求w-inds歌《四季》中文歌词。

作者&投稿:莫荷 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
w-inds.四季中文歌词~

想要的东西
一一地到手了
在那之中 也有无可取代的
宝物

如同磁铁般地 毫无理由
只想将被吸引住的心
温暖般地
将我俩包裹 用那春风

随著共同度过的瞬间持续增加
铭刻在心的 与你的seasons
在遥远的未来也
一定会持续下去 如此深信著

无论明日是晴还是雨
如今已无法再与你相见
被遥远的海浪带走的
那个夏日梦想

即使通宵都在一起
还是终究要回归到
平常的日子
让我不禁怨恨起黎明

如果有一天
世界末日来临的话
即使如此 仍希望我俩
能够在一起 在那秋夜

轻闭双眼 总是
会浮现 与你的seasons
那份温暖
与痛楚 仍旧无法消失

只有温柔是不够的吧
只剩下无计可施的我
最後看到的回忆是
那个冬日的泪水

so I cannot forget 4 seasons we've lived in
渡过没有你的四季

so I cannot forget 4 seasons we've lived in
拥抱 那片天空 以及悲伤

随著共同度过的瞬间持续增加
铭刻在心的 与你的seasons
再遥远的未来也
一定会持续下去 如此深信著

无论明日是晴还是雨
如今都已无法再实现
被遗忘在遥远那天的
那个二人的梦想

上面的不对,应该是so I cannot forget four seasons believe in

欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
変わりのない 宝物があって
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
温め合うように 二人を包んだ 春の风
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
共に波にさらわれた あの夏の梦
一晩中そばにいても またいつもの 日常に
戻される 夜明けを恨んだり
もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
二人なら一绪だと思ってた
秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
その温もりと痛みは消えないまま
优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
最后に见た思い出はあの冬の涙
so I cannot forget four seasons believe in
君がいない四季を渡るよ
so I cannot forget four seasons believe in
あの空も悲しみも抱いて
so I cannot forget four seasons believe in
过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて
明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
远い日々に置いてきた あの二人の梦
so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in

中文
每一样想拥有的东西 都会第一时间立即据为己有
不会改变的 只有这宝物
没有磁场 也没有终站 只不过是被吸引的心
温暖的体温 包围缠绕著二人
当春风吹过的瞬间 胸口刻上你的seasons
相信这样能一直下去
明天无论是晴是雨 你已经不能再遇见
如潮水般的回忆 夏天的梦想
假使世界将要终结 尽管如此
我想二人也会在一起
想每晚也能有你陪伴著 直至每天
责怪每天的破晓归来
在秋天晚上闭起眼睛看见 复苏的你的seasons
那样的温暖和思念都不会消失
是否不够亲切?
提醒著笨拙的我
从回忆中看见最后的,那个冬天的泪
so I cannot forget four seasons belive in
渡过了没有你的四季
so I cannot forget four seasons belive in
晴空和悲伤拥抱
so I cannot forget four seasons belive in
过去的瞬间感动著 胸口上刻有你的seasons
一直相信会重复下去
无论明天是晴是雨 这都已经没法实现
在遥远的地方 那个二人的梦
so I cannot forget four seasons belive in
so I cannot forget four seasons belive in

您好!
五一节快乐!
w-inds--
《四季》
日文歌词:

欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも
変わりのない 宝物があって
磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を
温め合うように 二人を包んだ 春の风

过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は君に会えない
共に波にさらわれた あの夏の梦

一晩中そばにいても またいつもの 日常に
戻される 夜明けを恨んだり

もしもいつかこの世界の终わりが来て それでも
二人なら一绪だと思ってた

秋の夜瞳を闭じればいつも よみがえる君とのseasons
その温もりと痛みは消えないまま

优しさが足りなかったね 不器用な仆に残った
最后に见た思い出はあの冬の涙

so I cannot forget four seasons believe in
君がいない四季を渡るよ

so I cannot forget four seasons believe in
あの空も悲しみも抱いて

so I cannot forget four seasons believe in

过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons
ずっとこの先も缲り返すと信じて

明日晴れても雨の日でも もう今は叶えられない
远い日々に置いてきた あの二人の梦

so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in

中文歌词:

