高分求一段汉译英(不要自动翻译)

作者&投稿:彩易 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
高分求一段汉译英(不要自动翻译那种)~

My fellow teachers,i'm from XX (1) School XX (2) professional XX (3), graduated from in 2007, and today, thank you teacher gave me a chance to interview.各位老师好,我是来自XX(1)学校XX(2)专业的XX(3),本科毕业于07年,今天非常感谢各位老师给我这样一个面试的机会 Undergraduate I learned during the mechanical design, but I apply for this profession, it also involves a lot of this knowledge.本科期间我学习的是机械设计,而我所报考的这个专业,又涉及到很多这方面的知识。I learn in school during the XX (a software 4) XX (5) XX (5) XX (6), and, after several years of practice, and now able to use, I believe in this future studythere will be a great help.在校期间我学习了XX(一个软件,4)的XX(5)XX(5)XX(6)这些功能,并且,经过几年的实践,现在能够熟练的使用,相信在这对今后的学习会有很大帮助。 If I can become a graduate of the school, I will humbly and fellow teachers to learn, the same time, I would like to become teachers of little assistants to help teachers to solve some things.如果我能够成为本校的研究生,我会虚心的和各位老师学习,同时,我愿意成为各位老师的小小的助手,帮助老师解决一些事情。

[Abstract] With the increasingly improvement of science and technologies, the computer science has become more and more mature with developing popularity of its powerful functions among the human society. And it has extended to all aspects of the human society and plays a more and more significant role therein.
Many developments have been achieved in the field of enterprise management software relevant to managements concerning client recourses, memorandums and equipments. Regarding various enterprise activities, the above managements focus on resources inside an enterprise; that is, the efficiency is improved through improving an enterprise’s level of resources managements, which belongs to a measure of “reducing expenditure”. Regarding the information management outside the enterprise, namely, trade management, belongs to a measure of “broadening sources of income”. To a mature enterprise, not only reducing expenditure, but also broadening sources of income are fundaments for an enterprise’s further development.
The management system performed by said module sufficiently reflects a key flow in the whole process of a company’s trade activities. Other than basic function of “user management”, the above system further provides friendly setting interfaces for sales in domestic market, exports, purchases, sales supervision and management of receipts and expenditures of fees. Moreover, the system provides a convenient search function based on historical information. The application of said system can improve the efficiency of trade activities effectively, reduce expenditures, gain experience and make the enterprise’s management work more expedite and precise.
[Keywords] Resources Management, Efficiency, Expedition

完全的人工翻译啊,楼主接纳吧~

介绍我们的国家给从外国90 年代的组合营销, 在他们之中有一些缺点, 改善的地方对分析在中国企业中简单地使用在不协调性和这种这个理论和中国市场的理论的这文本需要。结合行销的通信理论并且中国市场环境的矛盾起初, 中国市场经济是社会主义市场经济, 有它的个性, 因此不能 完全适应中国市场, 表现在四个方面, 第一, 中国市场的个性, 没有每企业需要使用这种理论; 其次, 中国市场的善良改变性, 企业应该及时调整在市场上扮演的角色; 第三, 中国消费者市场是未成熟的, 它的未成熟显示在消费者的心理上,消费者认为企业有责任显就自己的职责
人工 老大!

前楼的,让翻译的是问题补充里的!
答案是:
Afresh growing of the network economy also keep on a fast development to become in recent years an important characteristics of economic development inside the global scope.Is an importance of network economy to pay pillar, network's advertisesing the inest the last few years is also a fast development, having already continue to change the whole structure and formed which advertised an industry also, will consume a principle to our mediums and bring deep variety habitually.Network advertisement with it fast, cheap, the globalization dissemination's etc.'s characteristics captures advertisement market quickly, its market quota also increases quickly.The prosperous ineluctability of network advertisement brings huge impact to the traditional advertisement, both compete a point performance for fight to the point profession customer.But their target business enterprise of heavy match a degree still not high, and market scale margin very big, the direct competition relates to performance of still not obvious.The network of tradition advertisement turns to also become a kind of new trend, this more earth's surfaces now both of fusion and advantage repair with each other.The so-called"competition" relation will come to body by"fusion" now, passing both of interaction to promote the whole development which advertise a market.Speed along with the "three nets unite as one"'s progress, network advertisement and tradition advertisement of the interaction and influence will show wear more

我说怎么看不懂啊!找不到几句稍微通顺的

网络经济的重新崛起并持续快速发展成为近年来全球范围内经济发展的一个重要特点。
<br><br>The re-rise and sustained and rapid development of cybereconomy have become an important characteristic in global economic development for the past few years.
<br>
<br>前楼的,不知道提问者(不要自动翻译)啊?还说别人.我今天没时间翻译了,要下班了.如果明天还没有人回答,我再来接着翻译吧.

