帮忙翻译歌词 英译汉 谢谢

作者&投稿:苍梧汪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
帮忙翻译歌词,谢谢🙏~

To the point of access you, I'll always be ahead
为了离你更近,我总是昂首阔步
If you go without your joy, I'll chase you with my hands
在你你心灰意冷时,我会牵起你的手

Though the window you have been, you've always been in love
即使你总在窗边,总在恋爱
If you go without no tears sad
如果不会伤心的流泪
Why we're born to this life
我们为何来到这世上

When the dawn is close inside
暮光西沉,夜幕降临
we never say good-bye and never see again
没有告别,不会再见
so that mourning I'll live with
唯有残生相思入骨
As ever, been my love, you've ever been the one
我的爱一如既往,至死不渝
I'll love you more
更加爱你

To avoid a joy that something gives you in your time
在你的生命中对欢愉视而不见
If you lived, if you decided to compromise your dreams
如果你还握着自己的生命,如果你向梦想妥协
To the wind blows you have been, I'll always send you love
就像拂过你的微风,我的爱也随你而去
Even if I cannot reach it you at last..
即使我和你,遥不可及
Why we're come to this life
我们为何来到这世上

When we've done it all, Besides,
当一切都已结束
we've ever given all each other heart and faith
我们将自己的真心与信仰交付彼此
All the morning we will see
每个清晨我们都会知道
As ever, be my love, you'll ever be the one forevermore
我的爱一如既往,至死不渝

When the dawn is close inside
暮光西沉,夜幕降临
we never say good-bye and never see again
没有告别,不会再见
so that mourning I'll live with
唯有残生相思入骨
As ever, been my love, you've ever been the one
我的爱一如既往,至死不渝
I'll love you more
更加爱你

Si Seulement
Lynnsha


S'il y a des mots que je ne dis jamais
如果有我从不曾说出的话
C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée
那就是我总为情所伤
j'ai en moi tant de doute que les autres on semés
我和其他人一样散布着疑虑
C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
我畏惧爱情 然而我又喜欢爱
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你给我远比这更多的好吗 宝贝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
Combien de temps encore vais-je passer
我还要跨越多少时间
à subir mon sort?
承受着我的命运
A vivre avec tout ces remords
活在悔疚当中
Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort
还要多少时间来过滤我所错失的那些
je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
我希望最终能够告诉你我深爱着你
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
Et te donner bien plus que ça bébé
然后你能给我比这更多的吗 宝贝
Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort"
低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语
Et m'abandonner dans tes bras bébé!
然后在你的双臂里放任我吧 宝贝
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

。。。Music。。。

Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
我不想(不想)与你擦身而过
J'aimerais te doné plus que ca
我想要给你比这更多的
Hoo hoo
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois,
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
(Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi)
我不想(不想)与你擦身而过
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人
Si seulement tu pouvais voir
如果你能够看到就好了
ce qui se cache au fond de moi
藏在我内心深处的是谁
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
你就会明白为何泪水无法把我治愈
Le bonheur au bout des doigts
幸福就在指尖
quand je te touche quand je te vois
当我触碰到你 当我看到你的时候
Ho non ne ment veut pas
噢 不 不想说谎
j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
我试着成为一个比现在更好的女人