曾经想得到的东西 都一个个到了手中
在那之中 也有不曾改变的宝物
就像磁铁一样 不需要解释 那样彼此吸引着
像是为了温暖心灵一般 拥抱着两人
触动了的过去的瞬间 心中深刻着和你在一起的seasons
在这之前一直反复地相信着
明天 天晴也好 下雨也罢 从今以后再也见不到你了
在一同听过的波浪里 重温那个夏天的梦
整个晚上你都在我身旁
像平常一样
又迎来令人讨厌的早晨
即使在某个时刻世界末日到来
我们两个人也一定会在一起的
那时我这样深信着
在秋夜只要一闭上眼睛 就会浮现出和你在一起的seasons
那时的温暖和现在的痛无论如何都无法消除
只是温柔是不够的 残留下的只有一无是处的自己
最后一次见到你的回忆是那个冬天的泪水
so I cannot forget four seasons believe in
度过没有你的四季
so I cannot forget four seasons believe in
怀抱着那个天空 怀抱着那份悲伤
so I cannot forget four seasons believe in
触动了的过去的瞬间 心中深刻着和你在一起的seasons
在这之前一直反复地相信着
明天 天晴也好 下雨也罢 从今以后再也无法实现了
就这样一天天地远离 那天两个人的梦想
so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in

罗马拼音:

hoshikaata mono hitotsuzutsu teni irete sononakademo
kawarinonai takaramonoga aate
jishakumitaku yakumonai tadahikareteku kokorowo
atatameauyouni hutariwo tsutsunda
harunokaze sugoshita shunkanga hureta munenikoku kimitono seasons
zuuto konosakimo kurikaesuto shinjite
asu haretemo amenohidemo mouimawa kiminiaenai
tomoni namini sarawareta ano natsuno yume
hitobanjiuu sobaninitemo mataitsumono nichijouni
modosareru yoakewo urandari
moshimo itsuka konosekaino owarigakite soredemo
hutarinara iishodato omouteta
akinoyoru hitomiwotojirebaitsumo yomigaeru kimitono seasons
sononekumorito itamiwa kienaimama
yasashisaga tarinakaatane bukiyounabokuni kouta
saigoni mitaomoide wa anohuyunonamida
so I cannot forget four seasons believe in
kimiga inai shikiwo wataruyo
so I cannot forget four seasons believe in

anosoramo kanashimimo daite
so I cannot forget four seasons believe in
sugoshita shunkanga hureta munenikoku kimitono seasons
zuutokonosakimo kurikaesuto shinjite
asu haretemo amenohitemo mouimawa kanaenarenai
tooihibinioitekita anohutarinoyume
so I cannot forget four seasons believe in
so I cannot forget four seasons believe in

。。。希望您满意。。。


请问在日本组合w-inds里那首《四季》的MTV讲的是什么内容,剧情是怎样的...
我觉得应该是恋人之间的回忆吧 虽然分手了 但一年四季在一起的点点滴滴的回忆还是难以忘怀 这是歌词 亲自己体会吧 --- 曾经想拥有的东西 一样一样的得到 在那之中 有著不会改变的宝物 像磁铁一样 没有理由 只是被吸引著 如同为了温暖心灵 包围著二人 春风吹过的瞬间 抚摸过 胸口上刻有和你在一...

w-inds四季歌词读音
四季 w-inds.欲しかったもの 1つずつ手に入れて その中でも 代わりのない 宝物があって 磁石みたく 理由もなく ただ惹かれてく心を 暖めあうように 二人を包んだ 春の风 ※过ごした瞬间が増えて 胸に刻む 君との seasons ずっとこの先も 缲り返すと 信じて 明日晴れても 雨...

W-inds在天天向上节目中演唱的歌叫什么?
开场曲是:《New world》、《Addicted to love》结尾他们有唱:《四季》MV播放的是出道单曲 《変わりゆく空》

w-inds的 四季唱的是什么意思?
建议你去查一下歌词,应该能发现的

w-inds四季中文译音,罗马的不要
ho xi ka a ta mo no hi to tu zu tu de ni i le de so no da ka de mo ka wa li no na i ta ka la mo no ga a de ji sie ku mi ta ku wa ke mo na ku ta da hi ka re te ku ko ko ro wo a ta ta me a u yo u ni fu ta ri wo tsu tu n da ha ru...

w-inds.的《song 4 U》 歌词
歌曲名:song 4 U 歌手:w-inds.专辑:10th Anniversary Best Album-We dance for everyone song 4 U W-inds.哀(かな)しいくらいに 警戒心(ジェラシー )と踊(おど)ってんだ 爱を失くして 爱を闭(と)ざした ...Oh that girl 人前(ひとまえ)で泣くこともなく ちょっと见は全(...

w inds 四季 中文谐音
Hoshikatta mono hitotsu zutsu 活西卡啊他 摸诺 HI拖组组组 Te ni irete 贴你一列贴 Sono naka demo 所诺 那卡跌摸 Kawari no nai takara mono ga atte 卡挖里诺耐 他卡啦 莫诺噶啊贴 Jishaku mitaku wake mo naku 几夏库米他库 挖KE摸那库 Tada hikarete ku 他达 HI卡列贴库 Kokoro ...