作为网络经济的一个重要支柱,网络广告最近几年更是快速发展,已经并将继续改变整个广告业的格局,将对我们的媒介消费理念和习惯带来深刻的变化。
As an important mainstay of cybereconomy,cyber advertising acruires more rapid growth in recent years.It has changed and is going to change the structure of the whole advertising industry,and will bring profound changes to our media consumption logos and habits.

网络广告以其快捷、廉价、全球化传播等特点迅速的占领广告市场,其市场份额也快速增长 。网络广告的繁荣不可避免的对传统广告带来巨大的冲击,两者竞争重点表现为对重点行业客户的争夺。
With its fast、cheap price and global transmission,cyber advertising take up the advertising market rapidly,its market share also grows rapidly.The prosperity of cyber advertising brings a measurable impact to traditional advertising inevitably,their competition is manifested by the scramble for customers in key fields.

但是两者目标企业的重合度还不高,而且市场规模差距很大,直接的竞争关系表现的还不明显。传统广告的网络化也成为一种新趋势 ,这更多地表现了两者的融合和优势互补。
But overlap ratio of their target fields is not high yet,and there is also great gap betweenthem,so direct competition is not very obvious.The networking of traditional advertising will slao become a new trend,which manifests more their integration and advantage complementation.

所谓的“竞争”关系将以“融合”来体现,通过两者的互动来促进整个广告市场的发展。随着“三网合一”进程的加快,网络广告和传统广告的互动和影响将会更加显著。
The so-called“competition”will be reflect through “integration”,to advance the development of the whole advertising market through their interaction.With the acceleration of “三网合一”,the interaction and influence between cyber and traditional advertising will become more obvious.

ps:本人大学英语专业本科毕业,曾从事翻译长达一周,花费几乎1小时完成此翻译,一定要仔细看喔!!!!!!!!!!!上面的全是机器翻译的.


求:一段中文汉译英!
The friend, in you sad, painful time will put out a hand that person; The friend, in you happy, the joyful time will share that person together with you.Remembered elementary school sixth grade time, one day, on the street the nobody left, does not have including a fly. I...

求翻译一段中文为英语,汉译英,谢谢!!
Hallo everybody .I don't know what to say now. So I want to say something about myself. My grades is not good, whether math or English.I don't have anything special, but I have some hobbies, such as watching movies, listening to music, playing basketball, writing novels....

急急急,求一段翻译(汉译英,300字)
我确实是用google翻译的,虽然对它的英译汉不敢恭维,但汉译英绝对够水准!所以请楼主不要对机器翻译有偏见,毕竟是机器,机器就是机械,自己看着不合适的地方 ,手动修改一下也就可以了。比如翻译的“攀枝花钢铁集团公司”,和标准的差别只是“and”和“&”。自己能明白就行了。Panzhihua Iron & ...

高分求汉译英,(要自己翻译的不要用翻译工具那种)
有效的倾听是可以通过学习而获得的技巧。认识自己的倾听行为将有助于你成为一名高效率的倾听者。按照影响倾听效率的行为特征,倾听可以分为三种层次。一个人从层次一成为层次三倾听者的过程,就是其沟通能力、交流效率不断提高的过程。下面是对这三个层次的描述:Effective attentive listening is a skill ...

英译汉关于不可抗力的一段话
In the event that any Force Majeure conditions occur or are likely to occur regardless whether declared or not, the treatment of the scheduled vessel may be discussed in good faith by Buyer and Seller.如果发生或极有可能发生任何不可抗拒因素,无论是否已申报,都应由买买双方在平等互信...

