谁能翻译下大桥卓弥的《ありがとう》 《谢谢》这首歌的歌词,要阿拉伯语注释的,谢谢

作者&投稿:岛中 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
大桥卓弥的新歌《ありがとう》的歌词的罗马音~

歌曲:ありがとう(谢谢)
作曲:大桥卓弥
作词:大桥卓弥
演唱:大桥卓弥
歌词:
なまぬるい风に吹かれながら
namanurui kaze ni fukarenagara
迎面拂来不冷不热的风
东京の空眺めてたら
toukyou no sora nagametetara
遥望着东京的天空
远くで暮らしているあなたの事を
tooku de kurashiteru anata no koto wo
突然想起住在远方的您
ふっと思い出す 元気ですか
futo omoidasu genki desu ka
最近还好吗
梦を追いかけて离れた街
yume wo oikakete hanareta machi
为追逐梦想而离开家乡
见送ってくれたあの春の日
miokutte kureta ano haru no hi
您目送我离开的那年春日
頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と
tayorinakatta boku ni"koukai dake wa shinaide" to
您对不可靠的我说,不要做让自己后悔的事情
优しい言叶 温もり その笑颜
yasashii kotoba nukumori sono egao
您那温柔的话语带给我温暖,您当初的笑容
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
zutto oboeteru yo soshite wasurenai yo
我一直铭记在心,从来未曾忘却
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢
出来が悪くていつも困らせた
deki ga warukute itsumo komaraseta
我太没用总是带给您困扰
あなたの涙何度も见た
anata no namida nando mo mita
好几次您在我面前哭泣
素直になれずに骂声を浴びせた
sunao ni narezu ni basei wo abiseta
我不够坦率,老是让您挨骂
そんな仆でも爱してくれた
sonna boku demo aishite kureta
即使这样 您也依旧爱着我
今になってやっとその言叶の
ima ni natte yatto sono kotoba no
到了现在,我终于明白
本当の意味にも気づきました
hontou no imi ni mo kidzukimashita
当初您那句话真正的意义
辛くなったときはいつでも帰っておいでと
"tsurakunatta toki wa itsudemo kaetteoide" to
感到辛苦的时候,就回来吧无论何时
いつも仆の味方でいてくれた
itsumo boku no mikata de ite kureta
您总是站在我的这一边
心配かけたこと 支えてくれたこと
shinpai kaketa koto sasaete kureta koto
让您为我担心,默默支持我
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢
返しても返しても返しきれない
kaeshitemo kaeshitemo kaeshi kirenai
再怎么还都还不清
この感谢と敬意を伝えたい
kono kansha tokeii wo tsutaetai
只想传达我的感情与敬意
頼りなかった仆も少し大人になり
tayorinakata boku mo sukoshi otona ni nari
不可靠的我 也一点点成熟
今度は仆が支えていきます
kondo wa boku ga sasaete ikimasu
接下来就由我来支撑这个家
そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
sorosoro ii toshi deshounakushite kurashite kudasai
您也已经一把年纪了 请轻松的生活吧
仆ならもう大丈夫だから
boku nara mou daijoubu dakara
我已经没问题了
あなたの元に生まれ本当によかったと
anata no moto ni umare hontou ni yokatta to
能够成为您的孩子真的太好了
今こうして胸を张って言い切れる
ima koushite mune wo hatte ii kireru
现在我能挺起胸膛,将这句话直接说出
あなたの愿うような仆になれていますか
anata no negau you naboku ni narete imasu ka
现在我的有成长为您理想中的我吗
そんな事を考える
sonna koto wo kangaeru
会开始考虑这种事情
今 心からありがとう
ima kokoro kara arigatou
现在发自内心道声谢谢

扩展资料:
《ありがとう》是由大桥卓弥演唱的一首歌曲,该歌曲收录在专辑《ありがとう》中,发行于2008年4月2日。
《ありがとう》的其它版本:
筷子兄弟版《老男孩》是根据《ありがとう》改编,王太利作词,赵亮编曲,筷子兄弟演唱的一首歌曲,歌曲发行于2011年11月20日,收录在专辑《父亲》中。

