春晓诗的英文怎么翻?

作者&投稿:武浩 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
春晓这首诗用英文怎么说~

英文翻译:
Late! This morning as I awake I know.
All around me the birds are crying, crying.
The storm last night, I sensed its fury.
How many, I wonder, are fallen, poor dear flowers.
原文
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
白话翻译
春天睡醒不觉天已大亮,到处是鸟儿清脆的叫声。
回想昨夜的阵阵风雨声,吹落了多少芳香的春花。

扩展资料
《春晓》是唐代诗人孟浩然隐居在鹿门山时所作,诗人抓住春天的早晨刚刚醒来时的一瞬间展开联想,描绘了一幅春天早晨绚丽的图景,抒发了诗人热爱春天、珍惜春光的美好心情。
首句破题,写春睡的香甜;也流露着对朝阳明媚的喜爱;次句即景,写悦耳的春声,也交代了醒来的原因;三句转为写回忆,末句又回到眼前,由喜春翻为惜春。全诗语言平易浅近,自然天成,言浅意浓,景真情真,深得大自然的真趣。
孟浩然早年隐居鹿门山,后入长安谋求官职,考进士不中,还归故乡。《春晓》即是他隐居鹿门山时所作。

Dawn of Spring 

I wake up at the dawn of Spring, 
And hear the birds ev'rywhere sing. 
As sounded the wind and rain o'ernight, 
I wonder how many blooms alight


希望对您有所帮助。

chunxiao

Meng haoran

Spring sleep unconsciously xiao,

Crow birds everywhere smell.

The sound of wind and rain

The flower falls to know how much

THE SLEEPING OF SPRING
I can't come to myself when I fall in the sleeping of spring
I can hear the talking from birds everywhere
The sound of wind and rain in the night

A Spring Morning
I awake light-hearted this morning of spring,
Everywhere round me the singing of birds --
But now I remember the night, the storm,
And I wonder how many blossoms were broken.

chunxiao
Up from spring dream
Was a bird
Night the storm
Blossoms know little


怎样用英文翻译《春晓》这首诗?
.春晓 Sexual Morning 春眠不觉晓 I don't wanna wake after an overnight fight 处处闻啼鸟 I find cock screaming everywhere i pass by 夜来风雨声 Sex blowing every night almost makes me die 花落知多少 Secret flowers fly and people just sigh ...

微笑PASTA中,晓诗是阿哲的学妹(当然比阿哲小)却和何群一个班,而何群...
校方安排的喽!何群是明星,因为工作耽误课是正常的啦,

《春晓》这首古诗的英文版
《春晓》唐代:孟浩然 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。I awake light-hearted this morning of spring,Everywhere round me the singing of birds。夜来风雨声,花落知多少。But now I remember the night,the storm,And I wonder how many blossoms were broken。译文:春日里贪睡不知不觉天已破晓,...

微笑PASTA中晓诗的爸爸和何群的爸爸是什么关系。?
可以说是冤家啦,以前一起服兵役的 何群的爸爸是个书生,不会抽烟,而晓诗的爸爸是个老烟枪。一天他和晓诗的爸爸一起晾衣服,他就在抽烟,结果呛到了,还不小心把连长的裤子烧了个洞,后来连长怎么也不相信这是那个斯文的书生何孟员做的,他认定是成刚做的 就惩罚了成刚,何也没有承认,因为何群爸爸的...

微笑百事达:既然阿哲是何群的弟弟,何群也是晓诗的同学,为什么晓诗还 ...
因为晓诗和何群还没结婚,而且阿哲比晓诗大啊。晓诗大一入学的时候,被大三的阿哲救了 。阿哲和小诗不是同一届的.所以叫学长啊.而且小诗在不知道阿哲是何群的哥哥之前就这么叫他了。

谁知道《微笑PASTA》成员资料?
中文剧名:《微笑PASTA》电 视 台:台湾三立都会台 播映日期:2006年7月 剧集类型:浪漫偶像剧 《微笑PASTA》主要人物介绍 成晓诗(王心凌 饰):微笑Pasta的宝贝女儿,是个天真直率的平凡少女,带点鲁莽,带点憨傻,总是以微笑面对人生,他总觉得,只要微笑,没什幺事情大不了!纵使有挫折,难过一下...