翻译一段话(汉--英)
这个实验告诉我们,只有去适应艰苦的环境,才能成为最棒的人,Through the experiment, only the man who adapts hinself to the taugh environment could be the best.现在我们正是争分夺秒的时候,我们只有适应环境,不能过分坚持个性,也不能随波逐流,否则会被无情的抛在后面,As everyone is ...

帮忙翻译一段话(汉翻英),在线等
Natural calamity of agriculture means that the agricultural production dependent natural force makes the orderly agricultural system become disorderly due to the reverse succession and eventually causes crop failures 严重的农业自然灾害往往会给一个国家和民族带来巨大的灾难,甚至毁灭性的打击。Severe...

汉译英:求翻译一篇短文,不要有道等电脑翻译,要人工的!谢谢~
What is hope? Hope is a longing for success of defeated person; hope is a life-giving ; hope is a longing for spring of winter.What is hope? Hope that the pendulum of life, not to stop even for a moment; hope where the sun rises, shine.What is hope? Is a beautiful ...

一小段汉译英 高分高分
From her hometown to Beijing for her postgraduate courses, she showed great adaptability to the new environment.(中间我发现她是一个适应能力很强的学生这句话我个人感觉比较累赘,因为在前面这句话已经体现出来了,所以我没有翻译。) moreover, gradualy I find her to be a student with a ...

请汉译英这一小段话,意思一致即可不用华丽语法。
1,Both of my oral English and listening ability are improved by attending your classes. What's more, I have learned that we should learn to listen to others while comunicting and should open our eyes and mind to treat our life. In schools, we not only try our best to ...

荔波县17512855077: 高分求翻译·~汉译英. 请不要用机器翻译~ -
席晴枣参: Henan University of Economics and Law is located in Zhengzhou, the capital of Henan Province. It is in the hinterland of China , and is the thoroughfare to nine provinces, with Yellow River in the north and Mount Songshan to the west. Henan ...

荔波县17512855077: 高分悬赏汉译英,谢谢各位大大帮忙了.感激不尽.不要机器翻译啊.
席晴枣参: 再试一篇 My goal is very practical. I want to make my family free from worries on their daily life, so they don't have to bargain with peddlers for some change. That's my goal. I will divide my next five years into two stages, the first three years being the ...

荔波县17512855077: 高分悬赏 求翻译成英语!急啊· 不要机器翻!内容如下 -
席晴枣参: Through this contest, I've learned a lot of skills in spoken English. But to my greater benefits, it made me realize the fact that my previous purpose of learning English was merely exam-oriented, that I did not know the most important functions of ...

荔波县17512855077: 高分求翻译~~汉译英,谢谢~~ -
席晴枣参: 1.对贫困的担心使他忧虑重重. The worry about poverty upsets him.2.汤姆的聪明丝毫不亚于班上的第一名学生. Tom is no less intelligent than the first student in class.3.我认识他,但我们说不上是朋友. I only have nodding acquaintance with ...

荔波县17512855077: 高分求中译英,拒绝翻译工具
席晴枣参: The statue stand for that if you want to get the wings,you would miss the arms.

荔波县17512855077: 高分求翻译,汉译英.拒绝机器翻译 -
席晴枣参: As the urbanization process accelerates inthe country, population of farmers who have lost their land is increasing dayby day. Protecting the rights and interests of them has become a key problem.In the progress of using land in the urbanization, the ...

荔波县17512855077: 简单,高分,求准确翻译 不要计算机翻译的
席晴枣参:亲爱的警察工作人员, 信息收到了,并且已指定到如下的身份证明里. 所有今后的通信申请请包括下面的指定数字. 人物:您好**** 指定数字:****** 请采纳,谢谢

荔波县17512855077: 高分求翻译一小段话~机器翻译的不要来 谢谢~
席晴枣参: I want to be a kindergarten teacher.getting along with the soft and transparent little life,seeing their innocent smiles as pure as the sunshine,and their clear eyes as remote as the snow mountains.I want to sit on the floor beside the window,seeing the...

荔波县17512855077: 求人工汉译英一段话.请勿机器翻译.谢谢诶
席晴枣参: From to know your that moment, you already occupied my heart, Involuntary, from now on company do all the way, Thankfully, boundless can meet, Because you, life becomes more beautiful, If life without you, mountains and rivers, are all surplus, If the life without you, day or the sunset meaningless, report

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网