W-INDS的歌曲~~~超好听的介绍下,最好是经典之做哦~
出道歌forever memories because of you long road super lover another day 四季 多变的天空 ageha 十六夜之月 ^^^http:\/\/yymp3.com\/Singer\/468.htm 这个网站都全了,可是就是没有最新的 约束之碎片

四季w-inds 的歌词翻译成拼音。who知道
(弱弱的。。。)me知道...完整的,是日文假名翻译过来的。。我对了一下,是准的。。。是假名的发音哦,抱歉不是汉语拼音的。。不过都差不多。。抱歉了啊。。Hoshikatta mono hitotsu zutsu Te ni irete Sono naka demo Kawari no nai takara mono ga atte Jishaku mitaku wake mo naku Tada...

w-inds 的那些歌好听?
deny 饯别 这两首都是像四季一样柔和的歌 give me your heart somehow addicted to love supper love can't get back

平乐县18578967789: 求W - inds的四季的中文歌词!
梅刮野菊: w-inds.-四季 (中文)想要的东西 一一地到手了 在那之中 也有无可取代的 宝物如同磁铁般地 毫无理由 只想要将被吸引住的心 温暖般地 将我俩包裹 用那春风随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 与你的seasons 在遥远的未来也 一定会持...

平乐县18578967789: 求w - inds的歌《四季》中文歌词.
梅刮野菊: 中文歌词: 曾经想得到的东西 都一个个到了手中 在那之中 也有不曾改变的宝物 就像磁铁一样 不需要解释 那样彼此吸引着 像是为了温暖心灵一般 拥抱着两人 触动了的过去的瞬间 心中深刻着和你在一起的seasons 在这之前一直反复地相信着 ...

平乐县18578967789: 四季的中文歌词 -
梅刮野菊: 不知道亲要的是谁的四季呢...w-inds.的《四季》想要的东西 一一地到手了 在那之中 也有无可取代的 宝物 如同磁铁般地 毫无理由 只想要将被吸引住的心 温暖般地 将我俩包裹 用那春风 随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 与你的...

平乐县18578967789: 求W - inds的四季的歌词及中文大意 -
梅刮野菊: 四季 欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも 変わりのない 宝物があって 磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を 温め合うように 二人を包んだ 春の风 过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons ずっとこの先も缲り返すと信...

平乐县18578967789: w - inds.四季中文歌词 -
梅刮野菊: 想要的东西 一一地到手了 在那之中 也有无可取代的 宝物 如同磁铁般地 毫无理由 只想将被吸引住的心 温暖般地 将我俩包裹 用那春风 随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 与你的seasons 在遥远的未来也 一定会持续下去 如此深信著 无论明...

平乐县18578967789: 四季中文歌词??? -
梅刮野菊: 有两首日文歌,不知你要哪个,在这里将两个歌的翻译都发上来

平乐县18578967789: 求W - inds的“四季”的中文翻译.万万万分的感谢!!!!!! -
梅刮野菊: w-inds. - 四季 作词:Hiroaki Hayama 作曲:Hiroaki Hayama 编曲:Hiroaki Hayamawww.gc66.com 欲しかったもの1つずつ手に入れて その中でも 代わりのない 宝物があって 磁石みたく 理由もなく ただ惹かれてく心を 暖めあうように 二人を...

平乐县18578967789: 四季的中文歌词,w - inds -
梅刮野菊: 日文歌词:欲しかったもの 一つずつ手に入れて その中でも 変わりのない 宝物があって 磁石みたく 訳もなく ただ惹かれてく 心を 温め合うように 二人を包んだ 春の风过ごした瞬间が触れた 胸に刻む君とのseasons ずっとこの先も缲り返...

平乐县18578967789: W - inds 的那首《四季》用中文的音来唱 怎样的歌词? -
梅刮野菊: W-inds 的那首《四季》用中文的音来唱 汉语音译: 后西卡阿达 莫诺黑淘兹租组 台泥一代太 少nou那卡莱冒 咔哇里no那一 他卡拉莫no嘎 啊~戴 几/下库/密他哭 哇开/莫那酷卡纳 黑卡莱太苦 抠抠娄喔u 啊塔塔买阿路 要泥 呼他里/我阻租大 哈怒no...

平乐县18578967789: 谁帮我将w - inds的歌《四季》翻译成中文..?
梅刮野菊: w-inds. - 四季 作词:叶山拓亮 作曲:叶山拓亮 编曲:叶山拓亮 想要的东西 一一地到手了 在那之中 也有无可取代的 宝物 如同磁铁般地 毫无理由 只想要将被吸引住的心 温暖般地 将我俩包裹 用那春风 随著共同度过的瞬间持续增加 铭刻在心的 ...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网