作诗:大桥卓弥 作曲:大桥卓弥なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と 优しい言叶 ぬくもり その笑颜 ずっと覚えてるよ そして忘れないよ 今 心からありがとう 出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た 素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた 今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました 「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と いつも仆の味方でいてくれた 心配かけたこと 支えてくれたこと 今 心からありがとう 返しても返しても返しきれない この感谢と敬意を伝えたい 頼りなかった仆も少し大人になり 今度は仆が支えていきます そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください 仆ならもう大丈夫だから あなたの元に生まれ本当によかったと 今こうして胸を张って言い切れる あなたの愿うような仆になれていますか? そんな事を考える 今 心からありがとう na ma nu ru i ka ze ni hu ka re na ga rato u kyo u no so ra na ga me te ta ratoo ku de ku ra shi te ru a na ta no ko to wohu too mo i da su ge n ki de su kayu me woo i ka ke te ha na re ta ma chimi o kutte ku re taa no ha ru no hita yo ri na katta bo ku ni ko u ka i da ke wa shi na i de toya sa shi i ko to ba nu ku mo ri so no e ga ozutto o bo e te ru yo so shi te wa su re na i yoi ma shi n ka ra ri ga to ude ki ga wa ru ku te i tsu mo ko ma ra se taa na ta no na mi da na n do mo mi tasu na o ni na re zu ni ba se i wo a bi se taso n na bo ku de mo a i shi te ku re tai ma ni natte yatto so no ko to ba noho n to u no i mi ni mo ki zu ki ma shi tatsu ra ku natta to ki wa i tsu de mo ka ette o i de toi tsu mo bo ku no mi ka ta de i te ku re tashi n pa i ka ke ta ko to sa sa e te ku re ta ko toka e shi te mo ka e shi te mo ka e shi ki re na iko no ka n sha to ke i i wo tsu ta e taita yo ri na katta bo ku mo su ko shi o to na ni na riko n do wa bo ku ga sa sa e te i ki ma suso ro so ro i i to shi de sho u ra ku shi te ku ra shi te ku da sa ibo ku na ra mo u da i jo u bu da ka raa na ta no mo to ni u ma re ho n to u ni yo katta toi ma ko u shi te mu ne wo wa te i i ki re rua na ta no ne ga u yo u na bo ku ni na re te i ma su kaso n na ko to wo ka n ga e ru

ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 突然想起在远方生活者得你,你还好么? 梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子 頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と 优しい言叶 ぬくもり その笑颜 ずっと覚えてるよ そして忘れないよ 永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记 今 心からありがとう 从心里感谢你 出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た 我很没用,总是惹你掉眼泪 素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた 不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我 今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました 到了现在终于知道那句话真正的意义 「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と 吃不消的话什么时候都可以回来 いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边 心配かけたこと 支えてくれたこと 为我担心 支持我 今 心からありがとう 现在 从心里感谢你 返しても返しても返しきれない 还呀还也还不清 この感谢と敬意を伝えたい 要把这份感谢和敬意告诉你 頼りなかった仆も少し大人になり 靠不住的我也慢慢的长大了 今度は仆が支えていきます 这次我会支撑这个家 そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください 我们已经长大了 请轻松的生活吧 仆ならもう大丈夫だから 交给我吧 あなたの元に生まれ本当によかったと 被你生出来真好 今こうして胸を张って言い切れる 现在可以常开胸怀的说 あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么? そんな事を考える 考虑这件事 今 心からありがとう 现在 从心底说谢谢

大桥卓弥 - ありがとう 歌词

( 13 / 4 ) 评分: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下载歌词: 文本格式 ×LRC格式 下载
【喜欢TA吗?留下评论,让更多大桥卓弥的粉丝认识你。】

以下翻译为Google自动翻译,仅供参考,欢迎提供准确的翻译.[ 添加中文翻译 ]

powered by

作曲:大桥卓弥

sakkyoku : oohashi takuya

作词:大桥卓弥

sakushi : oohashi takuya

なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら

namanurui kaze ni fuka renagara toukyou no sora nagame tetara

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?

tooku de kurashi teruanatano koto wofuto omoidasu genki desuka ?

梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日

yume wo oi kakete hanare ta machi miokutte kuretaano haru no nichi

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と

tayori nakatta boku ni ( koukai dakehashinaide ) to

优しい言叶 ぬくもり その笑颜

yasashii kotoba nukumori sono egao

ずっと覚えてるよ そして忘れないよ

zutto oboe teruyo soshite wasure naiyo

今 心からありがとう

ima kokoro karaarigatou

出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た

deki ga waruku teitsumo komara seta anatano namida nando mo mita

素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた

sunao ninarezuni basei wo abi seta sonna boku demo itoshi tekureta

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました

ima ninatteyattosono kotoba no hontou no imi nimo kidu kimashita

<a href="http://jpop.yinyueabc.com/%E5%A4%A7%E6%A9%8B%E5%8D%93%E5%BC%A5/%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%8C%E3%81%A8%E3%81%86/?trans=romaji">ありがとう 歌词<a>
<a href="http://www.yinyueabc.com">音乐 ABC<a>

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と

( tsuraku nattatokihaitsudemo kaette oide ) to

いつも仆の味方でいてくれた

itsumo boku no mikata deitekureta

心配かけたこと 支えてくれたこと

shinpai kaketakoto sasae tekuretakoto

今 心からありがとう

ima kokoro karaarigatou

返しても返しても返しきれない

kaeshi temo kaeshi temo kaeshi kirenai

この感谢と敬意を伝えたい

kono kansha to keii wo tsutae tai

頼りなかった仆も少し大人になり

tayori nakatta boku mo sukoshi otona ninari

今度は仆が支えていきます

kondo ha boku ga sasae teikimasu

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください

sorosoroii nen deshou tanoshi te kurashi tekudasai

仆ならもう大丈夫だから

boku naramou daijoubu dakara

あなたの元に生まれ本当によかったと

anatano motoni umare hontou niyokattato

今こうして胸を张って言い切れる

ima koushite mune wo hatte iikire ru

あなたの愿うような仆になれていますか?

anatano negau youna boku ninareteimasuka ?

そんな事を考える

sonna koto wo kangae ru

今 心からありがとう

ima kokoro karaarigatou


大桥卓弥歌词翻译
大桥卓弥的歌曲《ありがとう》(Thanks)描绘了对远方朋友深深的感谢。歌词中,主人公在微风中回忆起在东京天空下,曾经追求梦想而离开的朋友,他记得朋友曾经对他说:“永远别后悔。”那温柔的话语和温暖的笑容,让他一直记在心间,并在现在衷心地道谢。尽管他曾是个惹事的、不诚实的人,让你受了许多...

大桥卓弥 感谢 中文歌词翻译
ありがとう(感谢) - 大桥卓弥 なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 迎面拂来不冷不热的风 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?突然想起住在远方的您 最近还好吗?梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 为追逐梦想而...

谁能翻译下大桥卓弥的《ありがとう》 《谢谢》这首歌的歌词,要阿拉伯语...
ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 突然想起在远方生活者得你,你还好么? 梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日 追逐着梦想离开...

大桥卓弥《少年と空》歌词的正确翻译
终有一日 过往岁月中背弃的恋情 能再现笑颜

求、ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥 的歌词翻译?就是老男孩 那个曲的原 ...
词曲:大桥卓弥 演唱:大桥卓弥 なまぬるい风に吹かれながら 被生涩的风吹拂着 东京の空眺めてたら 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事を 突然想起在远方生活者的你 ふと思い出す 元気ですか? 你还好么?梦を追いかけて离れた街 追逐着梦想离开了故乡 见送ってくれたあの春...

谁有奏(かなで)的歌词和中文翻译
奏(かなで)作词:大桥卓弥 \/ 常田真太郎 作曲:大桥卓弥 \/ 常田真太郎 呗:スキマスイッチ 改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい风 剪票口前手和手紧紧牵著 和往日一样的人声吵杂 却弥漫著不一样的空气 明るく见送るはずだったのに うまく笑えずに君を见ていた 明明该开心送你...

求大桥卓弥的《ありがとう》的罗马音和中文翻译。
吃不消的话什么时候都可以回来 いつも仆の味方でいてくれた 你总是站在我这边 心配かけたこと 支えてくれたこと 为我担心 支持我 今 心からありがとう 现在 从心里感谢你 返しても返しても返しきれない 还呀还也还不清 この感谢と敬意を伝えたい 要把这份感谢和敬意告诉你 頼りな...

求应援团2里面《全力少年》的歌词和翻译。
歌:スキマスイッチ 作词:大桥卓弥 作曲:常田真太郎 踬いて、転んでたら置いてかれんだ 泥水の中を今日もよろめきながら进む 汚れちまった仆のセカイ 浮いた话など无い 染み付いた孤独论理、拭えなくなっている 试されてまでもここにいることを决めたのに 呪文のように「仕方な...

