就是车轮,当车撞坏了的时候轮子却不会坏,意思就是希望苏辙长大以后能逢凶化吉,避除灾祸,享受富贵.

怀化市13594151383: 名二子说的主题 -
滑纪感冒: 1. 主题是:文章说明了兄弟二人的不同性格,对他们的一生做了十分准确的预言,表现了苏洵对两个儿子的深切了解.2. 告诫:做人性格不要过于外露,要善于趋福避祸.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网