Travelin' Soldier 远行的战士
Two days past eighteen
18岁刚过两天
He was waiting for the bus
他穿着军装在等汽车
in his army green Sat down in a booth in a cafe there
坐在露天的咖啡座
Gave his order to a girl with a bow in her hair
女招待戴着蝴蝶结, 男孩点了东西
He's a little shy so she gave him a smile
她冲着害羞的男孩微笑
And he said would you mind sittin' down for a while
他说你是否可以坐下陪我聊天
And talking to me, I'm feeling a little low
因为我有些情绪低落
She said I'm off in an hour
她说我还有一个小时就下班了
and I know where we can go.
我知道我们可以去哪里坐坐
So they went down and they sat on the pier
他们一起坐在码头
He said I bet you got a boyfriend but I don't care
他说我猜你有男友但是我不会在乎
I got no one to send a letter to
他说我甚至无人可以写信
Would you mind if I sent one back here to you
你是否介意我与你书信交往?
I cried
我哭了
Never gonna hold the hand of another guy
我再不会拉另个男孩的手
Too young for him they told her
他们说他上战场还太年轻
Waitin' for the love of a travelin' soldier
而她还在等待那个远行战士的爱
Our love will never end
这爱情将永不消逝
Waitin' for the soldier to come back again
等待远行战士的归来.
Never more to be alone when the letter said
A soldier's coming home
当信上说战士即将归来
将不会再与寂寞相伴
So the letters came from an army camp
军中不断发来信件
In California then Vietnam
从加州到越南
And he told her of his heart
他向她倾诉衷肠
It might be love and all of the things he was
so scared of He said when it's getting kinda rough over here
从爱意到心中恐慌
他说每当遭遇困苦危险
I think of that day sittin' down at the pier
我都会想起那日码头共坐
And I close my eyes and see your pretty smile
我闭上双眼回忆你的甜美微笑
Don't worry but I won't be able to write for a while
不要担心,我可能有一阵子不能写信了
One Friday night at a football game
在一个星期五的橄榄球赛上
The Lord's Prayer said and the Anthem sang
突然响起了圣歌和祈祷, 然后播放了国歌
A man said folks would you bow your heads 一个人说请大家为在越南战场上
For a list of 14)local Vietnam dead 死去的同乡默哀
Crying all alone under the stands 看台下面
Was a piccolo player in the marching band 行进乐队的短笛手在默默伤心哭泣
And one name read and nobody really cared 没有人真正在意那死者姓名
But a pretty little girl with a bow in her hair 除了那头戴蝴蝶结的姑娘

歌名:Travelin\' Soldier <远征的战士(君子于役)>
演唱:Dixie Chicks
Two days past eighteen<18岁刚过两天>
He was waitin\' for the bus in his army green<他穿着绿色的军装等待汽车>
Sat down in a booth in a cafe there<在一个露天的咖啡座坐下>
Gave his order to a girl with a bow in her hair<向着一个戴蝴蝶结的女孩点餐>
He\'s a little shy so she gives him a smile<她冲着害羞的男孩微笑>
And he said would you mind sittin\' down for a while<男孩说你介意坐下一会儿>
And talkin\' to me<陪我聊聊天吗>
I\'m feelin\' a little low<因为我有点情绪低落>
She said I\'m off in an hour<她说我有一小时休息时间>
And I know where we can go<我知道我们可以去哪里坐坐>

So they went down and they sat on the pier<他们一起坐在码头上>
He said I bet you got a boyfriend but I don\'t care<他说我打赌你有男友但是我不会在乎>
I got no one to send a letter to<无人与我写信来往>
Would you mind if I sent one back here to you?<你是否介意我与你书信交往?>

I cried<我哭了>
Never gonna hold the hand of another guy<我从未拉过其它男孩的手>
Too young for him they told her<大家说他还太年轻>
Waitin\' for the love of the travelin\' soldier<等待远征战士的爱>
Our love will never end<我们的爱情将永不消逝>
Waitin\' for the soldier to come back again<等待远征战士的回归>
Never more to be alone<不会再与寂寞相伴>
When the letter said a soldier\'s coming home<当信上说战士即将凯旋>

So the letters came from an army camp<军中不断发来信件>
In California then Vietnam<从加州到越南>
And he told her of his heart It might be love<他向她倾诉衷肠 表达爱意>
And all of the things he was so scared of<他说战争的一切令他十分恐惧>
He said when it\'s gettin kinda tough over here<每当那里情况严峻的时候>
I think of that day sittin\' down at the pier<我都会想起那日码头共坐>
And close my eyes and see your pretty smile<我闭上双眼就能回忆起你那甜美微笑>
Don\'t worry but I won\'t be able to write for a while<不要担心 即使我有时不能写信>

I cried<我哭了>
Never gonna hold the hand of another guy<我从未拉过其它男孩的手>
Too young for him they told her<大家说他还太年轻>
Waitin\' for the love of the travelin\' soldier<等待远征战士的爱>
Our love will never end<我们的爱情将永不消逝>
Waitin\' for the soldier to come back again<等待远征战士的回归>
Never more to be alone<不会再与寂寞相伴>
When the letter said a soldier\'s coming home<当信上说战士即将凯旋>

注:叙事形式的歌词,民谣的曲调,讲述了一个戴蝴蝶结的美丽女子等待
一个年轻的远征战士凯旋的平凡而又感人的爱情故事。故事分为出征前的
邂逅,战争中的家书以及战士的死讯3部分,以一些简单浓缩的片段作为
叙述的主要部分,让每一个听懂这首歌的听众为了这个凄美的故事潸然落泪。