大桥卓弥 《少年と空》 中文歌词
天空是绿的啊啊天空太贵了谁必定皮球着那一个黑暗之前玩的抻棒球总是在那里有我们的规则在学校偷偷盗用了粉笔在道路上写了一件走形的大衣在队伍中的猜拳只是一味追逐着球那时候的我啊啊,不是很有烦恼的吧成为大人的时候一定会得到什么成为大人的时候失去了什么如果明天再接近一个大人的话又是什么在没...

哪位大侠帮忙翻译一下大桥卓弥的そろそろいかなくちゃ 的歌词 谢...
想起女朋友问“你爱我吗?”,每次都不能满意回答。想起朋友说的“别老耷拉着个脑袋”。已经不想再叹气了,不快走不行了。谁都在说“快变得像个大人的样子!”,一个人的梦想已经不再需要,“对不起。”已经快成了我的口头禅了。借口理由也不再重要,再不走真的不行了。

宣化区17840592253: 求大桥卓弥 - ありがとう的中文歌词 -
蒲吕黄藤: ありがとう(谢谢) - 大桥卓弥 なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 突然想起在远方生活者得你,你还好么? 梦を追いかけて离れ...

宣化区17840592253: 求 大桥卓弥 - ありがとう音译日语歌词 -
蒲吕黄藤: ありがとう (感谢) 谁もが気づかぬうちに (谁都会在无意之间) 何かを失っている ( 失去什么) フッと気づけばあなたはいない(突地注意到的时候,你已经不在身旁了) 思い出だけを残して(留下的只有记忆) せわしい时の中 (忙忙...

宣化区17840592253: 求大桥卓弥《ありがとう》日文歌词,假名歌词,中文歌词 -
蒲吕黄藤: なまぬるい风(かぜ)に吹(ふ)かれながら 东京(とうきょう)の空(そら)眺(なが)めてたら 远(とお)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)をふと思(おも)い出(だ)す 元気(げんき)ですか? 梦(ゆめ)を追(お)いかけ...

宣化区17840592253: 求大桥卓弥的《ありがとう》的罗马音和中文翻译. -
蒲吕黄藤: na ma nu ru i ka ze ni hu ka re na ga ra to u kyo u no so ra na ga me te ta ra too ku de ku ra shi te ru a na ta no ko to wo hu too mo i da su ge n ki de su ka yu me woo i ka ke te ha na re ta ma chi mi o kutte ku re taa no ha ru no hi ta yo ri na katta bo ...

宣化区17840592253: ありがとう 大桥卓弥 是什么意思 -
蒲吕黄藤: [ありがとう]是一首歌的名字,其意就是[谢谢],歌手是大桥卓弥.这首歌原版是表达对父母的感谢之情的. 另外中文翻唱版本的话,就是那首在国内有名的[老男孩]了.

宣化区17840592253: 大桥卓弥 <ありがとう> 这首日文版老男孩,作者和歌名怎么读,是什么意思啊? -
蒲吕黄藤: 大桥卓弥「o o ha shi ta ku ya」 ありがとう 「a ri ga to u 」

宣化区17840592253: 有首歌曲和老男孩很像的不知道是唱的很好听 -
蒲吕黄藤: 《老男孩》原唱版——大桥卓弥《ありがとう》双语字幕版 翻译字幕版

宣化区17840592253: 大桥卓弥的ありがとう的lrc歌词求大神帮助 -
蒲吕黄藤: [ti:ありがとう] [ar:大桥卓弥] [al:drunk monkeys] [by:匿名] [offset:500] [encoding:shift-jis] [00:00.00]ありがとう - 大桥卓弥 [00:21.18]なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら [00:30.91]远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元...

宣化区17840592253: 求大桥卓弥はじまりの歌完全假名版 -
蒲吕黄藤: はじまりの歌 作词 作曲:大桥卓弥、编曲:大桥卓弥&Drunk Monkeys 大桥卓弥 どこへ続(つづ)くの この先(さき)はなんだ 见惯(みな)れない道(みち)の上(うえ) ギターを抱...

宣化区17840592253: 大桥卓弥 ありがとう歌词 -
蒲吕黄藤: 作诗:大桥卓弥 作曲:大桥卓弥なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら 远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか? 梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网