晓诗这个名字的藏头诗谁会?》?
晓夜初雨会登台 诗书万千欲抒怀 可堪罗敷质与美 爱在中心开还难 晓诗可爱 不知这位女孩有怎样的独特的气质, 就冒昧的言其可爱了。

微笑PASTA,晓诗的第十七个男朋友又回来追求晓诗的时候是那是哪集...
幸福刚降临到晓诗跟何群身边,两人不但接下了‘超幸福恋人’的代言活动,也开始了走入彼此生活的第一个夜晚。晓诗与何群来到江哥的汽球摊,江哥说出了多年以前何群许愿的事情,引发晓诗极度的好奇,亟欲得知何群当年所许下的愿望。回程的路上,两人竟然偶遇当初甩了晓诗的Peter,晓诗怎么也想不到,竟...

春晓的英文版怎么读
春晓的英文版如下:This spring morning in bed I'm lying,Not to awake till birds are crying.After one night of wind and showers,How many are the fallen flowers?

古诗翻译成英文
古诗翻译成英文有《春晓》、《静夜思》和《江雪》等。一、《春晓》原兆哗咐文:春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风芦滚雨声,花落知多少。翻译:spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?赏析:...

云城区19388269718: 春晓古诗用英语怎么读 -
韦洋富马:[答案] Spring sleep it feels, Everywhere smell bird crow . The sound of wind and rain, Flower falls to know how much.

云城区19388269718: 《春晓》这首古诗的英文版 -
韦洋富马: A SPRING MORNING Meng Haoran I awake light-hearted this morning of spring, Everywhere round me the singing of birds -- But now I remember the night, the storm, And I wonder how many blossoms were broken. 或 春眠不觉晓,啼鸟:heard everywhere. 风雨声:nights, Whispering Color.

云城区19388269718: 能不能大家把《春晓》一诗翻译成英语的呢? -
韦洋富马: 春眠不觉晓 I don't wanna wake after an overnight fight 处处闻啼鸟 I find cock screaming everywhere i pass by 夜来风雨声 Sex blowing every night almost makes me die 花落知多少 Secret flowers fly and people just sigh 这是YY版的...等下再贴正式...

云城区19388269718: 春晓诗的英文怎么翻? -
韦洋富马: chunxiao Meng haoran Spring sleep unconsciously xiao, Crow birds everywhere smell. The sound of wind and rain The flower falls to know how much

云城区19388269718: 《春晓》这首诗谁会翻译成英文? -
韦洋富马: rywhere sing, And hear the birds ev'Dawn of Spring I wake up at the dawn of Spring;ernight. As sounded the wind and rain o'

云城区19388269718: 春晓全诗用英语怎么说? -
韦洋富马: 春晓全诗A full collection of poems about early spring.

云城区19388269718: 孟浩然《春晓》英译 -
韦洋富马: One Morning in SpringLate?This spring morning as I awake I know,All around me the birds are crying,crying.The storm last night,I sensed its fury.How many,I wonder,are fallen,poor dear flowers?这首诗表达了诗人对春天的一种喜爱之情 希望我的答案能得到好评!谢谢!

云城区19388269718: 谁能用英语帮我翻译一下《春晓》这首诗?
韦洋富马: title:(the morning of spring ) content:I cannot feel the morning when sleep in spring ,and listen to the voices of the birds everywhere.it was raining and windy at night ,I was listening !then I cannot know the amount of the fallen flowers !

云城区19388269718: 中文古诗翻译成英文古诗 -
韦洋富马: 《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜. ...

云城区19388269718: 英语翻译《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡.《行行重行行》行行重... -
韦洋富马:[答案] 《春晓》春眠不觉晓,处处闻啼鸟.夜来风雨声,花落知多少.spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?《静夜诗》床前明月光,疑是地上霜.举头望明...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网