One Friday night at a football game<在一个星期五晚的足球赛上>
The Lord\'s Prayer said and the anthem sang<圣歌伴随着领主的祈祷>
A man said folks would you bow your heads<一个人说同胞们请低下头去>
For a list of local Vietnam dead<为了哀悼我们的同乡死于越南>

Cryin\' all alone under the stands<看台下面伤心哭泣的>
Was a piccolo player in the marching band<是行进乐队的短笛手>
And one name read and nobody really cared<没有人真正在意一个死者的姓名>
But a pretty little girl with a bow in her hair<除了那头戴蝴蝶结年轻美丽的姑娘>

I cried<我哭了>
Never gonna hold the hand of another guy<我从未拉过其它男孩的手>
Too young for him they told her<大家说他还太年轻>
Waitin\' for the love of the travelin\' soldier<等待远征战士的爱>
Our love will never end<我们的爱情将永不消逝>
Waitin\' for the soldier to come back again<等待远征战士的回归>
Never more to be alone<不会再与寂寞相伴>
When the letter said a soldier\'s coming<当信上说战士即将凯旋>

I cried<我哭了>
Never gonna hold the hand of another guy<我从未拉过其它男孩的手>
Too young for him they told her<大家说他还太年轻>
Waitin\' for the love of the travelin\' soldier<等待远征战士的爱>
Our love will never end<我们的爱情将永不消逝>
Waitin\' for the soldier to come back again<等待远征战士的回归>
Never more to be alone<不会再与寂寞相伴>
When the letter said a soldier\'s coming home<当信上说战士即将凯旋>

18岁刚过两天
He was waiting for the bus
他穿着军装在等汽车
in his army green Sat down in a booth in a cafe there
坐在露天的咖啡座
Gave his order to a girl with a bow in her hair
女招待戴着蝴蝶结, 男孩点了东西
He\'s a little shy so she gave him a smile
她冲着害羞的男孩微笑
And he said would you mind sittin\' down for a while
他说你是否可以坐下陪我聊天
And talking to me, I\'m feeling a little low
因为我有些情绪低落
She said I\'m off in an hour
她说我还有一个小时就下班了
and I know where we can go.
我知道我们可以去哪里坐坐
So they went down and they sat on the pier
他们一起坐在码头
He said I bet you got a boyfriend but I don\'t care
他说我猜你有男友但是我不会在乎
I got no one to send a letter to
他说我甚至无人可以写信
Would you mind if I sent one back here to you
你是否介意我与你书信交往?

I cried
我哭了
Never gonna hold the hand of another guy
我再不会拉另个男孩的手
Too young for him they told her
他们说他上战场还太年轻
Waitin\' for the love of a travelin\' soldier
而她还在等待那个远行战士的爱
Our love will never end
这爱情将永不消逝
Waitin\' for the soldier to come back again
等待远行战士的归来.
Never more to be alone when the letter said
当信上说战士即将归来
A soldier\'s coming home
将不会再与寂寞相伴
So the letters came from an army camp
军中不断发来信件, 从加州到越南
In California then Vietnam And he told her of his heart
他向她倾诉衷肠
It might be love and all of the things he was
从爱意到心中恐慌
so scared of He said when it\'s getting kinda rough over here
他说每当遭遇困苦危险
I think of that day sittin\' down at the pier
我都会想起那日码头共坐
And I close my eyes and see your pretty smile
我闭上双眼回忆你的甜美微笑
Don\'t worry but I won\'t be able to write for a while
不要担心,我可能有一阵子不能写信了
One Friday night at a football game
在一个星期五的橄榄球赛上
The Lord\'s Prayer said and the Anthem sang
突然响起了圣歌和祈祷, 然后播放了国歌
A man said folks would you bow your heads
一个人说请大家为在越南战场上
For a list of 14)local Vietnam dead
死去的同乡默哀
Crying all alone under the stands
看台下面
Was a piccolo player in the marching band
行进乐队的短笛手在默默伤心哭泣
And one name read and nobody really cared
没有人真正在意那死者姓名
But a pretty little girl with a bow in her hair
除了那头戴蝴蝶结的姑娘

旅途中的士兵

18岁过后的两天
他穿着一身军绿色的衣服等待着公共汽车
在那边的小咖啡馆的售货摊坐下
他向头上盘了蝴蝶结的女孩儿点了单
他有一点害羞,于是她向他微笑
他说请问你介意在这里坐一会儿吗
跟我说说话
我有一点点低沉
她说一个小时后我就下班,我知道我们可以去哪儿

于是他们坐在桥墩上平静下来
他说我打赌你有男朋友,但我不在乎
我连一个可以写信的人都没有
你是否介意我给你发一封信发回这儿

[副歌] 我哭喊
从没有抓着另一个男孩儿的手
他们对她说,对他来说她太年轻
等待一个旅途中的士兵的爱
这超越一切的爱永无休止
等待那个士兵再次回来
当那封信里说到士兵正在回家,
再也不会继续感到孤独

一封封的信从军营寄来
来自加利福尼亚,后来又来自越南
他向她诉说衷肠
(诉说的)也许是爱,还有他曾经害怕的所有事情
他说当在这儿感到困难的时候
我就想到我们在桥墩坐着说话的那天
我闭上我的眼就能看见你美丽的笑
别担心,但这会儿我不能再写东西了

[副歌]
在一个星期五晚上的橄榄球赛
说了主祷文,唱了圣歌
一个男人说,请大家弯下你们的头,
为了名单上在越南的死去当地人
在看台下孤独的大哭的
是一个行进中的乐队的短笛手
念出一个名字,没有人真的注意
除了一个头上盘着蝴蝶结的漂亮小女孩


萨尔图区17137555765: 请帮忙翻译这首歌曲的歌词,顺便能不能告诉我歌名和作者?谢谢了I still don't know what I was waiting forAnd my time was running wildA million dead - end ... -
乔便诚瑞:[答案] ChangesDavid BowieChangesi still don′t know what i was waiting for我依旧不知道我在等什么and my time was running wild我的时间疯狂地流逝着a million dead-end streets无数条没有出口的死胡同every time i th...

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译个歌词,谢谢!不要求优美把原意表达明白就行了From Prying Plans Into The Fire Undeserving favours mine (we) gather while they stray (And) we ... -
乔便诚瑞:[答案] From Prying Plans Into The Fire Undeserving favours mine (we) gather while they stray (And) we would browse their terrace house while they went away You would play their records and i would eat th...

萨尔图区17137555765: 高手来帮忙翻译这首歌词成英语,万分谢谢 -
乔便诚瑞: Your charming eyes captured my heart I don't think anything more deadly than this I tried to end this lost feelings But I found no courage and you said goodbye To love you is to end his injury Is all this will be doomed You don't belong to me why and I ...

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译下英文歌词..谢谢了 -
乔便诚瑞: I'm lost in misery 我迷失的时候 You will take me all the way, I'm not afraid 你给我引路我就不再恐惧.Oh, as day by day 一天又一天,你都在给我引路 Oh, you and me, hand in hand To everywhere amazing 哦,你和我,手拉手,遍历这世界的精...

萨尔图区17137555765: 请高手帮忙翻译英文歌词.谢谢! -
乔便诚瑞: 第十任博士之歌Well I woke up today 当我苏醒的时候 And the world was a restless place 这个世界依然是那个无休止的地方 It could have been that way for me 对我来说它一直如此 And I wandered around 我四处走 I thought of your face 我想起你的...

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译英文歌词,谢谢!
乔便诚瑞: giving you away 和 giving us away 在这儿不是放弃而是指 “出卖了我” 和 “出卖了我们”

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译点歌词,翻成英语的,谢谢!
乔便诚瑞: i just only read talkings forever,reading the harm which i take to you,i can't give some excuses for myself,please forget me and treatting me without existing in this world.

萨尔图区17137555765: 求翻译,帮忙翻译几句英文歌词!!
乔便诚瑞: 我想让你知道我需要什么. 最后一支舞 在我们说再见之前 抱紧我给我温暖

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译一下英文歌词,谢谢. -
乔便诚瑞: A thousand times I seen you standing 千万此我看见你站在那里 Gravity like a lunar landing 重心力就像是月球的到来 Make me want to run til I find you 让我想要跑去找你直到我找到你 I shut the world away from here 我把这里的们给关了 Drift to you, ...

萨尔图区17137555765: 帮忙翻译歌词,谢谢🙏 -
乔便诚瑞: To the point of access you, I'll always be ahead 为了离你更近,我总是昂首阔步 If you go without your joy, I'll chase you with my hands 在你你心灰意冷时,我会牵起你的手Though the window you have been, you've always been in love 即使你总在窗...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网